Наследник Ярости
Шрифт:
Как вдруг издалека она услышала знакомый голос. Ирвальд!
Сердце ушло в пятки. Он не должен видеть её такой! Ярушка встала на колени и поползла вглубь пещеры, пытаясь найти, где укрыться. Она ударилась головой о что-то мокрое и холодное - то была лапа чудища. Ярушка подняла лицо и встретилась взглядом с обладателем тех самых жёлтых глаз. Однако в этот раз страху не было места в её измученном сознании.
– Укрой меня, - прошептала она и нырнула под огромную лапу чудища.
Ирвальд вбежал в пещеру, не задумываясь ни
– Где она?
– рявкнул молодой владыка.
Перед ним сидел отпрыск ящера и испуганно хлопал ресницами. Пещеру наполнил запах страха, смешиваясь со зловонием свежей мочи.
– Я спрашиваю, где!
– в голосе Ирвальда звучала злоба, - зачем ты привёла меня сюда, глупая тварь!
– Остынь!
– осадил его Мораш, - я кое-что вижу.
Князь подошёл к детёнышу ящера и ткнул мечом в его лапу.
– Не подходи, - тихо сказала Ярушка.
Однако Ирвальд улышал её голос и рванулся к ней. Мораш остановил его, схватив за плечи.
– Может, не стоит пока?
– Оставь меня, отец.
Между тем Авгур незаменто проскользнул мимо сцепившихся владык и вытащил Ярушку из-под лапы чудища. Спустя мгновение, он отстегнул плащ и накрыл им девушку с головой. Ирвальд вырвался из рук отца и подскочил к жене, но Авгур перехватил его руку.
– Если она тебе дорога, то не стоит.
Но молодой князь был упрям и решительно рванул плащ. Увиденное заставило его замереть от ужаса. Ирвальд смотрел на лицо незнакомки, пытаясь увидеть хоть что-то, что сказало бы ему, что это она, его жена. Плоть её распухла и посинела, местами на ранах выступал гной, источавший зловоние.
– Тебе стоит решить, Ирвальд, - произнёс Мораш, - если приговоришь её к казни, то сделай это сейчас. Или исцели её и не смотри более на это уродство.
– Кто это сделал с ней?
– закричал Ирвальд и повернулся к ящеру, топтавшемуся на пороге пещеры.
– Замок!
– сказала рептилия, - Гора.
– Ирвальд, - позвал его Авгур, - она долго не протянет.
– Кто это сделал с тобой?
– Ирвальд склонился над лицом жены, глядя на неё с горечью и отвращением.
– Я не помню!
– Лжёшь, мерзкая тварь! С кем ты сбежала?
– Я не сбегала, - в горле девушки бурлило от сдавливаемых рыданий, - я ничего не помню.
– Она не лжёт, - сказал Авгур, проднимая ей веки. Глаза Ярушки потеряли цвет, став совершенно белыми, с красными прожилками, испестрившими глазное яблоко.
– Морок. Очень сильный. Она не протянет до конца дня.
– Когда я сниму его, она вспомнит, - решил Ирвальд, кладя ладонь на лоб девушки.
– Не думаю, - заметил Мораш, - чтобы так выесть глаза, нужно много времени.
– Что это значит?
– Она в мороке уже много дней. Ты сам не справишься.
Три владыки разом сложили ладони над телом девушки, шепча заклинания. Ярушка застонала
Мораш выхватил меч и ловко изрубил её на куски. Тело кобры взялось синим пламенем и исчезло, оставив после себя лишь дымку да запах горелого мяса.
Лицо Ярушки посветлело, раны затянулись, а по щекам разлился прежний румянец. Она уснула - девичья грудь ровно вздымалась под плащом Авруга, а губы слегка подрагивали, шепча что-то во сне.
– Пусть поспит, - сказал Авгур, - не стоит её тревожить.
– Я сам решу, - грубо оборвал его Ирвальд, однако, глядя на спокойное красивое лицо жены, так напоминавшее его прежнюю Ярушку, немного смягчился.
– Нужно кое-что выяснить. Ты, - он направил меч в сторону Мурьи, - головой отвечаешь на неё.
Детыныш ящера кивнул, вжавшись в стену пещеры от страха. Ирвальд, грозно сверкнув глазами, вышел наружу, поманив за собой мать. Старшие князья тенью скользнули следом.
– Ты говорил «замок». Какой замок?
– Владыка, - прошипел ящерица.
– Замок владыки?
– Ирвальд не верил своим ушам, - ты уверен?
– Да.
– Она сбежала оттуда?
– Нет, - ящерица замотала головой, - бросить. Смерть.
– Я не понимаю тебя.
– Кто это сделал с ней? Ты знаешь?
– вмешался Мораш.
– Не мы, - чудище нетпрпеливо мотало хвостом из стороны в сторону, - замок. Запах оттуда.
Ноздри Ирвальда надувались от яростного дыхания. Он должен найти замок, о котором говорила тварь, и выяснить, кто посмел изувечить его жену. Мораш схватил его за запястье.
– Ирвальд!
– Я буду искать замок.
– Не нужно. Здесь только один замок владыки.
– Что?
– Замок Калеша, - сухо сказал отец.
Глава 34
Три князя шагали по широкому коридору замка, и стены содрогались от тяжёлой грозной поступи. Тени испуганно жались по углам, не ожидая ничего хорошего от суровых выражений лиц владык.
Калеш встретил их в тронном зале и поприветствовал кивком головы. На потрескавшихся губах верховного владыки мелькнула едва заметная улыбка, однако взгляд его был настороженным.
– Я почувствовал вас, братья мои. И тебя, младший князь. Вы долго мешкали.
– Может, скажешь, Калеш, что сталось с моей женой?
– злобно потребовал Ирвальд.
– Ты меня в чём-то обвиняешь?
– Осклабился Калеш, вскакивая с трона, - ты, покрывший наш род позором!
– Это не ответ на мой вопрос.
– Мы видели, что с ней сотворили, - вмешался Авгур, - такая жестокость требует возмездия.
– Какого возмездия?
– прищурив глаз, спросил Калеш, вновь опускаясь на трон, - ты говоришь о возмездии с верховным владыкой?