Король Ардена
Шрифт:
– Меня не покидает чувство, что за нами следят.
– Иначе мы бы не проникли в замок, Закария.
Он твердил это с самого прибытия в Колдхейм, и Аврора старалась не раздражаться по этому поводу. Она понимала, что ему сложно без способностей. Он больше не чувствовал ауры, не мог распознать ложь или почуять опасность и от этого стал более подозрительным и видел угрозы на каждом углу.
– Что-то определенно не так.
Аврора глубоко вздохнула, призывая все свое терпение.
Они бесшумно двигались по коридору к покоям Дирка. Сейчас было время ужина, и он наверняка находился в трапезной в кругу семьи. Аврора
– Те солдаты и служанки, которых ты лишил чувств, сколько они пробудут без сознания?
– Около часа.
Мало. И будет еще меньше, если их найдут, потому что у Закарии не было времени спрятать бессознательных людей более тщательно. Но если замок поднимут на уши в поисках нарушителей, проникших тайком, солдаты вряд ли в первую очередь отправятся обыскивать покои царевича. Поэтому Аврора тешила себя мыслью, что у нее были все шансы спокойно поговорить с Дирком.
Лелея эту надежду, Аврора дошла до его покоев и облегченно выдохнула, когда не обнаружила возле дверей стражу.
С ее последнего визита комната Дирка никак не изменилась. В центре стояла большая кровать, застеленная шкурой белого медведя, а над изголовьем растянулся гобелен с изображением бушующего моря. У ближайшей к двери стены располагался высокий шкаф, на открытых полках которого стояли деревянные корабли – точные копии тех, что строили прославленные северные корабельные мастера. На столе, как и всегда, царил хаос из свитков, книг, деревянных фигурок с гербами знатных семей Севера и серебряных кинжалов, которые так любил метать Дирк.
Закария прошел в комнату вслед за Авророй и осмотрелся в поисках потенциальной угрозы для своей госпожи.
– Чисто, – угрюмо констатировал он и занял привычное место в самом темном углу.
– И без тебя знаю, – фыркнула Аврора.
Здесь, в покоях любимого брата, она чувствовала безопасность и поэтому невольно стала вести себя как капризное упрямое дитя. Такой она была до того, как за ней приехал надменный принц Юга. Теперь он был королем Ардена, а она скоро станет его королевой. Аврора хотела доказать ему и себе самой, что заслуживает этой чести. И она сделает все, чтобы заполучить поддержку Севера.
Аврора прошла к креслу в углу комнаты и, сев на краешек, поправила простую черную тунику до колен. В детстве они с Дирком умещались на этом кресле вдвоем, накрывались пледом и читали друг другу легенды Севера либо просто шушукались, делясь самым сокровенным.
Закария снова помешал ей окунуться в теплые трепетные воспоминания.
– И долго нам ждать вашего брата?
Аврора подняла голову.
Он стоял, подпирая ногой стену. Он переоделся в простые кожаные доспехи, перчатки и черные высокие сапоги. Его волосы были стянуты на затылке шнурком, а выбившиеся из пучка непослушные пряди обрамляли худое бледное лицо.
– Зачем ты вызвался сопровождать меня, Закари? – спросила Аврора. Это не давало ей покоя с того момента, как они сели на корабль.
Он некоторое время молчал, а потом коротко ответил:
– По личным мотивам.
– Я так и думала. Будь осторожен, Север не прощает ошибок.
– Я тоже не прощаю.
Он улыбнулся, и Авроре стало не по себе. Она знала, что он не шутил.
За дверью раздались шаги, и Аврора резко поднялась с кресла, сжимая в руке кинжал. Закария же не шелохнулся, только нахмурился, прислушиваясь к звукам.
Дверь открылась, и в комнату вошел Дирк. При виде незваной гостьи он замер.
– Аврора? – ошарашенно воскликнул он, окидывая ее недоверчивым взглядом.
Она спрятала кинжал, улыбаясь сквозь слезы. Облегчение от осознания того, что она сумеет поговорить с братом без лишних свидетелей, тоска по дому и радость разом навалились на ее плечи, и она ощутила слабость в ногах.
– Дирк, – всхлипнула Аврора, и уже в следующую секунду она оказалась в его крепких объятиях.
– Как ты тут оказалась? Почему не предупредила о визите? – Он ощупывал ее за плечи и рассеянно изучал лицо. – Что это за шрам и… Аврора, что с твоими волосами?
Она накрыла его ладонь своей.
– Я все расскажу тебе, Дирк, но у меня мало времени. Нам нужно срочно поговорить.
Дирк недоумевающе покачал головой и в этот момент заметил позади Закарию.
– А это еще кто?
– Он со мной, пожалуйста, нам надо поговорить.
Аврора почувствовала смутную тревогу. Дирк смотрел на нее с подозрением, словно видел в ней угрозу.
– Дирк?
– Что ты здесь делаешь? Ты сбежала из Ардена?
– Почему ты так решил? – осторожно спросила она, напряженно сжимая руки на вороте его сюртука.
Лоб Дирка пересекла глубокая морщина. За те два года, что они не виделись, он еще сильнее возмужал и превратился в красивого, статного мужчину.
– Мы знаем, что сделал Рэндалл. Он обманул нас, сохранив жизнь убийце Герольда. Принц Артур прислал письмо.
Аврора лихорадочно покачала головой.
– Дирк, это не так. Ты должен выслушать меня, я приехала, чтобы все рассказать. Пожалуйста, поверь мне.
– Что рассказать? – Дирк разорвал объятия и отступил от нее на пару шагов. – Ты все знала? Знала, что твоя служанка убила Герольда, и ничего не предприняла? Не написала об этом отцу, не потребовала справедливого суда?
– Дирк, пожалуйста, выслушай, Тина здесь ни при чем. Она не убивала Герольда, Рэндалл подстроил ее смерть, чтобы спасти невинную жизнь.
Закария приблизился и встал рядом, готовый в любую секунду броситься ей на защиту. Дирк разочарованно смотрел на нее, что причиняло Авроре боль.
– Откуда ты знаешь? – Он покачал головой. – Ты поверила служанке на слово? Неужели ты настолько наивна?
Горло словно сдавили тисками, и Аврора резко вдохнула через нос и зажмурилась.
– Нет, я не поверила Тине на слово. Я знаю, кто на самом деле убил Герольда.