Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магия предательства
Шрифт:

— И всё же, — сказал Паук, за шиворот поднимая Вина на ноги, — одну вещь ты мне можешь сказать. Где сейчас Кловис?

Вин открыл было рот, но тут же захлопнул с понимающей ухмылкой.

— Так тебе нужен Кловис? Что это ты задумал?

— Я нанялся проводником, вот и всё, — ответил Паук.

— Проводником, вот как? — свиные глазки Вина скользнули по Кэтрин и Джо. — Да, верно, ты обзавёлся кандидатом, но что это за девчонка?

— Мой подмастерье, — сказал Паук. Вин расхохотался.

— Вот уж не думал, что ты опять возьмёшь себе подмастерье, и это после

того, что приключилось в прошлый раз! Кажется, он подложил тебе изрядную свинью, верно?

Кэтрин ринулась было на Вина, однако Паук остановил её взмахом руки.

— Не лезь, — приказал он. Затем обратился к Вину. — Отведи меня к Кловису. И быстро. Джо, Кэтрин, не отставать!

Вин поспешно подобрал с земли свои измазанные грязью пакеты и рассовал их по карманам.

— Ну почему все шишки валятся на меня? — бормотал он. — Я же в жизни мухи не обидел! Я мирный, честный труженик…

— Давай двигай! — оборвал его Паук. Не желая получить ещё один тычок в спину, Вин поспешил вперёд.

Кэтрин догнала Паука и потеребила его за рукав.

— Что ты делаешь? — шёпотом спросила она. — Это же мошенник, вор. Если кто-то увидит нас в такой компании и донесёт чиновникам, нам пропуска не видать, как своих ушей. Нас никогда не пропустят через фронт!

— Он нужен нам, чтобы найти Кловиса, — отвечал Паук. — Слишком многое изменилось с тех пор, как я был здесь в последний раз.

— Да кто такой этот Кловис? — удивилась Кэтрин.

— Предсказатель, — сказал Паук. — Один из лучших в своём цехе. Он растолкует нам что к чему.

Кэтрин от неожиданности застыла на месте. Джо врезался ей в спину.

— Что случилось? — спросил он. — Ты чего встала?

— Ушам своим не верю! — воскликнула Кэтрин. — Он тащит нас к какому-то предсказателю! К безмозглому болтуну! Какой от него может быть толк?! — задумчиво кусая губы, она смотрела вслед удалявшимся Вину и Пауку. Затем сложила ладони лодочкой и зашептала на ухо Джо: — Я непременно найду способ и сама отведу тебя в Лонг Сити. А там, как только мы найдём моего брата, я даю тебе слово, что он отведёт тебя куда надо!

— Чтобы найти мою сестру? — уточнил Джо.

— Да!

— Не отставать, вы двое! — окрикнул их Паук.

Вин вёл их всё дальше от огней рынка через скопище потрепанных палаток, перед которыми возле жалких костерков сидели жившие здесь семьи. И Джо, и Кэтрин все провожали внимательными взглядами. Было что-то странное с этими семьями, однако Джо не смог осознать, что именно привлекло его внимание, пока не оказался снова на освещённой торной дороге. У палаток сидели родители с совсем маленькими детьми, но не было видно ни одного ребёнка постарше. Ни одного ровесника ему или Кэтрин. Какая-то женщина поймала Кэтрин за руку.

— Послушай, милая, ты не знаешь Сари Шоррокс? — в голосе женщины слышалось застарелое отчаяние. — Она тоже ловец, как и ты. Ты не встречалась с ней? Я просто хотела бы знать, жива ли она?

— Я не знаю её, — покачала головой Кэтрин. — Извините.

Пока они пробирались мимо палаток, все новые люди задавали Кэтрин один и тот же вопрос, снова и снова.

Вин

выбрал для них не самый короткий путь. Им пришлось уйти далеко от рынка, а затем повернуть и пройти почти столько же обратно по параллельной тропинке, пока они не оказались под стенами массивного тёмного здания.

Здесь почти не было видно покупателей, да и прилавков почти не осталось — пять или шесть от силы. Их едва освещали тусклые фонари, и запах стоял просто отвратительный.

Кэтрин брезгливо сморщилась.

— Это всё трепачи-предсказатели, — пояснила она Джо. — Они называют себя провидцами! Толкователями судьбы! Болтуны проклятые! Никто им больше не верит!

Джо присмотрелся. За каждым прилавком скорчилась неясная фигура, что-то бормочущая над колодой карт.

Вин подвёл их к предпоследнему прилавку. Он выглядел самым убогим. За ним сидел невероятно толстый человек в драном плаще с капюшоном. Он что-то непрерывно бормотал и раскачивался взад-вперёд. В его огромных руках едва можно было рассмотреть колоду засаленных карт с яркими картинками на обеих сторонах. Не успел Вин с остальными остановиться перед прилавком, жирная ладонь открылась, веером рассыпав карты по столу. Толстяк даже не потрудился поднять глаза.

— Паук, — глухо буркнул он.

— Привет, Кловис, — ответил Паук. — Давненько не виделись.

— Все говорили, что ты умер.

— Но ты-то знал, что это неправда, верно? — отвечал Паук.

— Конечно, — из-под капюшона сверкнул острый взгляд, и Джо уловил тень улыбки. — Это моё ремесло. Идём, потолкуем в палатке. Свои вещи оставь здесь, под столом. И лучше заплати мне, чтобы всё выглядело как положено.

Паук как ни в чём не бывало вытащил из-за пояса револьвер, отобранный у Кэтрин, и протянул Кловису.

— Эй, — воскликнула Кэтрин, — это же не твой!

— Мой, если хочешь найти брата, — отрезал Паук. — А теперь убери мой рюкзак под стол!

Кэтрин замолчала и надулась. Она скинула с плеч лямки, приподняла край грязной скатерти и пинком загнала рюкзак под стол.

— Поосторожнее! — рявкнул Паук.

Кловис взял револьвер и осмотрел его со знанием дела.

— Очень изящный, — он провёл пухлой ладонью по рукоятке. — Оружейные мастерские Мерид, если я не ошибаюсь. Идём же, и я расскажу тебе всё, что знаю, — он с явным усилием оторвал зад от табурета и протиснулся в палатку. Паук, Кэтрин, Джо и Вин последовали за ним.

Посредине на затоптанном полу тлел и плевался искрами жалкий очаг. От него шёл вонючий дым, просачивавшийся через прорехи в полотняной крыше. Через эти же дырки в палатку попадали капли дождя, от которых угли в очаге постоянно шипели. Душный смрадный воздух пах грибами и грязными носками. Джо сморщился от отвращения.

Кловис медленно опустил свою тушу на ветхую кушетку по ту сторону очага и жестом предложил остальным устраиваться, где придётся. Он скрестил под собой ноги и скинул капюшон, обнажив идеально круглую лысую голову. Его серые глаза смотрели остро и проницательно, моргая на лунообразной физиономии. Сложив руки на объёмистом пузе, прорицатель улыбнулся своим гостям.

Поделиться:
Популярные книги

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Первый удар (сборник)

Уланов Андрей Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.71
рейтинг книги
Первый удар (сборник)