Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— То, что он решил назначить тебя главным наследником своего состояния, еще не значит, что ты будешь указывать мне, что делать и чего не делать, — разъяренно прошипела она. — Мне наплевать на то, что я там подписывала, когда мне было двадцать два года. Не забывай, что я твоя мать, и не для того я терпела Сэма все эти годы, чтобы теперь подчиняться твоим приказам да еще слушаться этого Бурта Хольмана.

— Отец оформил твою часть наследства в виде доверительной собственности только из-за налогов, мама. Это позволяет нам сэкономить миллионы. Мы так решили с папой.

Вспомни, ты же сама всегда настаивала на том, чтобы я стал его преемником. И, как я понимаю, папа исполнил твое желание. Я обещаю, что никогда не буду несправедлив к тебе, поэтому, почему бы нам не…

— Я не собираюсь спрашивать разрешения у своего сына на то, чтобы тратить деньги, слышишь?

— К сожалению, мама, тебе придется это делать. И деньги буду выдавать тебе я, — он взглянул на бумаги, которые были зажаты в его руках. — Зачем ты собиралась их сжечь?

— Давай-давай, прочти, что там написано, — мрачно сказала она. — Когда ты узнаешь, что он задумал, просто ужаснешься.

Это был черновик письма, написанный рукой его отца, адресованный Бурту Хольману. Паркер пробежал его глазами и вернул ей все бумаги. Он даже не пошевелился, когда она бросала их в огонь.

— Только через мой труп деньги твоего отца уйдут из нашей семьи, — со злостью заявила она. — Слава Богу, об этом ничего не сказано в завещании, будь оно трижды проклято, поэтому теперь не о чем беспокоиться,

— А я и не беспокоюсь, мама. Я знаю точно, отец никогда не обсуждал эту тему с Буртом. Об этом знают только двое: ты и я.

— Я никогда этого не видела и ничего об этом не знаю. — Она величавой поступью вышла из комнаты, оставив его стоять у камина и пристально вглядываться задумчивыми глазами в дымившуюся в камине золу.

На следующий день рано утром Паркер отправился в пансион Анни Чатфильд.

В дверях дома его встретил Джей.

— Прими мои соболезнования, — сказал он без тени враждебности и, взглянув на часы, добавил: — Разве ты не женишься сегодня?

— Не женюсь до двух часов дня. Можно войти?

Паркер проследовал за Джеем на кухню и согласился выпить чашку кофе.

— Джолин сказала мне, что пригласила тебя на свадьбу. Ты на самом деле собираешься прийти?

— А Джиллиан будет?

Паркер бросил на него косой взгляд.

— Разумеется. Она будет подружкой невесты, — он в недоумении потряс головой. — Ничего не понимаю. Джиллиан?

— Да, Джиллиан, сестра Джолин. Если она будет на свадьбе, то и я буду.

Паркер с удивлением смотрел на него, начиная, наконец, кое-что соображать.

— Черт, такого оборота я не ожидал. Джей пожал плечами.

— О чем здесь можно вести разговор? Ты ведь женишься на Джолин.

Паркер вдруг от всей души рассмеялся, первый раз за все эти тяжелые дни. Засмеялся и Джей. Паркер снова потряс головой.

— Где мы можем с тобой поговорить? Они вышли на заднее крыльцо, захватив с собой чашки с кофе, и Паркер уселся на качели.

— В тот вечер, перед тем как мой отец умер, мы долго беседовали с ним, — начал он, внимательно смотря в лицо Джея. —

Он сказал мне, что это только твоя заслуга, что у Линны начинает восстанавливаться зрение, и просил, чтобы я помирился с тобой.

Паркер рассмеялся и покачал головой.

— Если ты ухаживаешь за моей будущей свояченицей, то, мне кажется, он был абсолютно прав.

Джей молча кивнул, ожидая продолжения.

— Отец хотел отдельно распорядиться насчет тебя…

Вынужденный вести этот, не совсем приятный для него разговор, Паркер глубоко выдохнул и приступил к исполнению своей миссии, возложенной на него отцом. Присутствуй при этом Алис Файе, она, наверняка, с ума сошла бы от бешенства.

— Распоряжение отца заключается в следующем. Первое. Начиная со следующей осени я должен буду оплачивать твое обучение в Траксовском университете, пока ты не закончишь курс. А также я должен позаботиться о том, чтобы образование получили все твои братья и сестры. Второе. Ты можешь поступить в любую юридическую школу по своему выбору. На мне лежит обязанность заплатить за учебу, обеспечить тебя квартирой, книгами, короче, всем необходимым. Мне кажется, что на это время придется подыскать тебе какую-нибудь подработку. Как бы там ни было, мы сможем обсудить это позже. И третье. После того, как ты закончишь свое образование, тебе гарантируется место в конторе Бурта Хольмана. Но есть одно условие. По сути дела, даже два. Первое. Как юрист, ты должен будешь во всем помогать…

Джей остановил его:

— Я лично разговаривал с твоим отцом о Линне. По-моему, здесь не следует ставить никаких условий. Я не понимаю, зачем ты говоришь об этом.

— Я объясню тебе, зачем. А еще скажу, что сам думаю по этому поводу. От тебя требуется согласие соблюдать интересы семьи Боумонтов, включая, естественно, интересы Линны. И второе. Мы должны заключить мир. — Паркер протянул Джею свою руку. — Предлагаю сделать это прямо сейчас.

Джей молча пожал его руку.

— Так как насчет первого условия?

— Неужели ты считаешь меня полным идиотом? Конечно, согласен. Решено. — Джей немного помолчал. — Знаешь, мне бы хотелось быть твоим другом.

— Мы никогда не станем друзьями. Из-за Джолин.

— Послушай, она же выходит за тебя замуж. Паркер встал с качелей.

— Да, я могу позволить себе роскошь иметь такую жену, а ты нет. По крайней мере, пока. Я уже никогда не смогу верить ей. Из-за тебя. — Он толкнул качели. — Да, что касается свадьбы. Мне, кажется, уже пора появиться в церкви. И если я тебя правильно понял, мы с тобой там еще увидимся.

Джей проводил глазами фигуру Паркера, скрывшуюся за углом дома, и подождал, пока не смолкнет жалобный вой его «Порше». Потом он сделал то, чего не делал никогда в жизни. Радостное «яааааууууооо!» закружилось над водой и, ударившись о стену окружавших озеро елей, эхом вернулось назад.

Вбежав в дом, Джей затанцевал с Анни на кухне:

— Ты не поверишь в это!

Анни слушала с большим интересом, но когда Джей заметил, что его слова не слишком-то ее удивили, у него вдруг похолодело все внутри.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Князь Медведев. Дилогия

Вяч Павел
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Медведев. Дилогия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Киберпространство

Ливадный Андрей Львович
43. Экспансия: История Галактики
Фантастика:
космическая фантастика
7.69
рейтинг книги
Киберпространство

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII