Мышь
Шрифт:
– Мистер Рид, я привез врача, о котором говорил.
Впервые я услышала подобострастные оттенки в голосе Гарднера, а его широкая улыбка грозила вызвать судорогу у владельца лица.
– Отлично, Томас, - низкий, мужской голос с бархатными нотками прокатился по коридору.
Незнакомец и предположительно владелец клуба перевел на меня острый, изучающий взгляд, от которого хотелось убежать и спрятаться. Голубые глаза, один из которых искусственный, полностью черная одежда, безупречно сидящая на крепкой, мужской фигуре, аккуратно уложенные темно-русые волосы и немного резкий парфюм с древесными
– Рад знакомству, мисс ..?
– … миссис Нилс, - ответила я, спешно проглатывая кусок булки, которую жевала.
А после мне пришлось зажать оставшуюся сдобу зубами, чтобы пожать протянутую руку мистера Рида, ведь в другой руке я держала стаканчик с кофе. Наверное, я выглядела комично, потому что голубоглазый мужчина не смог сдержать улыбку на ранее серьезном лице. Но даже с улыбкой, он не походил на приветливого человека, с которым можно легко и непринужденно общаться.
Его ладонь была теплой и сухой. Мистер Рид крепко, но не больно сжал мою кисть на положенные две секунды.
– Приятного аппетита, - кивнул он на булку в моих зубах, - рассчитываю на вашу хорошую работу сегодня.
Я одновременно нервничала и испытывала неловкость из-за нелепой ситуации, в которой я оказалась, и просто кивнула в ответ.
– Я покажу вам, где вы будете работать, - сказал мне то ли бизнесмен, то ли бандит. А после он обратился к Гарднеру: - Ты можешь забрать миссис Нилс из медкабинета после окончания матчей.
Из этих двоих я бы предпочла остаться в компании Гарднера, но моего мнения никто не спрашивал.
– До встречи, миссис Нилс, - попрощался Томас.
Я снова кивнула, и начальник колонии направился обратно к выходу.
– Нам сюда.
Мистер Рид жестом пригласил меня следовать за ним, и мне ничего не оставалось, как принять его приглашение.
Глава 6.
Шли мы недолго. Мой новый начальник толкнул тяжелую дверь и первым вошел в медкабинет, я последовала за ним.
Помещение оказалось на удивление просторным и вполне приличным. В отличие от клиники, где преобладал запах медикаментов, здесь пахло свежим воздухом и едва уловимо — спиртом. Кабинет был идеально чист, окна открыты на проветривание, а вся комната ярко освещалась длинными, потолочными лампами.
В центре комнаты, на некотором расстоянии друг от друга, располагались два тяжелых стола из нержавейки. Один был застелен стерильной тканью, на другой небрежно бросили жгут и несколько упаковок бинтов. Оба стола оснащены лампами дневного света на подвижных штативах — для экстренных манипуляций здесь было все необходимое, пусть и без изысков.
В углу примостился старый аппарат УЗИ, рядом — холодильник с прозрачной дверцей, за которой угадывались ряды ампул и прочих медикаментов.
Вдоль левой стены выстроились три функциональные койки. Две из них пустовали, а на третьей, застеленной свежей простыней, сидел пожилой мужчина в поношенном, но чистом халате и сосредоточенно ковырялся в металлическом шкафчике с инструментарием.
– Это Арнольд, наш врач, - представил мужчину Рид.
– Из вас двоих он
Арнольд поднял на меня выцветшие глаза и приветливо улыбнулся.
– Очень рад, а может миссис Нилс можно звать по имени? Мы здесь люди простые и в срочной ситуации обращаться удобнее.
– Конечно, меня зовут Камилла. Можно просто Кэм.
– Вот и познакомились, Кэм. Только скажи мне, что умеет такая крошка?
В голосе Арнольда я не услышала флирта или пренебрежения, скорее искреннюю озабоченность моей квалификацией.
– Бойцы у нас — парни крупные... сустав, например, сможешь вправить?
– Продолжал он, не дожидаясь моего ответа.
– Ручки-то у тебя маленькие да тонкие, как веточки. Босс, такой малышке место у тебя под боком, а не у меня в операционной.
На этих словах старик мне резко разонравился. Да, я была совсем не высокого роста и довольно худенькой за исключением филейной части, которая тоже на казенном пайке заметно уменьшилась в объемах за последний месяц. Но правила хорошего тона никто не отменял, и упоминание меня под «боком у босса» я находила откровенно оскорбительным.
– Вообще-то я…
– Квалификация миссис Нилс сомнений не вызывает в отличие от твоей, Арни, - перебил меня мистер Рид.
– Так что захлопнись и объясни ей все, если не хочешь справляться сегодня со всем в одиночку.
– Сказано — сделано, босс. Дорогая Кэм, без обид, - старик попытался изобразить раскаяние на лице.
– Уж слишком нежно ты выглядишь для этой работы, но если Джей уверен в тебе, то я умолкаю.
Он опять широко мне улыбнулся, а я не могла решить, как лучше поступить: сразу установить между нами дистанцию или закрыть пока что глаза на недавний инцидент. Было видно, что у старого врача язык без костей, а мне не хотелось, чтобы он без ограничений выдавал мне все, что придет ему в голову.
– Я принимаю ваши извинения, - ответила ему ровно.
– Обиделась все-таки, - проницательно изрек он, - ну я правда не со зла. Внучка у меня твоего возраста, вот и ляпнул старик, переживал за тебя. Место у нас здесь не для слабонервных.
– Размещайтесь, Камилла.
Рид прервал оправдания старика, избавляя меня от необходимости что-либо ему отвечать. Владелец клуба точно не выглядел так, будто способен переживать о чьих бы то ни было чувствах. А еще мне было странно слышать, как он назвал меня по имени.
– Первый бой через сорок минут, - сказал наш босс, глянув на свои дорогие часы, и покинул медкабинет.
Когда мы остались одни, Арнольд показал мне, что где лежит и рассказал, чего от меня ожидают. Мои задачи были предельно ясны: если боец поступил в критическом состоянии — стабилизировать, если без угрозы для жизни, то по возможности подлатать по полной программе, а если будет мало работы — просто быть на подхвате. Но на последний сценарий мне посоветовали особо не рассчитывать.
Из разговора было понятно, что Арнольд хорошо знал врачебное дело. Однако, руки у него были крупные, с узловатыми пальцами — такие бывают скорее не у хирургов, а у людей, которые привыкли выполнять тяжелую работу. Хотя что я знала о жизни внешних? Вполне возможно, что у старика было несколько мест занятости.
Локки 4 Потомок бога
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Излом
10. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Одержимый
Top Thriller
Детективы:
триллеры
маньяки
рейтинг книги