Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Огненные острова
Шрифт:

Я нашёл Вендиса в порту, в то время как добрых две дюжины солдат выгружали остаток груза, не выброшенный солдатами Талака за бот.

— Она больше никогда не поплывёт, генерал, — сказал Вендис в знак приветствия. — Удивительно, что она вообще не развалилась на части. Судостроители в Бессарине знают своё дело. — Он внимательно посмотрел на меня. — Как там ваши друзья?

— Одному из них требуется помощь священника, — ответил я. — Я направляюсь к храму Борона, осведомиться насчёт целителя. — Вспомнив ещё кое о чём, я продолжил: — Я только что узнал, что был захвачен ещё один корабль, под названием «Ормул». Даже похоже, враг целенаправленно охотился за «Копьём» и «Ормулом». Князь

Целан, командующий войск Талака на Огненных островах, хотел заполучить Лиандру, поэтому приказал захватить «Копьё». А вот почему он преследовал «Ормул», я не знаю.

Он помрачнел.

— Должно быть, по аналогичной причине. Что-то или кто-то важный был на корабле. Уверен, что так и есть.

— Не хотите объяснить более подробно?

— Я сам ничего толком не знаю, — сдержанно ответил майор Копья. — Только то, что в Аскире очень интересуются судьбой «Ормула». Но я могу только предполагать.

Я решил спросить Бликса. Этот мужчина держал ухо востро и тоже интересовался захваченным судном. Может, он знал больше.

Только теперь у меня нашлось время, чтобы взглянуть на «Копьё» поближе. Повсюду были видны следы битвы. Я попытался представить, как Зокора окутывает себя тьмой и наносит невидимый удар, сея страх и панику среди моряков… и в очередной раз задался вопросом, ошибся ли я в ней или она действительно такой хороший друг, как я думал.

— Мы кое-что нашли, — сказал Виндис. — Абордажная команда взяла с собой на борт карты. Очень интересные карты, как мне кажется. Не хотите взглянуть?

Я последовал за Вендисом в каюту на юте. Казалось, что с тех пор, как я видел её в последний раз, прошла целая вечность, но на самом деле — это были всего несколько дней. В углу всё ещё лежала моя свёрнутая постель, но она была пропитана кровью, а большое тёмное пятно портило пол.

— Эти карты могут быть нам очень полезны. На них есть страны, о которых я ещё никогда раньше не слышал. Ваша родина, очевидно, тоже в их числе. — Вендис подошёл к полке и вытащил карту, которую разложил на столе, а в двух углах утяжелил кинжалами. — Здесь ваша родина, генерал, — указал он на три королевства. Я тоже смог легко их найти, там залив Келара, были также отмечены Громовые горы. — Эта береговая линия длинной в добрых тысячу миль, и, как видите, империя Талак заявляет свои права на все эти земли. Некоторые из них величиной едва достигают графства или герцогства, другие намного больше. Если не брать в расчёт Иллиан, но добавить Джасфар и Летазан, то Талак завоевал двадцать семь королевств и достиг размеров, которые почти в четыре раза превышают территорию Старой империи. Здесь внизу… — он указал пальцем на длинную границу, — … это Ксианг. Мы называем его Второй империей или Золотой империей. — Он улыбнулся. — Там улицы, якобы, выложены золотом. По крайней мере, так говорят. Я знаю кое-кого, кто зарабатывает на жизнь, сопровождая в Ксианг торговые караваны. Он говорит, вы либо умрёте в процессе, либо вернётесь богатым. Но он никогда не видел там лежащего на улицах золота.

— А что насчёт этой империи… Ксанг?

— Ксианг, — поправил меня Вендис. — Как видите, карта неполная, картографы Талака, похоже, почти ничего не знают о Ксианге. Нам известно намного больше, так как на протяжение многих веков мы по суше ведём с ними оживлённые торговые отношения, поскольку этот путь проходит через многие важные торговые города. Но посмотрите на границу Ксианга на этой карте, а потом сравните её вот с этой.

