Паслен
Шрифт:
Сильный сарказм в его голосе заставил меня улыбнуться.
– Ты не веришь в романтику .
– Сердце в лучшем случае легкомысленно .
– Кто сломал твое?
– Что заставляет тебя думать, что мое сломано?
– Как еще ты стал таким циничным?
– Десятилетия за десятилетиями практики .
Трудно было сказать, что такого было в его горечи по отношению к миру, что я находила таким ... привлекательным? Он создал самую интригующую головоломку. Плотно запечатанная коробка, слои которой мне хотелось снять, просто чтобы посмотреть,
– Я бы хотела посетить бал в честь Священного урожая .
Спокойствие на его лице сменилось подозрительной хмуростью.
– Как ты узнала об этом?
– Листовка.
Я открыла свою книгу на странице, куда я ее засунула, только чтобы ничего там не найти. Сбитая с толку, я покачала головой. Я не смогла бы ее уронить, так плотно, как она была заправлена.
– Ну, это было … У меня только что было это ...
– Этот бал проводится только по приглашению. Не было бы листовки.
– Клянусь, я это видела. Как еще я могла бы узнать об этом?
– Я не совсем уверен, но это закрыто для публики. Это не место для тебя .
Захлопнув обложку, я прищурилась.
– И что дает тебе право указывать мне, что не для меня? Я единственный персонал, которого ты не приобрел, помнишь?
– Тот факт, что ты пользуешься определенным уровнем защиты под моей крышей .
– Возможно, представится возможность узнать больше о моем отце .
– Чтобы получить доступ, поскольку вас нет в списке приглашенных, вам придется присутствовать в качестве чьего-либо компаньона. И идти в качестве чьего-то компаньона означает, что ты готова к тому, чтобы тобой торговали.
Его слова оставили кислый привкус у меня во рту, пока я сидела, пережевывая их.
– Обменяли? В смысле... к мужчинам?
– Мужчины, женщины, все, кто проявляет к тебе интерес .
– Я могла бы пойти как твой компаньон и придумать способ оставаться незамеченной.
– Мой ответ - нет .
Напряжение скрутило мой желудок, и расстроенная, я обратила свое внимание к окну, чтобы не выглядеть как ребенок, выпрашивающий разрешения у родителей.
– Перестань дуться , - сказал он.
Услышав это, я стиснула зубы.
– Знаешь, для того, кто утверждает, что не заинтересован в моей защите, ты ужасно заботливый .
– Что заставляет тебя думать, что это имеет какое-то отношение к твоей защите?
– Тогда почему еще тебя волнует, уйду ли я или получу предложение от других мужчин?
Вместо ответа он уставился на меня, мускул на его челюсти задергался, что сказало мне, что я снова нажала на горячую кнопку.
– Я представляю, что это будет похоже на выпускной. Ты притворяешься моим кавалером, а потом можешь выставить меня за дверь ради своих друзей .
Возможно, в тот раз я была слишком близко к дому.
Его брови сошлись в напряженную гримасу.
– Кто-то бросил тебя?
– Этот парень был придурком. Я знала, что он не был заинтересован в том, чтобы идти со мной .
Он
– Кто он такой?
– Это было в старших классах. Какое мне дело? Я не видела его почти десять лет.
– Наклонив голову, я провела языком по задним зубам, удерживая улыбку.
– Ты защищаешь меня .
С усмешкой он отвернулся от меня.
– Как будто мне есть дело до какого-то ничтожного человека .
– В ту ночь он ночевал в номере мотеля с другой девушкой. Бросил меня на танцах. Тете Нелл пришлось заехать за мной. И поверь мне, не было ничего более унизительного, чем появление тети Нелл в халате, угрожающей вышибить дух из моего кавалера .
Он усмехнулся над этим.
– Я бы убил его .
Он не потрудился взглянуть на меня, все еще глядя в окно.
– Убил его за то, что он бросил меня?
– Нет. За то, что вообще спросил тебя .
Я уставилась на него в ответ, карета внезапно стала слишком маленькой. Мое платье было слишком тесным и горячим для тепла, которое окутало меня.
– Вы - сплошная загадка, мистер Ван Круа .
Его пристальный взгляд вернулся ко мне, пожирая меня одним взглядом.
– А вы досадная помеха, мисс Рейвеншоу .
3 9
ЛЮСТИНА
– В этот день я и любовь нашего Святого Отца обращаемся к вам, добрые люди, с большой настойчивостью. Молодой человек пропал без вести, и его мать боится, что с ним могло случиться.
Епископ Венейбл стоял за кафедрой во дворе монастыря, где собралась толпа. Пальцы обхватили край резного дерева, он говорил с жаром, его глаза, казалось, были устремлены на Люстину. Он уже провел с ней дни инквизиции в поисках Драйстана, во время которых она держала язык за зубами, даже когда он применял небольшие наказания.
– Я верю, что среди нас есть убийца .
Толпа ахнула от его обвинения, и он поднял руку, чтобы успокоить их.
– Тот, кто стоит лицом к лицу с судом нашего праведного Святого Отца, чтобы он, или она, не набрался смелости выйти вперед и признаться в местонахождении молодого Драйстана. Его мать, как милостивый и благочестивый пример нашего милосердного Господа, попросила, чтобы не было наказания для того, кто разглашает состояние мальчика. Я клянусь, что исповедники будут защищены, их достоинство будет поддержано .
– А как насчет награды?
– крикнул кто-то из толпы позади Люстины.
Глаза епископа горели злобой.
– Просит ли Господь награды, когда Он дарует милость твоей душе?
– Я предложу награду.- Лорд Прецепсия выступил вперед и повернулся лицом к толпе.
– Для всех, у кого есть информация
это может помочь в задержании преступника .
Люстина проследила за взглядом старшего Ван Круа туда, где барон стоял рядом с ним, его лицо было холодным, лишенным эмоций.
После того, как она покинула подземелье, услышав крики, Люстина наблюдала, но ни барон, ни Драйстан так и не появились.