Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джерид решил не мешать брату. Он ревновал к нему Ноэль и с трудом заставлял себя находиться в одной комнате с ним. Что же касается Ноэль, то она смотрела на Эндрю довольно спокойно и даже с интересом. Судя по поведению Эндрю, он сожалел о том, как обошелся с кузиной. Он даже признался в этом. Сводный брат Джерида казался теперь совсем другим человеком, и девушку не могла не удивлять столь разительная в нем перемена.

Странным показалось и еще одно обстоятельство. В Форт-Уэрт из Далласа вернулась и мисс Бил. Эндрю говорил об этой девушке по-другому, чем раньше, словно и в самом деле увлекся ею всерьез. Но приближаться к ней он, казалось, не решался. Похоже, Эндрю чего-то ждал - может быть, он не решался

ухаживать за девушкой до тех пор, пока ее отец не даст согласие на это. Вот если бы Джерид больше времени проводил дома, то смог бы убедиться в том, насколько изменился его брат, и каким он стал добрым и вежливым, думала Ноэль. Джерид большую часть времени проводил в конторе и разговаривал с Ноэль только в крайних случаях.

* * *

Джериду удалось заручиться показаниями двух свидетелей, он сумел их найти. Они утверждали, будто видели Кларка на ранчо приблизительно в то время, когда совершили нападение на старика-бакалейщика. Но оба эти человека работали на ранчо Била, и один из них, к тому же, славился своим пристрастием к спиртному. Никогда еще Джерид не располагал столь малым количеством фактов. Старик Марлоу уже пришел в сознание, но не смог, однако, назвать человека, ограбившего его, так как нападавший ударил его по затылку, подкравшись сзади. Это нанесло, пожалуй, самый сокрушительный удар по защите Кларка. Если бы старик-бакалейщик видел нападавшего, обвинение с Кларка снялось бы автоматически.

Если же Джерид не сможет доказать невиновность своего клиента, а все шло именно к этому, то ему придется найти настоящего преступника. Вот почему Джерид приглядывался сейчас к ближайшему окружению Кларка, и интуиция подсказывала ему сосредоточить все внимание на пресловутом Джоне Гармоне.

Детективу из Чикаго не удалось найти в своей картотеке ничего, так или иначе порочащего Гармона. Джерид пытался расспросить o прошлом этого человека у Кларка, но тот, к сожалению, ничего не знал. Связавшись с полицейскими управлениями ближайших городов Техаса, адвокат тоже не смог ничего узнать о Гармоне. Абсолютно ничего.

Судя по информации, собранной Джеридом на сегодняшний день, Гармон не запятнал свое прошлое уголовщиной. Это казалось странным для такого неисправимого игрока, каким являлся этот человек. 3а годы работы Джериду приходилось иметь дело со многими игроками, и он просто не верил безупречной репутации Гармона. А ведь часто методы, используемые преступниками, выдавали их не хуже отпечатков пальцев. Адвокат улыбнулся про себя и задумчиво прищурился. Почему это раньше не приходило ему в голову?

Джерид попросил Адриана, своего секретаря, связаться с двенадцатью полицейскими управлениями близлежащих городов, на этот раз послав запрос об арестах, имевших место около полугода назад, когда подозреваемые совершали нападения и ограбления владельцев лавок. На следующий день он получил два ответа, один из Остина, а другой из Виктории. Ни в одном из них не упоминалось о человеке по имени Гармон, зато к делу, произошедшем в Остине, прилагалось описание задержанного: довольно крупный мужчина с протяжным южным выговором. По этому делу проходил только один свидетель - негр, отказавшийся давать показания против подозреваемого, в результате чего дело пришлось закрыть за недостаточностью улик. Конечно, факт этот не мог служить доказательством вины Гармона, однако мог помочь проверить, насколько правдивы его показания.

Но, к сожалению, подозрения Джерида еще не подкреплялись доказательствами. Можно было, конечно, разыскать в Остине людей, они опознали бы Гармона и подтвердили его причастность к делу об ограблении торговца в этом городе. Но все эти факты не так-то просто было связать с нападением на старика Марлоу. К тому же, на поездку в Остин и розыск свидетелей требовалось время, им Джерид, увы, не располагал.

