Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Bisabuelo, — сказала Эсперанса, — ты, наверное, устал.

Она протянула руки, чтобы забрать младенца, но старик крепко прижал его к груди (маленький Лео, похоже, не возражал).

— Скажи ей: мне жаль, что я продал алмаз, хорошо? — проговорил Сэмми. — Я нарушил обещание. Когда она пропала на Аляске… ах, как давно это было… Я все-таки использовал тот алмаз, переехал в Техас, как я всегда и мечтал, открыл свою мастерскую, завел семью! Я хорошо прожил жизнь, но Хейзел тогда сказала правду: алмаз принес проклятие, ведь я больше никогда ее не видел.

— О, Сэмми, —

прошептала Хейзел. — Нет, всему виной не проклятие. Я хотела вернуться, но умерла!

Старик ее не слышал. Он снизу вверх улыбнулся малышу и поцеловал его в лоб.

— Даю тебе мое благословение, Лео. Мой первый правнук! Я чувствую, что ты особенный, такой же, как и Хейзел. Ты ведь не обычный ребенок, а? Ты сделаешь это вместо меня: однажды ее увидишь. Передай ей от меня привет.

— Bisabuelo, — чуть настойчивее сказала Эсперанса.

— Да-да, — тихо рассмеялся Сэмми. — El viejo loco [38] что-то разболтался. Я устал, Эсперанса, ты права. Я хорошо прожил жизнь. Расти его как следует, nieta. [39]

38

Старый сумасшедший (исп.).

39

Внучка (исп.).

Сцена померкла.

Лео стоял на палубе «Арго-II», держа Хейзел за руку. Солнце зашло, и корабль освещали только бронзовые фонари. Глаза Хейзел опухли от слез.

Увиденное слишком сильно на них подействовало. Под ними вздымал свои волны целый океан, и Лео впервые в полной мере ощутил, что они отдались на волю судьбы.

— Привет, Хейзел Левеск, — сказал он хрипло.

У девушки задрожал подбородок. Она отвернулась и уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут корабль сильно накренился.

— Лео! — заорал тренер Хедж.

Фестус истерически жужжал и плевался огнем в ночное небо, корабельный колокол бил тревогу.

— Помнишь, ты все волновался из-за чудовищ? — прокричал Хедж. — Одно из них село нам на хвост!

XXIII

ЛЕО

Лео определенно заслужил дурацкий колпак.

Если бы у него не случился заскок, он бы переключил корабельную систему обнаружения с режима «радиолокатор» на «гидролокатор», как только они покинули Чарльстон. Вот о чем он забыл. Когда он разрабатывал корабль, то сделал корпус с таким расчетом, чтобы тот каждые несколько секунд резонировал, посылая в волшебный туман волны, таким образом, Фестус был предупрежден, если к кораблю приближались чудовища. Но корпус мог одновременно работать только в одном режиме: либо в «водном», либо в «воздушном».

Римляне, шторм и Хейзел настолько выбили Лео из колеи, что он совершенно об этом забыл, а теперь чудища прямо под ними.

Корабль накренился на правый борт, и Хейзел ухватилась за снасти. Хедж завопил:

— Вальдес, какая кнопка взрывает монстров? Возьми штурвал!

Лео

пополз по вставшей дыбом палубе. Уцепившись за поручни, он принялся боком карабкаться к штурвалу, но потом увидел чудовище и забыл, как переставлять ноги.

Тварь была длиной с их корабль. Насколько ему удалось рассмотреть при свете луны, она напоминала помесь гигантской креветки и таракана: розовый хитиновый панцирь, плоский, как у рака, хвост и ноги многоножки. Лео, как завороженный, смотрел, как они волнообразно движутся по корпусу «Арго-II».

Последней над водой показалась голова чудища: слизистая розовая морда, раззявленная беззубая пасть и целый лес щупалец, растущих из каждой ноздри, — таких волос в носу Лео еще ни у кого не видал.

Он вспомнил, как они с мамой по пятницам устраивали себе «особые» ужины в местном ресторанчике, где подавали блюда из морепродуктов. Они обычно заказывали креветок и зубаток. От этой мысли Лео затошнило.

— Скорее, Вальдес! — завопил тренер Хедж. — Вставай к рулю, чтобы я смог взять свою бейсбольную биту!

— Бита не поможет, — прокричал в ответ Лео, но все же продолжил подъем.

Позади остальные его друзья с трудом взобрались по лестнице.

Перси заорал:

— Что происхо… У-а! Креветкогодзилла!

Фрэнк побежал к Хейзел — девушка все еще держалась за снасти, оглушенная пережитыми видениями прошлого, но помахала рукой, показывая, что все в порядке.

Чудовище снова всей своей тушей обрушилось на корабль, и корпус застонал. Аннабет, Пайпер и Джейсон упали и покатились к правому борту, едва не вылетев в море.

Лео добрался до штурвала, и его руки так и замелькали над пультом управления. Фестус протрещал и прощелкал по внутренней двусторонней связи, что в трюме течь, но в целом затопление кораблю не угрожает — по крайней мере, пока.

Лео нажал переключатель, управляющий веслами (они могли превращаться в копья, этого хватило бы, чтобы прогнать монстра). К сожалению, весла заклинило — наверное, Креветкогодзилла их повредила. Чудище находилось на расстоянии плевка, значит, Лео не сможет стрелять из баллисты, не спалив заодно и «Арго-II».

— Как ему удалось так близко к нам подобраться? — прокричала Аннабет, хватаясь за один из установленных у поручней щитов, чтобы подняться.

— Не знаю! — огрызнулся Хедж. Он оглядывался в поисках биты, укатившейся куда-то с квартердека.

— Я болван! — обругал себя Лео. — Болван, болван! Я забыл про гидролокатор!

Корабль сильнее накренился на правый борт. То ли чудище пыталось их обнять, то ли хотело опрокинуть.

— «Гидролокатор»? — переспросил Хедж. — Пановы свирели, Вальдес! Может, если бы ты так не увлекся разглядыванием прекрасных глаз Хейзел и не держал ее за руки, как приклеенный…

— Что?! — взвился Фрэнк.

— Все было совсем не так! — запротестовала Хейзел.

— Теперь уже не важно! — вмешалась Пайпер. — Джейсон, ты можешь вызвать парочку молний?

Джейсон с трудом поднялся на ноги.

— Я… — Он обессиленно покачал головой. Призыв молний и так уже отнял у него почти все силы. Лео подумал, что в таком состоянии бедняга не сможет даже зажечь искру на свече зажигания.

— Перси! — позвала Аннабет. — Ты можешь поговорить с этим существом? Ты знаешь, что оно такое?

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8