Ночь иллюзий
Шрифт:
– Ну теперь-то все в порядке, капитан? Я посмотрел мимо него. Круглолицый сидел перед овальным экраном, косясь на скачущие зеленые строчки; человек-птица что-то печатал с видом бакалейщика, подсчитывающего недельный запас продуктов для семьи из двенадцати человек. Трейт оглянулся через плечо и, криво улыбнувшись, подмигнул.
– Мы только что прошли через экран щита инверсии, капитан, - сказал серый человек.
– Вероятно, вы на какое-то время потеряли ориентацию - иногда при этом возникает такой побочный эффект...
–
– сказал я и, отбросив его РУКУ, успел заметить на своем указательном пальце необычное кольцо с рисунком в виде сложной спирали из алмазной крошки. Импульсивно я сжал кулак кольцом наружу и поднес к его лицу.
– Ты когда-нибудь прежде видел это?
– спросил я, удивив этим самого себя, ведь я это кольцо тоже никогда раньше не видел (ну что ж, будем считать это ловушкой).
Глаза у серого человека стали сумасшедшими, и он с силой оттолкнул мою руку.
– Уберите прочь эту штуку!
– задыхаясь, крикнул он.
– Почему это, Иридани?
Все головы в поле моего зрения вздрогнули и повернулись к нам, когда я выкрикнул это имя. Трейт соскочил со стула, хватаясь за пистолет на боку; серый человек дернулся в его сторону, и как раз в этот момент луч зеленого цвета протянулся от Круглолицего и прожег дыру в Иридани. Он упал, кашляя кровью и дымом, все окружили меня, наперебой задавая вопросы:
– Как вы сумели вычислить его, капитан?
– спросил человек-птица.
– Откуда вы узнали, что он шпион?
– возник передо мной Носатый. И еще много таких же вопросов.
– Пойдемте со мной, капитан, - сказал Носатый.
– Как врач корабля я приказываю вам пройти в каюту.
Я дал ему подойти поближе, а затем всадил кулак с кольцом ему в живот.
– Верни девушку, Ван Ваук!
– сказал я. Он согнулся пополам и закашлялся, посматривая на меня снизу вверх:
– Что?.. Почему?.. Кого?..
– Когда, где и как. Точно, - согласился я.
– Существует множество вопросов, которые можно задать. Разница в том, что ты знаешь некоторые ответы, а я не знаю ни одного. Так что я внимательно слушаю.
Он продолжал синеть и смотреть на меня так, будто я зашел так далеко, что меня едва можно было рассмотреть.
Вперед выступил Трейт, быстро бормоча:
– Почему вы ударили его, капитан? Мы надежные люди. Разве вы не видите, что мы все делаем для вашей пользы? Только скажите нам, что вы хотите...
– Как меня зовут?
– Капитан Флорин. Командир корабля безопасности номер 43. Вы были временно недееспособны.
– Где я нахожусь?
– На командной палубе: корабль приближается к Грейфелу системы Вулф.
– Что это за кольцо?
– Оно неожиданно стало жечь мой палец.
– Я впервые внимательно рассмотрел его, а голос объяснявшего что-то Трейта стих до жужжания в ушах. Почему-то на кольцо было трудно смотреть. Его украшали завитки, похожие
Но мои пальцы скрылись в зыбком тумане, который внезапно сгустился в помещении.
Инстинктивно я сделал шаг назад и обнаружил совершенно целую витрину магазина готового платья. Трейт, Иридани и все остальные все еще стояли вокруг меня, но пыль на их смокингах свидетельствовала, что они не пожимали рук и не похлопывали друг друга по спине уже долгое-долгое время. Я повернулся, задев манекен, и тот с грохотом полетел на пол.
Я наклонился, чтобы разглядеть расколотую голову, и обнаружил, что это снова Сенатор. Оглядевшись, я узнал грязный проход в заброшенном складе.
– Черт побери, Флорин, - раздался знакомый голос.
Барделл поднимался с пола, держась за голову.
– Таких травм в сценарии не было предусмотрено, - заскулил он.
– Когда меня нанимали на работу для блага республики, мне ничего не говорили о том, что меня будут швырять на пол во имя высших целей проекта.
Я схватил его за воротник.
– Кто ты? Кого ты играешь? Кого играю я?
– Мы предоставим вам всю интересующую вас информацию, - произнес голос позади меня.
Я обернулся и увидел Круглолицего и весь комплект оруженосцев из зеленого "бьюика" с автоматами наготове. На мгновение мне захотелось, чтобы кольцо было со мной, хотя я так и не узнал его назначения. Пули засвистели вокруг меня, как летящие гвозди, и я рванулся вперед с одной мыслью - забрать кого-нибудь с собой туда, куда меня пытались отправить.
Но я совершил путешествие в одиночестве. "Бьюик" замерцал и растаял. Улица исчезла. Сгруппировавшись, я упал на песок. Вокруг была пустыня, а в десяти футах от меня, облокотившись о камень, стоял и лениво улыбался человек-ящерица, одетый во все розовое.
XXX
– Ну, - сказал он, - наконец-то. Я уже стал бояться, что вы никогда не доберетесь до конца лабиринта.
Я глубоко вдохнул горячий сухой воздух и осмотрелся. Песок, несколько ракушек, скалы, множество громадных камней - все это изрядно источено временем.
– Прекрасное место, чтобы погостить, - сказал я.
– Но я бы не хотел здесь умереть.
– Нет никаких причин для такой печальной концовки, - сказал Дисс голосом увядшей розы.
– Единственной реальной опасностью была опасность душевной болезни, но, как мне кажется, вы прекрасно со всем справились. Более того, вы проявили недюжинную находчивость. Приятно. Примите мои искренние поздравления.
Последний Паладин. Том 13
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
На цепи
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Полигон
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги