Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Не давала покоя мужчине и страсть Ноэль. Она так ничего и не могла поделать со своим влечением к нему, впрочем, как и он. Но Ноэль любила Эндрю, и в этом заключалась вся разница. И если сегодня он, Джерид, погибнет, она получит возможность вернуться к своему обожаемому кузену.

Только Джерид знал, что ему сегодня предстоит. Он, практически, не разговаривал все утро, собрав всю свою волю в железный кулак. Уходя, он поцеловал бабушку и даже пожал руку Эндрю. Жене же он послал один, долгий и пристальный, взгляд, да и тот, казалось, дался ему с большим трудом. Джерид не решился прикоснуться к Ноэль, не желая показывать домашним, как

он к ней относится. Воспоминаний о тех нежных и, в то же время, страстных поцелуях, которыми они обменялись вчера вечером, должно хватить ему надолго, подумал Джерид.

Он вышел из дома, как всегда, элегантно и безукоризненно одетый. Перед глазами его по-прежнему стояла Ноэль, рядом с ней, очень близко, находился Эндрю. Когда Джерид оглянулся, Эндрю улыбался девушке, и та с улыбкой что-то говорила ему. Что ж, этого следовало ожидать. Джерид знал, почему Эндрю захотел вдруг вернуться домой. Его привели сюда чувства к Ноэль, и теперь, похоже, они вернулись к прежним отношениям. Разве мог он в чем-то винить Эндрю? Такие женщины, как Ноэль, встречались нечасто. Джерид надел шляпу и вышел со двора на улицу. Больше он не оборачивался.

Ноэль проводила мужа долгим взглядом.

Все внутри у нее сжималось от дурного предчувствия. Она сердцем чуяла какую-то опасность, нависшую над Джеридом.

–  Какой-то Джерид сегодня странный, - заметила девушка.

–  Это из-за суда, - беспечным тоном отозвался Эндрю и нежно улыбнулся кузине.
– Представляю себе, чем все это закончится! И все же, я не понимаю, зачем Джерид вообще брался за это дело? Вокруг только и говорят об этом, даже в Далласе.

–  Но его подзащитный ни в чем не виноват, Эндрю!
– резко возразила Ноэль.

Молодой человек недоуменно пожал плечами.

–  Какая разница?

–  Разница есть, - вмешалась в разговор миссис Данн.
– Последите за своими речами в моем доме, молодой человек!

–  Да, мэм, - послушно пробурчал Эндрю.

–  Я еду в город, - неожиданно заявила Ноэль.

–  И я тоже, - поддержала невестку миссис Данн.

Эндрю колебался.

–  Я приглашен на обед в дом Билов. Мистер Бил, похоже, изменил ко мне отношение.
– Он заметил обращенные на него сердитые взгляды.
– Но я успею съездить с вами в город. Сейчас, только схожу за шляпой.

* * *

Джерид решительно вошел в свою контору.

Пистолета он с собой не взял. Он все еще лежал в его чемодане вместе с другими памятными предметами его прошлого. Размышляя всю ночь над своим следующим шагом, Джерид надеялся, что до серьезной перепалки дело не дойдет. Гармон непременно придет в город и попытается его запугать, заставив отказаться от дела. Но если, конечно, без стрельбы не обойдется, Джерид решил ранить ковбоя. Убивать его он не должен.

Кроме того, в городе существовал закон, запрещающий ношение незарегистрированного оружия. И если Гармон появится в городе с пистолетом, его должны арестовать.

Но если все пройдет хорошо, Джерид мог заполучить этого человека уже на самом суде. Хорошенько обработав Гармона, он мог выбить из него признание. Несмотря на все трудности, это дело еще можно выиграть. Однажды Джерид уже имел дело с подобными обстоятельствами и не упал лицом в грязь. Но на этот раз все не так просто. Гармон относился к категории людей, любящих становиться в позу, рисоваться. Джерида же он считал всего-навсего городским пижоном, не способным отличить пистолет от

палки. Джерид намеренно хотел произвести на ковбоя такое впечатление. Гармон, похоже, отступать не собирался - слишком многое он в этом случае мог потерять. Джерид же в данной ситуации ставил на карту жизнь своего клиента. Он не мог позволить себе отступать. Хорошо, хоть Ноэль осталась дома и не увидит их, возможно, жестокой встречи с Гармоном. Ковбой мог изменить свое решение и бежать из города прежде, чем его уличат в совершенном им преступлении. Но Джерид не сомневался, этот человек ни за что не захочет упускать возможность хорошенько напугать городского адвоката.

* * *

Так оно и вышло. Предчувствия Джерида относительно Гармона сбылись. Приблизительно за десять минут до того, как Джерид собирался выйти из конторы, где-то неподалеку, на улице, раздался громкий голос ковбоя.

–  Данн! Джерид Данн! Выходи! Я хочу с тобой поговорить!

Услышав крик Гармона, Джерид вышел на крыльцо конторы. Да, его предположения сбылись, на улице стоял Джон Гармон, на бедре его болталась кобура, а лицо расплылось в нагловатой ухмылке. Рядом с ним стояли два его приятеля и несколько случайных прохожих, спешивших к зданию суда, но на минуту задержавшихся.

Сняв очки для чтения, Джерид спустился с крыльца и пристально посмотрел на ковбоя.

–  Я слушаю тебя, Гармон. Что тебе надо?

–  Ты собираешься защищать этого грязного черномазого воришку, Данн!
– вопил Гармон, намеренно привлекая внимание небольшой поначалу толпы зевак, уже начинавшей быстро расти. Что ж, это даже хорошо. Свидетели могли пригодиться Джериду.
– Этот черномазый изувечил старика Марлоу и украл все его деньги, а ты направляешься в суд, собираясь выгораживать этого черномазого, наплетя небылицы обо мне!
– Гармон повернулся лицом к толпе и взмахнул руками.
– Люди, этот человек пытается обвинить меня в ограблении! Он хочет спасти грязного невежественного раба от тюрьмы! Он приехал с Севера, а там, вы знаете, черномазых любят. Данн начнет убеждать вас в том, что именно я напал на бедного старика и украл у него деньги. Ему нужен человек, на которого он мог бы повесить это ограбление!

Джерид с интересом слушал пламенную речь ковбоя. Вот, значит, как он собирается играть, по принципу: лучшая защита - это нападение. Он выбрал неплохую стратегию. Но он, Джерид, не позволит ему взять инициативу в свои руки.

–  Ты ограбил Марлоу, Гармон, - прервал Джерид излияния ковбоя.
– Ты делал подобные вещи и раньше. Мне известны два города, где ты уже успел поработать, к тому же, в Остине есть свидетель, и он может тебя опознать.

Услышав это обвинение, Гармон подскочил на месте, как ужаленный, и резко повернулся к Джериду. Он не мог оставить слова адвоката без внимания, поскольку тот говорил чистую правду.

–  Ты лжешь! Ты - грязный, подлый лгун! Выходи сюда, трусливый янки, и я заставлю тебя расколоться! Если у тебя есть при себе пистолет, доставай его, или я убью тебя на месте!

Возглас Гармона вызвал взволнованный ропот еще более увеличившейся толпы зевак. Направлялись в сторону конторы и еще трое. Мучимая дурным предчувствием, Ноэль пробралась сквозь толпу и увидела мужа, стоящего лицом к лицу со здоровенным ковбоем, размахивавшим пистолетом. И только теперь до Ноэль дошло, почему Джерид так настаивал, чтобы она никуда сегодня не выходила из дома. Он предвидел эту ужасную сцену!

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Неучтенный элемент. Том 7

NikL
7. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 7

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4