Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Коварныи? супруг
Шрифт:

Глава 46

Сиерра

Я вздыхаю, в сотый раз за сегодня проверяя свой телефон, и все равно не нахожу новых сообщений. За последние пару недель мы с Ксавьером начали переписываться в течение дня, и те усилия, которые он прилагает к нашему браку, намного превзошли мои ожидания. Теперь он каждую неделю обедает с моей бабушкой и даже помог мне разобраться с семейным инцидентом, связанным с Райей, без лишних вопросов. Все было просто идеально, за исключением, пожалуй, того случая, когда я на собственном

опыте убедилась, что все мои братья — предатели.

Однажды ночью я поймала Ксавьера, когда он тайком выходил из дома, и он вел себя так подозрительно, что я подумала, что он, возможно, изменяет мне, поэтому я пошла за ним, вместо того чтобы потусоваться с невестками, как я планировала, и обнаружила, что он ходил на покерные вечера с моими братьями дольше, чем я могла себе представить. Они все пытались отрицать, что он там был, но вся их ложь раскрылась, когда я вошла в дом Лекса. Я простила своего мужа за то, что он тайно собирал на меня сведения на протяжении многих лет, но я определенно не собираюсь облегчать братьям задачу по получению моего прощения. Я собираюсь вечно доить их и заставлять страдать.

Я вздохнула, положив телефон, но тут же взяла его обратно. Ксавьер стал для меня человеком, на которого я стала полагаться и зависеть, до такой степени, что его отсутствие ответа на сообщения в течение нескольких часов меня расстраивает.

Я знаю, что сегодня у него встреча, на которую он должен был вылететь рано утром, но он сказал мне, что вернется к сегодняшнему благотворительному вечеру, и я не могу не волноваться. Я колеблюсь, прежде чем позвонить своему начальнику службы безопасности и моему дорогому другу.

— Привет, милая, — говорит он, взяв трубку на первом же гудке. — Скажи мне. Что я могу для тебя сделать?

Я невольно улыбаюсь.

— Привет, Сайлас, — отвечаю я, немного нервничая. У Ксавьера есть своя надежная служба безопасности, которой руководит Элайджа, и я знаю, что они не сравнятся с Сайласом, но попробовать стоит. Это лучше, чем звонить шурину с нелепой просьбой. — Я просто хотела спросить... не мог бы ты сказать мне, где находится мой муж?

Он смеется, и я не могу не покраснеть.

— Я могу узнать это для тебя. Ксавьер недавно согласился поделиться со мной некоторыми своими данными, чтобы тебе было удобнее, так что мне не понадобится много времени, чтобы выяснить это.

Я поднимаю бровь. Согласился? Кингстоны известны своей закрытостью, и теперь, когда я вышла замуж за представителя этой семьи, я понимаю, почему. Их охрана гораздо строже, чем та, к которой я привыкла, и хотя Ксавьер изо всех сил старается, чтобы я этого не замечала, трудно не заметить машины, которые преследуют меня повсюду, куда бы я ни пошла, и телохранителей, которые отчаянно пытаются слиться с толпой, но терпят неудачу в силу своих размеров.

— Его самолет уже в пути, — говорит мне Сайлас. — Пройдет еще час или около того, прежде чем он приземлится.

Я вздыхаю, благодарю Сайласа, прежде чем завершить

разговор, и смотрю на свое отражение в зеркале. На мне облегающее кремовое платье, которое я очень хотела, чтобы Ксавьер увидел, и в пару к нему я надела одно из бриллиантовых ожерелий от Лорье, которое он подарил мне, когда украл мое. Если он приземлится только через час, то, возможно, слишком устанет, чтобы вообще присутствовать на этом мероприятии.

Спустя тридцать минут, когда я в одиночестве отправляюсь на сбор средств, я чувствую себя гораздо более расстроенной, чем мне хотелось бы признать. Я посещаю всего несколько таких мероприятий в год, и это первое, которое я действительно ждала с нетерпением, потому что это первое, которое, как я думала, мы с Ксавьером посетим вместе, как пара.

Я покусываю губу, входя в бальный зал, и мысли начинают овладевать мной. Неужели он назначил встречу так, чтобы не присутствовать на ней вместе со мной? В конце концов, наш брак все еще остается тайной. Это было мое решение — держать все в тайне, но чем дольше мы женаты, тем больше я начинаю жалеть об этом выборе.

— Сиерра?

Я поднимаю глаза и улыбаюсь, когда Грэм идет ко мне с бокалом шампанского в руках.

— Грэм!

Он быстро обнимает меня за талию, и я беру бокал шампанского с подноса, пока мы стоим вместе.

— Я удивлен, что ты одна, — говорит он.

— У Ксавьера была встреча, которую нельзя было перенести, — говорю я ему, и мое настроение снова портится.

Он кивает и ухмыляется.

— Ты не услышишь моих жалоб. Я больше не могу проводить с тобой время. Я скучал по тебе, понимаешь?

— Мы видимся раз в две недели, — говорю я ему, смеясь. — У нас буквально постоянные встречи.

Его улыбка дрогнула, и он кивнул.

— Да, но это не то же самое. Раньше мы вместе гуляли и ужинали.

Я отвожу взгляд, вспоминая, как он вышел из моего кабинета, когда понял, что мы с Ксавьером вместе. Он позвонил мне на следующий день и извинился за то, что так отреагировал, и больше мы об этом не говорили, но мне все равно немного неловко оставаться с ним наедине.

— Нам троим стоит как-нибудь поужинать вместе, — осторожно говорю я. Я старалась не замечать, но очевидно, что он видит во мне не просто друга, и мне некомфортно ужинать с ним наедине. Это как-то неправильно.

— И рисковать гневом твоего мужа за то, что я посягнул хотя бы на секунду вашего совместного времяпрепровождения? Мне лучше знать, что Ксавьеру Кингстону лучше не попадаться на глаза.

Я закатываю глаза.

— Ксавьер — просто большой плюшевый медведь. Трудно попасть ему под раздачу — поверь мне, я пробовала.

— Ты такая же чокнутая, как и он, — говорит Грэм, смеясь. — Ты никогда не сможешь быть на его плохой стороне, потому что он всегда был на твоей стороне. Ты просто никогда не осознавала этого, а те из нас, кто осознавал, никогда не понимали, насколько глубока его привязанность к тебе.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Статьи

Переслегин Сергей Борисович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Статьи

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Девять драконов

Скотт Джастин
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Девять драконов