Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Огнём и сталью

Ким Сергей Александрович

Шрифт:

— Тогда как насчёт поедания сырой рыбы? — не растерялся брюнет. — Только не говори, что родители твоего папы — японцы!

— Фу, не люблю суши…

— Ага!.. Значит у нас будет ловля рыбы по-горлумовски!..

* * *

— Итак, еще один год позади! — радостно провозгласил Дамблдор. — Но перед тем как мы начнем наш последний пир в этом учебном году, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Итак, позади остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного поумнели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем,

впереди у вас все лето для того, чтобы привести их в порядок и полностью опустошить до начала следующего семестра.

Наполненный учениками Большой зал отозвался смехом.

— А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнем с конца. Четвертое место занял факультет Хаффлпафф — триста двенадцать очков. Третье — Когтевран, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте… Гриффиндор! Четыреста двадцать шесть очков! А на первом, как и уже семь лет подряд — Слизерин! Четыреста семьдесят два очка!

Стол, за которым сидели слизеринцы, взорвался громкими криками и аплодисментами. Студенты змеиного факультета дружно повскакивали со скамеек и начали громко вопить и обниматься.

— Опять продули, — невесело протянул Рон. — Уже седьмой год подряд не можем кубок взять…

— Не вешать нос, старина! — хлопнул приятеля по плечу Харальд. — Зато это была честная борьба, и они по-честному оказались лучше. Зато будет нам стимул на следующий год показать себя получше!

Харальд тоже вскочил со скамьи, громко свистнул и заорал в сторону слизеринцев:

— Малфой! На следующий год мы вас обязательно уделаем!

— И не надейся, Поттер! — азартно прокричал в ответ белобрысый.

Впереди ещё было объявление результатов экзаменов.

Гермиона, разумеется, стала лучшей ученицей на всём потоке, а вот вторым оказался Харальд лишь чудом не выхвативший «превосходно» по истории магии. Рон, несмотря на всю свою лень и благодаря пинкам Поттера в итоге получил табель всего с тремя «удовлетворительно», чему несказанно обрадовался. Даже Невилл умудрился кое-как сдать экзамены — его хорошая оценка за гербологию компенсировала очень посредственную за зельеварение.

Буквально через несколько минут после объявления результатов экзаменов все спальни опустели, чемоданы были упакованы трудолюбивыми эльфами-домовиками, и ученики вышли за ворота ставшей столь любимой школы волшебства и магии.

Жабу Невилла, кстати, опять еле успели поймать, а то она уже собиралась улизнуть сквозь дырку в стене туалета и затеряться на просторах Хогвартса. Наверное, это была очень гордая и свободолюбивая амфибия, носившая фамилию Дантес, как предположил Харальд. Увы, но Лонгботтом ничего вразумительного на это заявление сделать не смог.

И, разумеется, всем ученикам вручили предупреждения о том, что они не должны прибегать к волшебству на каникулах.

— А мы-то надеялся, что они хоть раз забудут раздать нам эти бумажки, — грустно заметили близнецы Уизли.

Хагрид проводил теперь уже бывших первокурсников к берегу озера и переправил на лодках на ту сторону. Ученики залезли в поезд, болтая и смеясь. За окном дикая природа сменялась ухоженными полями и аккуратными домиками. Они дружно поедали конфеты,

проезжая мимо городов обычных людей, а потом не менее дружно сняли с себя мантии и надели самую обычную одежду. И, наконец, поезд подошел к платформе номер девять и три четверти вокзала «Кингс Кросс».

Детям понадобилось немало времени для того, чтобы покинуть платформу. Перед выходом с нее стоял высокий седой, как лунь, старик в форме железнодорожного смотрителя, выпуская их по двое и по трое, чтобы они не привлекли внимание обычных людей. Если бы из сплошной стены вдруг появилась толпа школьников с огромными чемоданами, наверняка был бы большой переполох.

— Ты должен приехать и пожить у нас этим летом, — сказал Рон, пока они стояли в очереди. — Просто непременно.

— Если получится, то лучше будет собраться у меня, — ответил Харальд. — Дом у нас большой, места всем хватит. А вокруг — леса, горы, реки, озёра… Ух! Порыбачим, по лесу погуляем, ерундой пострадаем — у меня там целый полигон…

— Ох уж эти мальчишки, — горестно вздохнула стоящая позади Грейнджер.

— И ты тоже приезжай, Гермиона, — предложил брюнет. — Знаешь, какая у нас библиотека? Не древняя, но зато там столько всего есть…

Шатенка не слишком удачно попыталась скрыть почти что охотничий азарт — когда дело касалось книг, девочка становилась почти невменяемой.

— А ещё, — Харальд наклонился к подруге поближе и вполголоса продолжил. — У нас стоит очень хорошая маскировка, так что если будешь колдовать, то в министерстве этого не засекут…

— Считай, что я уже жду от тебя приглашения приезжать, — тут же выпалила слегка порозовевшая Гермиона.

— Замётано, — улыбнулся Поттер.

— Пока, Харальд! — раздалось несколько голосов.

— До встречи, Поттер! — прокричали еще несколько человек.

— Ты знаменит и популярен, — ухмыльнулся Рон.

— Главное, чтобы меня любили за то какой я симпатяга и умничка, а не только за славу, которую я не заработал, — ухмыльнулся в ответ Харальд.

И они прошли через стену навстречу другому миру.

Эпилог.

Госпиталь Сент-Мунго. Лучшее магическое лечебное заведение во всём Соединённом королевстве, и при этом ещё и крупнейшее из всех. За возможность работать здесь выпускники Медицинской академии чуть ли не дрались между собой, потому как сюда брали лишь лучших из лучших… Самое передовое оборудование, самые лучшие методики, самые эффективные зелья, самые компетентные специалисты…

Увы, но никогда не блиставший знаниями во время обучения колдомедик третьей категории Клавдий Лапсус в Сент-Мунго не прорвался. Прощай хорошая зарплата, прощай карьерный рост и продвижение в категориях — вне цеховых объединений это было практически невозможно… Так что Клавдию пришлось вернуться в родной Уэльс и устроиться в маленькую местную клинику и заняться частной практикой.

Сначала он был этим крайне недоволен, потом слегка недоволен, потом смирился, а затем и вовсе посчитал за счастье оказаться в этой глуши. Пока в центральных графствах гремело Восстание Тёмного Лорда, в провинциях жилось гораздо спокойнее. Гораздо.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Снайпер

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Снайпер

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Хозяин теней 2

Демина Карина
2. Громов
Фантастика:
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Хозяин теней 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13