Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магия предательства
Шрифт:

Где-то за спиной раздавались вопли Кэтрин:

— Погодите! Сделка была заключена по закону! У меня есть контракт! Вот, смотрите!

Джо повернул ручку и открыл дверь. Ещё секунда — и он оказался в длинном коридоре. У мальчика вырвался глубокий вздох облегчения. Он прошёл! Но когда Джо обернулся, чтобы закрыть за собой дверь, душа у него ушла в пятки.

Рэдуорт стоял на противоположном конце зала ожидания и смотрел прямо на него. Джо застыл, в то время как полицейский, чья изуродованная шрамом кривая улыбка стала ещё шире, не спеша откинул крышку стойки

и двинулся следом за ним.

Глава 11

Элиза

Джо поспешно захлопнул дверь и осмотрелся. Вдоль всего коридора шли двери, однако у него не оставалось времени, чтобы найти пустую комнату. Между дверьми высокими стопками стояли всё те же каталожные ящики. Недолго думая, Джо подскочил к третьей по счёту двери и осторожно приоткрыл её. Затем вернулся к ближней стопке ящиков и скорчился за ней. Он едва успел чуть-чуть сдвинуть ящики, чтобы укрытие получилось надёжным, как с громким щелчком повернулась рукоятка той двери, что вела в зал.

Джо замер ни жив ни мёртв, в то время как Рэдуорт ворвался в коридор и ринулся прямиком к той двери, которую он так предусмотрительно приоткрыл. Джо затаил дыхание. Кажется, его план сработал: полицейский уже собирался распахнуть дверь, но в этот миг открылась ещё одна дверь, дальше по коридору, и в коридор вышли два молодых чиновника, едва тащивших ящики с бумагами.

— Эти ещё тяжелее прежних, — пожаловался один из них. — Просто уму непостижимо, зачем власти распорядились делать по четыре копии каждого дела!

— Тише ты, — шикнул на него второй. — Ещё не хватало, чтобы нас обвинили в крамольных мыслях! У властей на всё есть причина, а больше тебе знать не положено!

Оба парня застыли на месте, явно испуганные появлением Рэдуорта. Побледнев от страха, они молча опустили коробки на пол и поспешно скрылись в той комнате, откуда вышли.

Рэдуорт опять повернулся к двери, приоткрытой Джо, и посмотрел на блестящую бронзовую табличку. На ней было написано: «Приёмная управляющего делами». Рэдуорт злорадно оскалился. Он уже совсем собрался войти, когда в дальнем конце коридора открылась ещё одна дверь, и оттуда вышел высокий пожилой чиновник с седыми волосами и длинной унылой физиономией.

Увидев Рэдуорта, он лишь вопросительно поднял брови. Он уже открыл рот, собираясь что-то сказать, когда его окликнули из открытой двери:

— Мистер Бек? — это был женский голос!

Чиновник повелительно поднял палец, приказывая Рэдуорту помалкивать, повернулся и отвесил глубокий поклон женщине в комнате.

— Мадам? — учтиво ответил он.

— Эти выкладки неприемлемы! Вы непременно должны поставить в известность посла, что я намерена обсудить с ним этот вопрос, — голос звучал глухо и утомлённо, как будто невидимой женщине с трудом давалось каждое слово.

— Конечно, мадам, — чиновник снова поклонился. — Я сейчас же свяжусь с послом.

Он прикрыл дверь и поспешил к Рэдуорту.

— Мистер Рэдуорт, — приветствовал он полицейского с натянутой улыбкой.

— Что-то не так? — Рэдуорт выразительно кивнул на закрывшуюся дверь.

— О нет,

ничего подобного, — заверил чиновник. — Она считает последние отчёты очень мрачными, как и все мы. Похоже, люди Мерид перехватывают всё больше поступающих к нам кандидатов, и вы понимаете, что это значит. Тем не менее мы не жалеем сил, чтобы спасти всех, кого можем, и в итоге это оправдывает всё, не так ли? — Бек улыбнулся и доверительно наклонился к Рэдуорту. — Строго между нами: по-моему, ей становится всё хуже. Очень удачно, что послу Орлеманну удалось договориться о перемирии, — он с улыбкой посмотрел на полицейского, покачиваясь с носка на пятку. — Ну-с, мистер Рэдуорт, чем могу быть вам полезен?

Если бы Джо умел проходить сквозь стены, он бы именно так и сделал. Рэдуорт наверняка сейчас всё расскажет! Однако, как это ни удивительно, полицейский ни словом не обмолвился о том, что кого-то ищет.

— Посол приказал мне ждать его здесь, — сказал он, демонстративно посмотрев на наручные часы. — Кажется, я пришел немного раньше назначенного времени.

— Тогда я с удовольствием угощу вас чаем или чем-нибудь покрепче у себя в кабинете, — с холодной улыбкой сказал чиновник. Он учтиво придержал дверь, в которую собирался войти Рэдуорт, и пропустил его внутрь.

Джо замер в своём укрытии, ещё не веря в такую удачу. Может, он с перепуга ошибся? И Рэдуорт не заметил его там, в зале?

Медленно он раздвинул ящики, чтобы вылезти из-за них. Только теперь он впервые обратил внимание на то, что все бумаги в них были подшиты и пронумерованы. Он пробежал глазами первую попавшуюся этикетку на папке.

Ящик № 7771. Содержание: 1. Отчёт по тридцати пяти кандидатам, перемещённым в Лонг Сити с миссией Милосердия. № 71. 2. Отчёт по шестидесяти семи кандидатам, потерянным из-за боевых Машин врага в ходе миссии Милосердия. № 70. Все дела закрыты.

Джо нахмурился. Кандидаты были потеряны? То есть убиты? Кандидаты, как и его Ханна? А что происходит с ними в настоящем мире, когда их убивают здесь? Джо было даже страшно подумать. Да и времени на размышления у него не было. Его в любой момент могут здесь поймать. Сжимая в потном кулаке веточку вереска, Джо выскочил в коридор и как можно быстрее побежал к той двери, из-за которой слышал женский голос.

Оказавшись возле неё, мальчик увидел, что мистер Бек не захлопнул дверь полностью, оставив узкую щёлку. Он неслышно толкнул дверь и вошёл внутрь.

Комната, в которой он оказался, некогда должна была выглядеть элегантной, однако сейчас являла собой жалкое зрелище. Выцветшие обои в пятнах потёков и плесени полосами отставали от сырых стен. В центре потолка красовались остатки роскошной лепной розетки. Под ней висела большая люстра с разбитыми подвесками и без единой свечи. Побитые всё той же плесенью остатки парчовых занавесей должны были отгораживать от комнаты ниши, в которых угадывались большие окна. Посередине длинной стены закопчённый камин щеголял расколотой мраморной полкой. На каминной решётке слабо горели торфяные брикеты, и синеватые отблески пламени плясали по стенам.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Тень маски

Метельский Николай Александрович
8. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
8.00
рейтинг книги
Тень маски

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5