Между строк
Шрифт:
— Шарлотта, — говорит он. — Где ты живешь?
— В съемной квартире в Вествуде.
Он задумчиво хмыкает.
— Понятно. Будет лучше, если я тебя заберу, когда мы в следующий раз встретимся по дороге на работу.
— Это отнимет у тебя примерно десять минут времени. Так?
На его лице мелькнула улыбка, которая тут же исчезла.
— Да, наверное. Я не думаю, что ты раньше жила в Лос-Анджелесе, верно? Если я правильно помню.
— Нет, не жила. Бывала здесь всего несколько раз.
Я
— Но ты родился и вырос здесь. Частично в Брентвуде, а потом в Малибу. Это правда?
Он кивает.
— Да.
— У тебя еще есть дом там? В Малибу?
— Да.
Его руки сжимают руль.
— Хочешь кофе, Шарлотта? Мы можем остановиться по дороге в офис.
— О, мне не нужно...
— А мне нужно.
Судя по слабой тени на его подбородке, он сегодня не брился.
— Давай сделаем эту маленькую встречу более интересной.
— По-твоему, кофе делает вещи более интересными? — говорю я.
Мой голос звучит сухо, и, черт возьми, мне сейчас совсем не до шуток. Я должна наладить рабочие отношения.
Эйден усмехается.
— Да, после кофе я буду мыслить яснее.
— Ммм, — говорю я.
Итак, он отвечает на вопросы о том, где он вырос. Информация об этом уже есть в моих документах.
Прекрасно.
Пора применить другую тактику.
Я смотрю мимо него, в окно.
— Ты почти каждый день ездишь на работу по одному и тому же маршруту?
— Да, — отвечает он. — По дороге я часто заезжаю в кафе в Вествуде и беру кофе. Лучший кофе в этой части города.
— Ежедневный ритуал?
— Можно и так сказать, — отвечает он. — Какой ты пьешь?
— Ты про кофе?
Его глаза метнулись к моим, как будто он был интервьюером. Я потеряла контроль над разговором.
— Да.
— Я не пью кофе.
— Никогда?
В его голосе слышится легкая нотка веселья.
— Можно подумать, что ты человек, ведущий здоровый образ жизни, но я знаю, что ты пьешь алкоголь.
Еще одно упоминание о той ночи.
— Я просто никогда не понимала прелести кофейного вкуса. Но мне нравится его запах, — говорю я как абсолютная идиотка.
Установи контакт, Шарлотта.
— Какие еще вещества, изменяющие состояние сознания, вы пробовали, мисс Грей?
Его голос ровный, голова откинута на подголовник.
— Я не знала, что мемуары пишут обо мне, — говорю я.
Его губы искривляются в улыбке.
— Может быть, я хочу поближе познакомиться со своим мемуаристом.
— Беспокоишься о моем профессионализме? — спрашиваю я. — Не волнуйся, твоя команда может в любой день попросить меня сдать тест на наркотики. За исключением пары бокалов вина я даже не особенно пью.
—
— А ты? Есть ли вещества, которыми ты регулярно злоупотребляешь?
Я опускаю свой маленький блокнот за бедро, прижимая его к двери. По какой-то причине он хочет, чтобы этот разговор был игрой.
Хорошо. Я могу играть.
— Я злоупотребляю многими веществами, — легко отвечает он. — Большинство из них легальны.
— Например, кофе, — подсказываю я.
— Да, это одно из них.
Я не отрываю от него взгляда.
— Ты заставишь меня угадывать остальные?
— Это правда необходимо для корпоративных мемуаров?
— Мы строим рабочие отношения, — говорю я. — Любая информация может пригодиться в качестве справочной.
— Алкоголь, — говорит он. — Предпочтительно скотч или бурбон. Хороший виски тоже подойдет. Холодное пиво в жаркий день. При необходимости я могу даже выпить бутылку вина с красивой женщиной, играя в покер. Все совершенно легально.
Я поднимаю брови.
— При необходимости? Это была твоя идея.
Он снова улыбается, а затем коротко смеется. Улыбка озаряет его лицо. На его красивые черты почти больно смотреть – они напоминают мне о том вызывающем, раздражающем, беззаботном мужчине, которого я встретила в курортном отеле.
Я качаю головой и пытаюсь взять ситуацию под контроль.
— А какие-нибудь незаконные вещества?
— Ты просто так не оставишь эту тему, да? — легко спрашивает он. — Как собака с костью. Я видел в твоем резюме, что ты училась на журналиста в колледже после года перерыва. Это там тебя научили припирать собеседников к стенке?
Я усмехаюсь, потому что это неправда.
— Вы невероятно непоследовательный человек, мистер Хартман.
— Эйден, — поправляет он меня. — Зови меня Эйден.
Я стараюсь не дать глубокому тембру его голоса вывести меня из себя.
— Эйден. Расскажи мне о своей наркотической зависимости или не рассказывай, это полностью зависит от тебя.
— Хорошо, — говорит он. — Ты вытянула это из меня. Я сдаюсь.
Его драматичность заставляет меня закатить глаза, даже несмотря на то, что на моих губах появляется неохотная улыбка.
— Что же это? Травка?
— Когда я был молод и глуп, я пробовал и другие вещи вместе с друзьями. Мы были под кайфом от адреналина и тестостерона, но, видимо, этого было недостаточно.
Он небрежно пожимает плечами.
— Есть места, где кокаин подают как десерт. Приносят на подносе, будто это крем-брюле.
Несмотря на его небрежный тон, он звучит слегка раздраженным. Подают как десерт. Я повторяю эти слова про себя. Если бы я только записывала это! Это именно то, что я хочу знать.