Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой прекрасный монстр
Шрифт:

Я продолжила спускаться, чувствуя, как внутри растёт решимость. Я всё ещё беспокоилась о том, где сейчас Райт. Почему моя метка перестала реагировать на его отсутствие? Раньше она пульсировала и оживала, когда мы были в разлуке, словно тянулась к нему через расстояние. Теперь же — ничего, только глухая, мёртвая тишина, и это пугало меня больше всего.

И что с Мелиссой, которая застала нас с Райтом? Где она сейчас? Рассказала ли она всё о нас отцу Райта? Что планируют Арло и Гэллен? Эти вопросы буквально раздирали мой разум, голова распухала

от неизвестности и недосказанности. Мне нужно было найти ответы на столько вопросов, но я оставалась здесь, в этом роскошном, но по сути своей являвшемся тюрьмой особняке, не имея возможности действовать.

“Спокойно,” — сказала я себе. — “Будем действовать по мере возможности.”

Первое, что я решила сделать — поговорить с Арло, выяснить, что связывает его с Гэлленом. Затем я должна найти способ встретиться с Райтом. Понять, что вообще происходит.

Я зашла в гостиную на первом этаже, сжимая в руках дневник Элеоноры. Мне не хотелось больше ждать ни минуты, бездействие казалось невыносимым. В этот момент я услышала, как входная дверь открывается — Арло вернулся.

Не раздумывая ни секунды, я направилась в холл. Решимость переполняла меня — хватит полуправды, хватит тайн и намёков. Мне нужна была истина, какой бы она ни оказалась.

Арло как раз закрывал за собой дверь, когда я вышла к нему. Он выглядел уставшим, на его лице застыло напряжение, которое, казалось, стало его постоянным спутником в последние дни. В руках он держал какие-то документы, которые поспешно убрал во внутренний карман пиджака, заметив меня.

— Нам нужно серьезно поговорить, — сказала я твёрдо, не давая себе возможности отступить или передумать. Я подняла руку с дневником, чтобы он мог его видеть. — Я знаю о твоей сестре. О том, что с ней на самом деле произошло.

Глава 34

Лицо Арло мгновенно изменилось. Мышцы напряглись, взгляд заострился. Он окинул меня холодным, оценивающим взглядом, словно впервые увидел, и я почувствовала, как по спине пробежал холодок.

— Идём за мной, — произнёс он тоном, не терпящим возражений.

Мы прошли по коридору в полной тишине, которая давила на меня сильнее, чем самый яростный крик. Каждый шаг отдавался эхом. Я чувствовала, как колотится сердце — быстро, тревожно, будто птица в клетке. Арло шёл впереди, его спина была прямой, плечи напряженными, и это молчание пугало меня больше, чем вспышка гнева.

В кабинете он положил документы на стол, подошёл к окну, засунул руки в карманы и, глядя куда-то вдаль, произнёс с напускным безразличием:

— Говори.

В его тоне слышалось опасное спокойствие хищника перед прыжком.

Я сделала глубокий вдох, собирая всю свою храбрость.

— Приходила Молли.

При упоминании этого имени лицо Арло исказилось, словно он проглотил что-то невыносимо горькое.

— Я запретил этой женщине переступать порог моего дома, — процедил он сквозь зубы. —

Какого чёрта она здесь делала?

— Её впустила я. Молли сказала, что была гувернанткой Элеоноры, и я… мне захотелось с ней поговорить.

Арло резко повернулся ко мне, его глаза опасно сузились.

— Ты слишком многое себе позволяешь, — в его низком голосе звучала неприкрытая угроза. — Моя семья, моё прошлое — не твоё дело. Кто дал тебе право копаться в этом?

Его резкость лишь подстегнула моё упрямство. Я вздёрнула подбородок.

— Молли рассказала, что твоя сестра пропала и что ты винишь в этом искажённых. Это правда?

Арло повернулся ко мне, и я невольно отступила. В его глазах полыхало такое пламя ненависти, что на мгновение мне стало по-настоящему страшно. Я словно заглянула в бездну, которая разверзлась у него внутри.

— Не смей говорить о вещах, которых не понимаешь, — произнёс он с ледяной яростью.

— Молли передала мне ключ от сейфа в комнате Элеоноры.

Он сделал медленный, угрожающе неотвратимый шаг в мою сторону. Его движения напоминали хищника, загоняющего добычу в угол.

— Ты что, ходила в её комнату?

— Да, — я вскинула голову, не позволяя себе отступить. — И я там кое-что нашла. То, что ты мог бы найти и сам, если бы не прогнал женщину, которая никакого зла тебе не желает.

Уголок его рта дёрнулся в холодной усмешке.

— Ты поговорила с этой женщиной десять минут и уже выносишь суждения о наших взаимоотношениях? Ты ничего не знаешь. Ни о ней, ни обо мне, ни о моей сестре.

— Может и так, — согласилась я, пытаясь не показать, как дрожат мои колени. — Но у меня нет причин не верить Молли. Особенно когда её слова подтвердились. — Я подняла дневник. — Я нашла это в сейфе. Дневник Элеоноры, в котором она писала о своих чувствах к искажённому.

Я видела, как с каждым моим словом меняется его лицо. Недоверие, шок, отрицание — всё это сменяло друг друга в мгновение ока.

— Она влюбилась в парня по имени Торин, — продолжила я, показывая на дневник. — Она делала заметки, рисовала его портреты, писала об их встречах. Арло, возможно… — я сглотнула, понимая, что ступаю на тонкий лёд. — Возможно, она жива. Может быть, она просто сейчас на стороне искажённых.

Я сама не знала, почему сказала это. Может, чтобы смягчить его ненависть к искажённым? Чтобы дать ему надежду? Или чтобы увидеть его реакцию?

Арло стремительно сократил расстояние, между нами. Его движения были настолько быстрыми, что я даже не успела отреагировать. Он оказался прямо передо мной, выхватил дневник из моих рук и начал лихорадочно перелистывать страницы.

— Я знаю, что ты не мой истинный, — выпалила я, пока он был поглощён дневником. — Я знаю, что всё это — игры Гэллена.

Арло замер. Медленно, очень медленно он поднял на меня взгляд. В его глазах читалось что-то странное — смесь удивления, холодного расчёта и чего-то ещё, чего я не могла распознать.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8