Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ледяные руки

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

— Хорошо, — согласилась она. — нельзя ничего приобрести, ничего не затратив. Такого у меня еще не было ни разу. А я за свои сорок лет многое повидала.

Мейсон кивнул Делле Стрит. Та быстро выписала доверенность на страничке из блокнота.

— Поставьте свою подпись вот здесь, — показал Дрейк миссис Фремонт, — и я постараюсь что-нибудь сделать.

Глава тринадцатая

В три часа пополудни Дрейк вернулся в офис Мейсона с отчетом об обыске у Фремонта.

— Рассказывай,

что там происходило? — нетерпеливо попросил Мейсон.

— Самое диковинное шоу изо всех, какие мне доводилось видеть.

— Холстед присутствовал?

— А как же!

— И показал потайное хранилище?

— Совершенно верно. Итак, пол в конторе Фремонта застелен ковром. Под ним — обыкновенный цементный пол из квадратных плит. А в середине центральной плиты имеется малюсенький квадратик, так точно пригнанный, что его и не отличишь. Его с трудом можно поддеть хорошо заточенной до толщины лезвия бритвы отверткой — и что потом? — торопил Мейсон.

— Потом цементный квадрат поднимается, а там кольцо. Если ухватиться за кольцо и дернуть вверх, можно поднять всю плиту. Внизу под ней выемка, вроде металлического ящика… Подчеркну, что щель между маленьким квадратом и плитой буквально с волосок. Только приблизившись вплотную, ее можно разглядеть.

— Значит, Холстед приближался вплотную.

— Приближался, ибо подозрителен от природы и что-то заподозрил и здесь. Он знал, что искать.

— Родни Бэнкс тоже искал, — откликнулся Мейсон.

— Вероятно, нашел. Но один из них мог попросту подсматривать за Фремонтом… Эта контора — впечатляющее зрелище. На окнах — решетки, на двери — тяжелый железный засов помимо замка. Стены толщенные, и я нисколько не удивлюсь, если в окнах окажется пуленепробиваемое стекло.

— Добротное хранилище, — констатировал Мейсон. — И какая же сумма там хранилась?

Дрейк сделал загадочное лицо.

— Я сражу тебя наповал, Перри. Там не было ни цента.

— Как!

— Ни цента. Ничего. Как корова языком слизала.

— Что же произошло?

— Думай, что хочешь. Но одна деталь заслуживает внимания: полицейские удивлены не были.

— Неужто?

— Ни капли. Трэгг принял все как должное. То ли побывал там раньше и уже знал, что денег нет, то ли он убежден, что деньг кто-то успел изъять… А вот кто поразился, так это Ларсен И. Холстед. Сперва он просто таращился, потом встал на четвереньки, словно не веря своим глазам, потом начал шарить в тайнике руками. Но его остановил Трэгг. Он вознамерился попудрить тайник изнутри, авось обнаружатся отпечатки.

— И глубокий тайник? — спросил Мейсон.

— Думаю, дюймов восемнадцать, — сказал Дрейк. — Я, конечно, не мерил. Может, пятнадцать. Может, двадцать. Но я бы предположил — около восемнадцати.

— И цементная крышка восемнадцатидюймовая?

— Да. Цемент располосован прямыми линиями на восемнадцатидюймовые квадраты, и этот квадрат никак не отличается от других, разве что своей подвижностью.

— Значит, Трэгг не удивился?

— Глазом не моргнул. Разглядывал

пустой тайник с равнодушным видом, но я подметил, что у него изредка появлялась этакая лисья улыбочка. Когда Холстед воскликнул: «Не может быть!», рухнул на колени, начал обшаривать хранилище, Трэгг схватил его за руку и сказал: «Прошу не оставлять отпечатков!»

— Как отреагировал Холстед?

— Возразил: «Какое это имеет значение? Мои отпечатки там и так имеются. Я видел эти деньги. Сам пересчитывал их. Я знал, что они хранятся здесь».

— А что Трэгг? — поинтересовался Мейсон.

— Трэгг опять состроил свою лисью морду и заметил: «Что ж, мистер Холстед, тогда, надо позаботиться и об остальных».

— Что было дальше?

— Они наскоро составили опись конторы и вновь заперли помещение. Холстеда взяли с собой. По-видимому, надеются извлечь из него дополнительную информацию, а вот о какой фазе сюжета, не представляю.

— Как они восприняли твое присутствие? — спросил Мейсон.

— Чуть не выкинули в прямом смысле. Но я показал им письменное распоряжение миссис Фремонт, и один из полицейских обозвал меня ловкачом. Я отверг это обвинение, нет, мол, такого закона, который запрещает мне работать на тебя и выполнять поручения других клиентов. Тогда Трэгг отозвал своих людей в сторонку, о чем-то тихо переговорил, потом подошел ко мне и сказал, что готов войти в мое положение, что неизменно относится ко мне как к честному партнеру, высоконравственному следователю и не возражает против моего присутствия. Далее Трэгг выразил надежду, что я доложу миссис Фремонт, сколь уважительно встретили ее посланца, ведь они тоже стремятся к полной ясности, и любое лицо, представляющее ее интересы, полиция встретит с распростертыми объятиями.

— Черт бы меня подрал, — воскликнул Мейсон. — За всем этим кроется нечто такое, о чем мы не знаем. Полиция располагает информацией, которой нет у нас.

— Тебя это удивляет? — спросил Дрейк.

— Ни в коей мере, — ответил Мейсон.

— Что ж поделаешь, — заключил Дрейк, — пока дела обстоят так, а не иначе. У тебя есть какие-нибудь новости?

— Готовится слушание на большом жюри, — сказал Мейсон. — Они намерены осудить Нэнси Бэнкс за убийство первой степени и немедленно передать дело в суд. Предварительное слушание может притормозить процесс, так они, во всяком случае, считают. Им нужен приговор большого жюри, а стало быть, скорый суд.

— Ты, естественно, будешь оттягивать развязку?

— Я намерен предельно тщательно изучить материалы по делу, — ответил Мейсон. — Обзаведусь списком свидетелей, вызванных на большое жюри, и попытаюсь устроить небольшую мистификацию.

— Каким образом?

— Видел состязания по перетягиванию каната? — спросил Мейсон. — Одна сторона неожиданно поддается, а когда противники валятся друг на дружку, делает рывок и добивается победы с такой легкостью, словно никто и не сопротивлялся. Вот и я собираюсь поддаться Гамильтону Бергеру, нашему возлюбленному прокурору.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Последнее небо

Игнатова Наталья Владимировна
1. Зверь
Фантастика:
боевая фантастика
6.81
рейтинг книги
Последнее небо

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ромов Дмитрий
5. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Рассвет русского царства. Книга 2

Грехов Тимофей
2. Новая Русь
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства. Книга 2

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4