Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мистер Апрель
Шрифт:

Преуменьшение века — это вкусно. Я поглощаю это мороженое так, словно не ел несколько дней.

Я облизываю его одним долгим глотком.

— Я никогда не мог удержаться от того, чтобы не воспользоваться своим языком, — говорю я ей.

Я знаю, что веду себя вызывающе, но мне плевать. Я здесь ненадолго и хочу, чтобы мы хорошо провели время.

С Блэр, несомненно, время проводить очень хорошо.

Я наблюдаю, как она отводит взгляд от моего рта, и ухмыляюсь.

— Тебе обязательно следить за тем, что ты

ешь, когда возвращаешься домой? — спрашивает она, глядя на горизонт.

Я киваю.

— Не могу есть дерьмовую пищу. Мне приходится каждый день по нескольку часов заниматься спортом. То тело, которое ты видишь в кино, не дается без усилий. Я бы ни за что не смог поддерживать его все время.

Ее взгляд скользит по моей груди, обтянутой футболкой.

— Не знаю.… С того места, где я стою, все выглядит довольно привлекательно.

Теперь у меня румянец на щеках.

Сотни женщин ежедневно хвалят меня, и, если уж на то пошло, это чертовски раздражает, но, услышав эти слова от этой женщины, я испытываю совершенно противоположный эффект.

Я отправляю в рот остатки своего мороженого.

Она все еще лениво меня осматривает, и, черт возьми, я не могу с этим справиться.

— Продолжай так на меня смотреть, и твой муж будет недоволен тем, что произойдет дальше, — предупреждаю я ее.

Ее глаза встречаются с моими и расширяются, когда она понимает, на что я намекаю.

— Может, мне лучше уйти...

Я хватаю ее за запястье, когда она пытается пройти мимо меня, и она останавливается, глядя на меня широко раскрытыми глазами, полными неуверенности.

— Не уходи, — бормочу я. — Пожалуйста.

Ее уход — это последнее, чего я хочу. У меня не так много друзей, но я чувствую, что она нужна мне. Хотя бы еще на несколько часов.

Прости, — шепчу я.

Она переводит взгляд с моего лица на то место, где моя рука держит ее за локоть.

Она проводит рукой по моим пальцам и вверх по обнаженному предплечью, оставляя за собой дорожку из гусиной кожи.

— Я играю с огнем, думаю, мы оба это знаем. — Ее голос едва слышен, но я слышу каждое слово так, словно от этого зависит моя жизнь.

— Я люблю огонь, — бормочу я.

— Но кто-то всегда обжигается.

Я так сильно хочу наклониться и поцеловать ее, но знаю, что не могу. Я понимаю, о чем она говорит.

Она чувствует это — что бы ни происходило между нами, — но она не собирается реагировать на это, и я тоже не могу. Я перешел черту.

Я отпускаю ее руку.

— Я буду вести себя хорошо, — обещаю я ей. — Просто останься.

Ее рука опускается с моей кожи, и она вздыхает.

— Ты действительно привык получать то, что хочешь, не так ли?

Однако я не получаю того, чего хочу. И должен признать, что это горькая пилюля, которую приходится проглатывать.

— Я избалованный богатенький ребенок, — пожимаю плечами. Я

пытаюсь поднять ей настроение, и, должно быть, это срабатывает, потому что я вижу, как на ее губах появляется намек на улыбку.

— Ты действительно такой. — Она закатывает глаза, и для такого детского жеста это выглядит чертовски сексуально.

— Итак, куда ты поведешь меня дальше? — Спрашиваю я, пытаясь нащупать почву и попытать счастья.

Она не отвечает несколько секунд, и я почти физически вижу, как она внутренне спорит сама с собой.

— Как ты относишься к рыбе?

Она поворачивается и медленно идет в том направлении, откуда мы пришли. Я следую за ней, радуясь, что она больше не говорит о своем уходе.

— Есть или ловить?

— Есть… Хотя, я, наверное, могла бы пригласить тебя попробовать поймать одну, если хочешь. — Она морщится, когда спрашивает.

— Я пас. — Я усмехаюсь. — Я никогда не был большим охотником-рыболовом.

— О, слава Богу. Я не уверена, что смогла бы съесть одну из них, если бы мне пришлось убивать ее самой. — Она вздрагивает, и я громко смеюсь над ее очевидным отвращением к убийствам.

Она заставляет меня улыбаться. Все, что она говорит, вызывает у меня глупую ухмылку на лице.

— Итак, с обедом решено. Но куда еще я могу тебя сводить... — Она морщит нос, размышляя, и я не знаю, что, черт возьми, со мной происходит — я превращаюсь в полного идиота из-за этой женщины, — но это действительно самая милая вещь, которую я когда-либо видел.

Я почти хочу познакомиться с этим парнем, Харви, ее мужем, просто чтобы убедиться, что он понимает, как ему чертовски повезло, что он может засыпать рядом с ней каждую ночь и просыпаться рядом с ней каждое утро. Но почему-то я не уверен, что встретиться с ним лицом к лицу было бы лучшей идеей.

Она не похожа ни на кого, кого я встречал за долгое время. Она настоящая, а там, откуда я родом, не осталось ни капли настоящего.

Все чего-то от меня хотят. Даже моя команда — люди, которых я нанимаю, — они в моей команде, но им всегда нужно, чтобы я что-то сделал. Всегда кому-то что-то нужно от меня... но не Блэр. Она даже не попросила меня сфотографироваться, а для девушки, признавшейся в своей фанатичности, это очень важно.

На самом деле, думаю, единственное, чего она действительно хочет, — это чтобы я ее не привлекал. Мне доставляет огромное удовлетворение то, что у нее явно ничего не получается. Даже если это ни к чему меня не приведет.

Мы молча возвращаемся к тому месту, где она припарковала свою машину, и всю дорогу я сопротивляюсь желанию взять ее за руку.

— Ой! Я знаю, куда нам нужно пойти, — гордо объявляет она с радостной улыбкой на лице.

И вот я снова улыбаюсь. Боже. Я дурак.

— Запрыгивай, — подсказывает она, нажимая кнопку разблокировки на своих ключах.

Поделиться:
Популярные книги

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Отход

Видум Инди
4. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отход

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V