Единственным

и самым лучшим решением этой проблемы Джериду казалось пойти на блеф, заставив Гармона понервничать и совершить какую-нибудь оплошность. Только так Джерид мог еще спасти Кларка. Двое закадычных дружков Гармона, буквально смотревших ему в рот, готовы были утверждать, что день - это ночь, если бы так захотелось Гармону. Эта троица и являлась главными «свидетелями» обвинения. А белый цвет кожи, несомненно, придавал особую вескость их показаниям.

Джерид мог только использовать собранные против Гармона улики и дать ему понять, что его карта бита. Это, конечно, небезопасно, но ничего другого просто не оставалось. Джерид больше не думал об опасности. Он заботился о своем будущем, пока в его жизни оставалась Ноэль. Теперь, после возвращения Эндрю, Джерид потерял девушку навсегда, в этом он уже не сомневался. Неважно, лучше Эндрю своего брата или нет, главное, Ноэль любила его. Теперь Джериду нечего терять. Это напомнило мужчине те давние неспокойные дни его юности, когда он просто не мог жить без риска и опасности. И вот к нему снова вернулось это острое чувство, сейчас он больше всего нуждался именно в нем.

Выяснив, где Гармон проводит вечера по пятницам, Джерид отправился на его поиски, даже не зайдя домой поужинать. Довольно скоро он разыскал ковбоя в одном из трактиров, расположенных в районе красных фонарей Форт-Уэрта. Гармону в этот день страшно не везло в покер.

Когда Гармон бросил свои карты и встал из-за стола, собираясь уходить, дорогу ему преградил Джерид, выросший перед ним, словно из-под земли.

Адвокат застиг ковбоя врасплох. Рука Гармона автоматически метнулась к пистолету, висящему в кобуре на поясе, но когда он сообразил, кто перед ним стоит, то рассмеялся и немного расслабился.

–  Ба! Да никак это тот самый известный адвокат, защищающий любимого негра мистера Била!

–  Я - адвокат Кларка, - бесстрастно произнес Джерид, наблюдая, как к Гармону подходят двое его приятелей, также воинственно настроенных.

–  И что, интересно, ты здесь делаешь, адвокат?
– насмешливо спросил ковбой.
– Ищешь, в чем бы утопить свою печаль? Ведь мы с приятелями видели, как этот черный выскочил, как подстреленный, из лавки Марлоу, и он нес в руках какой-то мешок, наверное, с деньгами. Так, ребята?

–  Конечно, так, - ухмыляясь, подтвердили с готовностью его дружки.

–  И мы собираемся дать показания на суде, - развязно осклабился Гармон.

Голубые холодные глаза Джерида сузились. Он буравил ковбоя пристальным взглядом.

–  А если я скажу тебе, - начал он неторопливо, - что у меня есть свидетель из Остина, он приедет сюда через пару дней и опровергнет достоверность твоих показаний?

Лицо Гармона на какой-то миг стало растерянным.

–  Что?

–  Тебе, как свидетелю обвинения, нельзя верить, и свидетель из Остина может доказать это. Он сообщит также суду о твоем привлечении к уголовной ответственности за подозрение в вооруженном грабеже одной лавки в Остине. В тот раз тебе удалось выкрутиться из грязной истории. Этот человек подтвердит, что тебя арестовали за подозрение в ограблении и выпустили на свободу лишь за недостаточностью улик.

Гармон вскинул подбородок.

–  Ты не сможешь это доказать!

–  Не смогу?
– переспросил Джерид.
– Ты подставил Кларка.

–  С чего ты взял?
– процедил сквозь зубы Гармон.

–  Бил сообщил мне, ты тратишь зарплату еще до того, как получаешь ее. Кстати, а на какие деньги, интересно, ты играешь сейчас?
– спросил адвокат, кивая на карточный стол.

Рука Гармона стремительно метнулась к пистолету. Он молниеносно выхватил оружие, и за его спиной послышался восхищенный ропот. Направив пистолет на Джерида, ковбой ухмыльнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4