Карта, которую он разложил теперь, содержала мало информации о моей родине, на ней было явно больше белых пятен.

— Должно быть, это более старая карта, и если вы сравните границы Ксианга, то поймёте, что

на новой карте границы сильно отличаются. Напрашивается лишь один вывод: Ксианг и Талак, по крайней мере уже раз, воевали друг с другом. И Ксианг смог противостоять Талаку. — Он многозначительно постучал пальцем по карте. — Возможно, мы сможем приобрести Ксианг, как союзника. В любом случае, они знают о враге намного больше, чем мы. — Он поморщился. — Кто-то должен подумать о том, чтобы расспросить их.

— Значит вы теперь верите, что мы имеем дело с врагом? Что Аскир находится в состоянии войны, даже если никто не хочет этого признавать?

— Да, генерал, — ответил он. — Считайте, что вы меня убедили. — Он свернул карты и вернул их на полку. — Уже только вид этих карт показывает, насколько серьёзно мы должны относиться к этому противнику. С побережьем такой длинны у него должен быть большой флот, а учитывая величину его империи, недостатка в солдатах тоже не будет.

— На моей родине Талак бросил против нас тысячи принуждённых к военной службе крестьянин, а место каждого погибшего, заняли двое новых. Вы правы, в солдатах у них точно нет недостатка. Но моя компаньонка Серафина говорит, что морпехи, взявшие на абордаж наше «Копьё», были ветеранами и хорошо вооружены.

— Этого стоило ожидать. — Он поднял на меня глаза, полные беспокойства. — В любом случае, могу сказать одно: никогда угроза для империи не была ещё настолько велика.

Я разглядывал карту врага, что-то в ней меня встревожило. Что-то было не так, не вязалось… но я никак не мог понять, что именно.

Я всегда плохо ладил с картами. До сих пор я не встречал никого, у кого возникали бы проблемы с их чтением, но мне нужно было время, и прежде всего, хорошие объяснения.

Так что же в этой карте было неправильно? Хотя даже я смог её понять, везде мелким шрифтом были написаны объяснения и комментарии.

Враг тщательно исследовал наше побережье. Тут и там были внесены числа, написано: глубокие воды или осторожно, отмели или мелкий песчаный пляж, подходит для высадки на берег.

Даже устье реки Газар было чётко обозначено, указано расстояние в милях и сколько времени займёт путь. И здесь опять примечание о баллисте при входе в реку: дальнобойность 300 футов.

У картографа был аккуратный почерк, как бы мелко он не писал, я всё же легко мог… читать его слова!

Вот оно!

— Скажите, майор, — спросил я, в то время как мои мысли неслись вперёд, — какие языки вы знаете?

— Я пробыл здесь уже два года, поэтому знаю некоторые фразы алданского. Я могу затеять спор на языке фарландов, и достаточно хорошо выругаться на бессаринском, чтобы меня за это выпороли. И конечно же имперский язык. Почему спрашиваете?

— А что насчёт ксианского? — спросил я.

Он покачал головой.

— Ни произношение, ни их письмо не имею для меня смысла.

— Земли нашего врага находятся южнее Ксианга, — заметил я. — Я знаю, что на моей родине тут и там ещё можно встретить старый диалект, но мы говорим на имперском, потому что наши предки были выходцами из империи.

Он засмеялся.

— В противном случае нам было бы сложно сейчас разговаривать.

— Верно, — согласился я. — Поэтому скажите мне, майор Копья, у вас есть объяснение тому факту, что примечания на этих картах написаны на имперском языке?

— Боги! — воскликнул он, недоверчиво глядя на карту.

— Почему я не заметил этого раньше? — Он поднял на меня глаза. — Поверьте мне, генерал, обычно я соображаю быстрее.

Я покачал головой.

— Одна из моих спутниц родом из Талака. Она говорила на имперском языке с лёгким акцентом. И никто из нас этого не заметил! До сих пор.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им