Коварныи? супруг
Шрифт:
— Все, чем я владею, теперь принадлежит и тебе, — говорит он мягким голосом. — Теперь для тебя нет ничего недоступного.
Ксавьер отпускает мою руку и тянется к документам, которые лежат внутри, его движения немного нерешительны, когда он раскладывает их на столе.
— Твой новый паспорт, водительские права и банковские карты, — говорит он, выражение его лица не поддается прочтению. — Эта черная карта — дубликат моей собственной кредитной карты, и она без лимита. — Я раздвигаю губы, чтобы возразить, и он усмехается. — Я прекрасно понимаю, что мои
Я дотягиваюсь до карточки, и мое сердце учащенно бьется, когда я понимаю, что на ней написано «Сиерра Кингстон». Она вдруг кажется такой настоящей, такой официальной, и я не могу удержаться от противоречий.
— Но ты никогда не представлял, что твоей женой буду я. Ты должен приберечь такие вещи для женщины, на которой ты в конце концов женишься, после меня. Тогда это все равно будет особенным.
Мысль о том, что он может быть с кем-то еще, наполняет меня необъяснимой яростью, и я изо всех сил стараюсь сохранить спокойное выражение лица, когда кладу карточку обратно на его стол. Ксавьер смотрит мне в глаза, и в его взгляде мелькает что-то, чего я не могу понять.
— Разве нет?
— Что? — спрашиваю я в замешательстве.
Он только качает головой и загадочно улыбается, беря меня за руку и увлекая за собой. Ксавьер показывает мне свой спортзал, спальни для гостей, бассейн и спа, медиа-комнату и сады, но все это время я не могу сосредоточиться ни на чем, кроме того, что он переплел наши пальцы и ни разу не отпустил. Наверное, мне следует возразить, но, как ни странно, я не хочу этого делать. Его рука кажется огромной на фоне моей, но каким-то странным образом это успокаивает.
— Давай я покажу тебе свою любимую комнату, — говорит он, косясь на меня боковым зрением, пока мы идем к его гаражу. — Хотя я прекрасно знаю, что ты с ней очень хорошо знакома.
Мои глаза невинно расширяются, и я благоразумно оставляю свои возражения при себе, получая хриплое хихиканье.
— Я бы сказал тебе, где найти все ключи, — говорит он, сузив глаза, и тянется к шкафу, где хранятся все его ключи. — Но ты уже знаешь, где они.
Он отпускает мою руку и достает один конкретный ключ, который, кажется, имеет форму кошки, и я хмурюсь, когда он протягивает его.
— Это твой, — говорит он, прежде чем взять меня за свободную руку и потянуть к изготовленному на заказ матово-черному суперкару на круглой платформе — тому самому, из-за которого меня чуть не поймали в прошлый раз. Ксавьер наклоняет голову в сторону нового номерного знака на машине, и я смотрю на него с широко раскрытыми глазами. МИССИС. КИНГСТОН, — гласит надпись. — Лексингтон сделал его для тебя. На нем нет фирменного знака Windsor Motors, потому что он должен быть действительно единственным в своем роде автомобилем, поэтому вместо этого на нем изображены переплетенные буквы С и K. Он бронированный и пуленепробиваемый.
Я хмурюсь в замешательстве,
— Я не могу на ней ездить, — бормочу я, мое лицо пылает жаром. — Пресса сойдет с ума.
Ксавьер смотрит на номерной знак и вздыхает.
— Когда-нибудь, — говорит он, его голос едва превышает шепот. Он прочищает горло и проводит рукой по волосам. — Пойдем, я должен показать тебе еще две комнаты.
Я удивленно хмурюсь, уверенная, что это все. Я провела много часов, пробираясь по его дому, и точно знаю, что здесь больше нет никаких комнат. Ксавьер поворачивается и направляется к выходу, и я инстинктивно хватаю его за руку. Он удивленно смотрит вниз, и я быстро выдергиваю свою руку из его, осознавая, что я только что сделала. От его улыбки, когда он берет меня за руку и крепко сжимает, мое сердце замирает, и я отворачиваюсь, не в силах смотреть ему в глаза.
— Думаю, тебе понравится, хотя и не так сильно, как в прошлой комнате, — говорит он, ведя меня обратно к нашей гардеробной.
Я задыхаюсь, когда он нажимает на одну из панелей на стене, и она раздвигается, открывая взору хранилище, похожее на мое собственное.
— Неудивительно, что ты смог найти мое, — ворчу я, и он, хихикая, обхватывает меня за плечи, а я изо всех сил стараюсь не замечать, как вкусно он пахнет и как невероятно выглядит его пресс вблизи. Я тайком потрогала их сегодня утром, и это было почти как в трансе. Я даже не осознавала до конца, что делаю, пока он не застонал, и с тех пор мне хочется прикоснуться к нему снова, уверенная, что я представляю, как ощущается его тело.
— Ну вот, — говорит он, останавливаясь перед бесчисленными наборами драгоценностей, которые были красиво выставлены на всеобщее обозрение. — Я обещал, что верну тебе это, когда получу то, что хочу.
Я подхожу ближе, провожу пальцами по реликвии, которую подарила мне бабушка, и только потом принимаюсь рассматривать все остальное. Все вещи, которые он подарил мне, здесь, вместе с тем, что он украл.
— Ты заказал эти вещи у Лорье задолго до нашей помолвки, — начинаю я, не в силах понять ход его мыслей. — Почему?
Он просто пожимает плечами.
— Тебе нравятся украшения Лорье, и я хотел, чтобы ты носила что-то, что тебе бы нравилось, но заставляло бы тебя думать обо мне. Все остальное, что я делал, казалось, тебя не трогало, поэтому я подумал, что это может помочь.
Я сузила на него глаза.
— Значит, ты пытался подпортить мне мой любимый ювелирный бренд.
Он смеется и проводит рукой по волосам, не понимая, как невероятно сексуально он выглядит, когда делает это, весь его торс выставлен на всеобщее обозрение, а спортивные штаны низко висят на бедрах.