Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Королева Кассандра. Кассандра примеряла титул, и ей нравилось сочетание. У нее уже назрело множество вопросов к королю Лиирии. Она хотела знать все об этой стране, о людях и обычаях, а также о том, как выглядит ее будущий дом, замок Акилы. Интересно, высок ли он? Она слышала, что в Лиирии все высокое, в отличие от приземистых строений Хеса. Известно, что лиирийцы отличные архитекторы. Их культура оказала большое влияние на весь восточный континент. Прежде Кассандра находила это ужасным. Но теперь она собиралась замуж за лиирийца и надеялась обнаружить его народ самым могущественным и прославленным в мире.

Кассандра

замерла посреди коридора и осмотрелась. Замок Хес выглядел не особенно впечатляющим, но это ее родной дом, и она будет скучать по нему. Такая мысль озадачила ее. Она была настолько увлечена мечтами и планами бегства, что дом казался ей тюрьмой. В тени блистательных старших сестер, под неусыпным надзором отца, ей так не хватало свободы. Теперь-то она станет полностью независима, в крайнем случае, будет подчиняться одному Акиле.

— Интересно, как все это произойдет? — прошептала она. Она провела рукой по шершавому камню стены, попадая пальцами в проемы между кирпичами. Карла, служанка, убиравшая верхние комнаты, вышла и остановилась возле нее.

— Миледи? — обратилась она к принцессе, и на лице девушки отразилось беспокойство. — Вы в порядке?

Кассандра кивнула.

— В порядке, Карла. Я просто… задумалась.

— Ну да, миледи, вам о многом нужно подумать, — она обернулась через плечо и прошептала: — А тот молодой человек… он тоже очень задумчивый.

— Ты говоришь об Акиле!

— Да, о короле Акиле. Я видела его возле оранжереи, — она улыбалась, словно сообщала страшную тайну. — Он казался полностью погруженным в свои мысли.

Принцесса рассмеялась. Неужели все шпионят за бедным Акилой?

— Спасибо, Карла, — сказала она и поспешила на балкон. Туда, где, на южной башне, ждал Акила. Кассандра была там меньше, чем через минуту, попав в оранжерею, полную диковинных растений и птиц со всего континента. Огромная клетка находилась в центре помещения, достигая потолка. Кассандра подошла к клетке и осмотрелась по сторонам. Вид открывался во все стороны, так что она сразу заметила Акилу, стоявшего снаружи. Солнечные лучи играли на его темных волосах. Он специально оделся для встречи, и это порадовало Кассандру: безупречно сидящая туника была расшита золотом. Впервые она могла свободно рассмотреть его. Она спряталась за клетку и наблюдала. Любопытная канарейка в клетке вскочила на жердочку на уровне ее лица и, в свою очередь, стала изучать ее, а потом завела громкую песню. Кассандра отступила назад, но Акила уже услышал шорох и обернулся. Их глаза встретились. Кассандра глуповато улыбнулась:

— Ммм… Привет.

Акила стоял неподвижно. В первый момент он как будто не узнал ее, но потом поправился: сделал шаг вперед:

— Приветствую вас, принцесса Кассандра. Я… ах, вы меня озадачили.

У него был приятный голос, немного нервный, но звучавший мелодично. Кассандра нашла его весьма милым.

— Простите меня, милорд. Я не хотела вас напугать.

— Напугать? О, нет, я не испугался — вовсе нет. Меня удивила птица, вот и все.

Птица продолжала петь. Кассандра отошла от клетки, подойдя к балкону и встав перед Акилой. Она заметила, с каким удовлетворением его взгляд скользнули по ее телу. У нее тоже появилась возможность рассмотреть его. Он был ниже, чем казался за столом на пиру, примерно одного с ней роста, и, несмотря на пышные одежды, ничем не напоминал короля. Вполне мог сойти за обычного помещика. Его

простоватая внешность сразу расположила ее к себе.

— Отец сказал, вы хотите поговорить со мной, — заговорила Кассандра, награждая его улыбкой одобрения. — Я была рада прийти сюда.

— Да, спасибо вам за это, — отвечал Акила. — Я думал, будет лучше, если мы поговорим наедине, без лишних ушей.

Кассандра внезапно подумала о Джансиз: интересно, удалось ли ее подружке проникнуть в оранжерею, чтобы подслушать беседу с королем.

— Это правда, милорд, здесь нас никто не услышит.

Акила повернулся к панораме города.

— Да, мы так высоко. — Он взглянул на каменную лестницу, уходящую далеко вниз, туда, где гуляли люди. — Как прекрасен замок вашего отца, миледи. Как и ваш город.

— Мне приятно слышать это, милорд.

Молодой человек почувствовал неуверенность в ее голосе.

— Разве вы сомневаетесь в этом?

— Нет, не сомневаюсь.

— Хмм. Тогда что вы ответите, если я предложу оставить его? — Акила с надеждой посмотрел на нее. — Ясно ли я выразился, миледи?

Кассандра все правильно поняла.

— Ведь это предложение, милорд?

— Так вы согласны принять его?

— Согласна. Но не понимаю, зачем вам понадобилось снова задавать этот вопрос, ведь я уже ответила на него прежде. Выбор был за вами, не за мной.

— Мне нужна жена, а не рабыня, — возразил Акила. — Я хотел бы, чтобы брак был заключен по доброй воле, либо не заключался вовсе. Я хочу слышать эти слова от вас самой.

— Разве женщины в Лиирии сами решают подобные вопросы? — спросила Кассандра. Будучи принцессой и любимицей отца, она получила от него возможность выбирать. Но в Риике подобный порядок был редкостью. В ее стране существовала многовековая традиция отдавать девушек замуж в другие края.

— Люди в Лиирии имеют мало возможности для выбора, — отозвался Акила. — За всех решают бароны и герцоги. Они-то и определяют, кому сколько работать и сколько сеять зерна. Думаю, так было всегда. — Он подошел к ней поближе. — Но я собираюсь изменить это, Кассандра.

— Вы? И каким образом?

— Я говорю серьезно, — сказал Акила. Из глаз его струился странный свет. — Я проведу в Лиирии реформы. И сделаю ее величайшей страной континента.

Кассандра усмехнулась:

— Ах, вы хотите стать великим королем?!

Лиириец покачал головой:

— Нет, не совсем так. Я не забочусь о себе или о том, войдет ли мое имя в историю. Мне важно изменить все социальные порядки. Почему женщина должна выходить за мужчину, которого не любит? И почему кто-то должен всю жизнь работать на поле, потому лишь, что барон велел ему это делать? Я говорю о свободе, Кассандра. Возможности делать то, что хочется. Понимаете меня?

Для Кассандры это было слишком сложно. Что толку в свободе, если нет пищи? Кто-то ведь должен работать на полях. Но она была заинтригована этим человеком и его смелыми идеями, и хотела слушать дальше.

— Как же вы совершите это? — спросила она. — Кто проведет все изменения, милорд?

— Будет нелегко. Есть люди, которые мне противостоят, крепкие землевладельцы, и старые соратники моего отца, которые желают видеть страну неизменной. Многие не желали слышать о заключении мира с Рииком. Они говорили, что такое невозможно, а я доказал их неправоту. И докажу, что мои идеи правильные! У меня есть великие замыслы относительно Лиирии.

Поделиться:
Популярные книги

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Властелин Севера

Корнуэлл Бернард
3. Саксонские хроники
Приключения:
исторические приключения
8.67
рейтинг книги
Властелин Севера

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона