Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Несокрушимые Осколки
Шрифт:

— Не надо. — Наши носы соприкасаются, когда он слегка наклоняет голову. — Я понимаю, правда. Я ведь на собственном опыте знаю, что она сумасшедшая. Я лишь надеюсь, что она успеет разобраться с этой частью себя, пока не стало слишком поздно и она не увязла в чем-то, из чего уже не сможет выбраться, несмотря на все свои связи и людей, готовых помочь.

Я моргаю, и, когда мой взгляд встречается с его ореховыми глазами, он снова улыбается.

— Ты в порядке? — спрашиваю я. — Реально в порядке?

— А ты?

Я усмехаюсь:

— Справедливо. — Отвожу прядь его

волос с лица. — Где она сейчас?

Он вздыхает и крепче обнимает меня:

— Точно не здесь.

— Облегчение на твоем лице почти комично, — замечаю я.

— Могу сказать тоже самое о тебе, — парирует он, приподняв брови. Затем хватает меня за талию и притягивает еще ближе.

Я провожу тыльной стороной левой ладони по резкому контуру его скулы:

— Итак, что теперь будет?

Он прижимается долгим, почти жадным поцелуем к моим губам:

— Скажи мне. — На его лице читаются любопытство и тревога.

— Я не хочу снова отдаляться от тебя, — честно говорю я. — Одиннадцать лет назад я совершила эту ошибку, но больше не повторю. Потому что у меня нет сил пережить все то, что было после твоего отъезда, Касс. Ты мне нужен; я не могу без тебя.

На его лице мелькает явное удивление — брови сходятся, на лбу появляются складки. Но он все равно улыбается, и я замечаю, как расслабляются его плечи после моих слов.

— Боже, я тоже больше не могу без тебя, Ниа, — шепчет он и снова целует меня. — Но ты уверена, что готова уехать так далеко из Аденбрука?

— Я хочу попробовать, — отвечаю я. — Хочу, чтобы у нас все получилось.

— И я, — говорит он с улыбкой.

Я прижимаюсь губами к его губам, и он приоткрывает рот мне навстречу.

— Ной точно взбесится, когда я скажу ему, — шепчу я.

— Меня это не волнует. — Касс целует меня так страстно, что я издаю стон и подаюсь бедрами вперед.

— Тебе стоит волноваться, — я отстраняюсь. — Ему понадобится время, чтобы смириться с тем, что я покидаю Аденбрук. Мы вместе ведем кафе, Касс; он мой брат, черт возьми. Родители у меня довольно спокойные, думаю, они воспримут это нормально, но Ной любит меня слишком рьяно. Он желает мне только лучшего, да, но когда поймет, что я бросаю свою жизнь в этом городе ради тебя, у него найдется что сказать по этому поводу.

Касс хмурится… или надувает губы. Не уверена, что именно. В любом случае это выглядит уморительно.

— Что ты имеешь в виду?

Я приподнимаю плечо:

— Без обид?

— Обиды приняты, мисс Коннелл, — с усмешкой отвечает он и озорно улыбается. — Я поговорю с Ноем. Мы лучшие друзья; уверен, он поймет.

Я наклоняю голову набок:

— Да ну?

— Пф, конечно, еще бы, — он машет рукой перед собой, заставляя меня рассмеяться.

— Если вы с Ноем и правда лучшие друзья, то почему он грозился выбить тебе зубы, когда ты пришел ко мне домой и настаивал на разговоре после того, как я убежала из закусочной?

Касс открывает рот, но слов не следует.

— А? Что это было? — Я наклоняюсь ближе, приставляя ухо к его лицу. — Не мог бы ты повторить, пожалуйста?

Он фыркает, и как раз в тот момент, когда я жду от

него язвительного ответа, он перемещает руки с моих бедер на талию.

— Что, лишила тебя дара речи… — Я обрываю фразу и вскрикиваю, когда он начинает меня щекотать. — Касс, нет! — Пытаюсь отстраниться, но он удерживает меня и щекочет еще сильнее. — Черт, прекрати!

— Хочешь еще подразнить меня, Ниа? — с ухмылкой спрашивает он. — Давай, выкладывай все, что есть.

— Ты зло во плоти. — Толкаю его в грудь, но, не добившись результата, слегка сдвигаюсь и накрываю ладонью его пах поверх джинсов.

Касс резко втягивает воздух, и его руки тут же замирают.

— Нечестно, Коннелл, — замечает он. — Но мне нравится. Очень.

— С тобой чертовски легко отвлечься, — качаю головой.

Он подмигивает:

— Да чего ты волнуешься? Это всего лишь Ной, детка. Я с ним поговорю.

— Дело не только в нем. — Я прислоняюсь к рулю. — Речь о кафе и о моей жизни. Я прожила ее в этом ритме так долго, что теперь не представляю, как буду без всего этого.

— То есть ты хочешь перемен, хочешь меня, и одновременно хочешь сохранить все, что у тебя есть в Аденбруке?

Я пожимаю плечами:

— Возможно?

Касс усмехается и выпрямляется, снова приближая нас друг к другу:

— Как насчет того, чтобы я остался здесь с тобой еще на пару недель, пока ты во всем не разберешься? Я, в общем-то, никуда не тороплюсь. Это мой документальный проект, и я могу потратить на него столько времени, сколько захочу. Я понимаю, что ты собираешься сделать серьезный шаг, и я рядом с тобой, Ниа, на каждом этапе. Мы с тобой вместе во всем разберемся, уладим дела здесь, в Аденбруке, а потом отправимся в Нью-Йорк. Тебе подходит такой план?

Я моргаю, чувствуя, как щиплет глаза, и не сдерживаю слез, стекающих по лицу:

— Ты правда готов это сделать?

Он одаривает меня прекрасной улыбкой:

— А почему я не должен этого делать?

— Вся твоя жизнь в Нью-Йорке, Касс. Я не могу просить тебя оставаться вдали от нее дольше, чем необходимо.

— Поправка: огромная часть моей жизни прямо здесь, передо мной, сидит у меня на коленях. И поскольку я не могу жить лишь половиной, мне нужно собрать все воедино, чтобы нормально функционировать.

Когда слезы снова катятся по моим щекам, он вытирает их и целует меня.

— Почему ты должен быть таким чертовски идеальным? Почему ты… готов на все?

— Потому что я люблю тебя, — с легкостью отвечает он, и мое сердце на миг замирает.

— Чт… что? — Не то чтобы он никогда не говорил мне этих слов, но в последний раз это было тогда, когда нам было шестнадцать, и мы были безнадежно, почти безумно увлечены друг другом.

— Я люблю тебя, Ниа, — повторяет Касс. — И я хочу остаться в Аденбруке с тобой столько, сколько тебе нужно. Потому что я хочу, чтобы ты оставила нетронутыми руины нашего прошлого, не тревожила их, а отправилась со мной в Нью-Йорк, чтобы мы могли построить там свою новую империю. Потому что я хочу показать тебе, почему попросил у тебя второй шанс; хочу доказать, что достоин тебя и твоего доверия.

Поделиться:
Популярные книги

Заботы Элли Рэйт

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Заботы Элли Рэйт

Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Асприн Роберт Линн
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.79
рейтинг книги
Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Лебединая Дорога (сборник)

Семёнова Мария Васильевна
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Лебединая Дорога (сборник)

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4