Остров
Шрифт:
Женщина явно не скрывала от своего друга, чем занималась прошедшей ночью. Кстати ей было, что ему рассказать. Фактически она все уладила и соглашение о сотрудничестве с Дугом могла считать заключенным.
Нахлынули воспоминания о недавнем свидании, и опять захотелось овладеть этой женщиной. Но тут же охладила мысль о том, что свидание может быть и повториться, а вот надежды на серьезные чувства со стороны «верховной жрицы» не было никакой. Любое свидание для нее, по сути, станет выполнением долга в отношении нужного человека. В лучшем случае удовлетворением
Бет еще раз помахала рукой и скрылась за дверью кают-компании. Мать была восхитительна, но и дочери сулили многое. Мысли, наконец, вернулись к делу:
– Если дочерей удастся привязать, то и мать не будет слишком далеко. А нравы этого семейства позволяли надеяться, что особых конфликтов на эту тему в семье не будет. Ну что же опять близняшки? И так, решено! Сегодня же вечером перевезу их к себе.
Воскресение началось совместным завтраком на яхте, продолжилось купанием и солнечными ваннами до обеда, а обед под кормовым тентом на палубе яхты завершили уже в гавани острова. Все дружно делали вид, что между Бет и Дугласом ничего не произошло, а впрочем, ему может быть удавалось ускользать от опасной темы. В любом случае близняшки были холодно невозмутимы. Вертолет быстро перенес участников пикника в поселок на горе, и сестры с Речел уже направились к своему коттеджу, когда Дуглас окликнул их:
– Тесса, Лиз! Завтра рабочий день надо бы переговорить.
Сестрам пришлось остаться, но их терпения хватило только на то, что бы дождаться пока остальные разойдутся по коттеджам.
– О чем нам с Вами говорить? – наконец выдала свое раздражение Тесса.
– Какие вопросы к нам? Вы и так все обсудили без нас прошлой ночью.
– Девочки давайте не здесь! Пойдемте ко мне. Там, обо всем и договоримся.
Тесса по обыкновению попыталась возражать:
– А почему не к нам?
– стояла на своем заноза.
– Да просто у меня мы будем одни, и нам никто не помешает, – пошел на пролом Дуг.
Лиз, по-видимому, решила, что возникла возможность поставить все на свои места и, не оглядываясь на Тесс, согласилась:
– Хорошо пойдем.
Всю дорогу до коттеджа сестры хмуро молчали и как только они расположились на нижней террасе дома, Дуглас начал беседу первый, пытаясь сразу перевести ее в деловое русло
– Я считаю, что за прошлую неделю у нас сложились очень хорошие деловые отношения и нам надо договориться о дальнейшем.
Однако Тесса говорить о деле не желала и сразу перешла к выяснению его отношений с их матерью:
– За то у вас сложились прекрасные интимные отношения с нашей матерью, – наконец дала волю гневу девушка. – И мы были бы не прочь поговорить об этом. Тебя можно поздравить! Мать в восторге от тебя. Я думала, что мы подружились, а ты как был обычным кабелем так им и остался. Надо же, мы ему уже просто не интересны, а вот от старой бабы можно ждать чего-то новенького. Не сомневаюсь, тебя не разочаровали, и ты получил все, что хотел.
– А я им, похоже, совсем не безразличен! – Пришлось оправдываться и расставлять все на свои места.
– Ваша мать удивительная, восхитительная женщина! Я понимаю Георга – иметь такого друга большое счастье. Все, что между нами было этой ночью, по сути, деловая встреча, а все что тебя так злит только способ наладить близкие взаимоотношения. Поверь, мне кажется, мы хорошо поняли друг друга. Она заботится о вас и ни коем образом не собирается становиться между нами.
И уже с грустной улыбкой добавил:
– Тесс, неужели я смог вызвать чувство ревности у тебя? Я в растерянности! Я никогда не тешил себя надеждой, на то, что заслужу глубокое чувство одной из вас. Радость моя! Мои отношения с вашей матерью деловые, именно деловые! Неужели вы могли заподозрить свою мать в чем-либо, кроме деловых отношений с Дугласом Макдедли? Она и не скрывала, что пошла со мной по чисто деловым соображениям. Как впрочем, надо заметить совсем недавно пытались и вы.
Дуг решил говорить прямо и не стеснялся в выражениях:
– Могу повторить, ваша мать восхитительна, но вы прекрасны и я смею надеяться, что вы не уступите ей в ее возрасте, а пока ваша ревность дает мне основание надеяться на что-то большее. Если у меня есть надежда, я постараюсь заслужить эту честь. А пока смею надеяться, что деловые, самые близкие деловые отношения между нами возможны.
Лиз, очевидно, поняла, что сестра загнала себя в собственную ловушку и была вынуждена взять инициативу в свои руки. Она попыталась перевести разговор с личных обид на общие отношения, возникшие между Дугласом и семейством де Гре.
– Дуглас! Вы правы, раздражение Тесс или мое не главное в наших отношениях с вами, но вы вторглись в сложную ткань взаимоотношений внутри нашей семьи, и по меркам существующей морали у вас может сложиться превратное мнение о нас. Я не хочу, что бы у вас…
– Тебя Лиз. Т Е Б Я сердце мое, – наконец не выдержал Дуглас:
– Я понимаю, что вы сердиты на меня, но смею надеяться не до такой степени, - бесцеремонно прервал он ее.
Лиз не сочла нужным обращать внимание на явную грубость и невозмутимо продолжила, но его замечание тут же, учла:
– …чтобы у тебя сложилось превратное впечатление о нашей семье.
– Это исключено. Георг и Бет очень доходчиво мне все объяснили, и я вынужден согласиться, что многое в ваших взглядах для меня приемлемо. Ваша мать любила вашего отца, но притом с полного его согласия родила другу двух прелестных дочерей - ваших младших сестер. Я, кажется, способен на такие же отношения.
– Мы никого не собираемся от тебя рожать!
– взвилась Тесса.
– Да! Да, конечно. Не сердись. Вы обе мне очень нравитесь, и я вас ни к чему не когда принуждать не буду. Просто удобнее будет, если вы переедите в этот дом. Клянусь, что буду поддерживать самые целомудренные отношения со своей стороны.
Глава рода
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Чевенгур
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Академия
3. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Двойник Короля 8
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
В лапах зверя
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Искатель 1
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Свет горизонта
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги