Измены
Шрифт:
Пат открыла дверь, ее гнев превратился в удивление, когда она увидела его. Ей достаточно было только мельком взглянуть, чтобы понять, что ему уже известны новости. Отступив в сторону, она пропустила его внутрь.
Пока Пат запирала за ним дверь, Кэл окидывал взглядом опустевший театр. Рабочий свет, расположенный в центре сцены, обнажал незаконченные щиты размером два на четыре, банки с красками и плотницкие инструменты. Запах краски и свежеспиленного дерева перехватил горло.
Он считал, что все это время убегал от
Кэл увидел себя, стоящим за кулисами, когда Лорис, не задумываясь, бросилась в его объятия. Ее радостный смех звучал у него в ушах, ее тело прижалось к его, нежное и теплое. Кэл вспомнил тот ослепляющий момент, когда уже было невозможно притворяться, и то, что они чувствовали, отразилось в глазах каждого; тот момент, когда он впервые понял, что она любит его.
— Сейчас должны начаться шестичасовые новости, — сказала Пат, разрушая его грезы. — Обещали сообщить еще что-то. В моем кабинете есть телевизор.
Он последовал за быстро удаляющейся Пат и замер, слушая подробности происшедшего с Лорис. Ему было необходимо понять, что привело ее к такому отчаянному поступку. Крупным планом на экране появилось прекрасное лицо Лары, излучавшее живую энергию.
— ...Для освещения событий передаю слово Джуди Филдсу, нашему корреспонденту из Лос-Анджелеса, — говорил Бил Бьютел.
— С вами Джуди Филдс. Я нахожусь сейчас рядом с больницей «Вест Сайд Госпиталь», где более тысячи поклонников Лары Лайтон собрались с самого утра, чтобы организовать постоянное дежурство у постели всемирно известной секс-богини.
Камера показала толпу, стоявшую за кордоном полиции; многие держали зажженные свечи.
— Согласно последним сведениям, на съемочной площадке во время работы над последним фильмом у звезды случилось нервное расстройство.
— Почему же тогда же и не отправили ее в больницу? — возмутился Кэл, а диктор, как эхо, повторил его вопрос.
— Кажется, этого не знает никто, Билл, — ответил Джуди Филдс. — Медсестра, работающая на этой фирме, ввела ей успокоительное и клянется, что ушла от нее, чтобы выпить чашку кофе, когда актриса крепко спала в своей спальне. Вернувшись, она обнаружила, что миссис Лайтон заперлась в ванной и не отвечала на ее зов. Когда взломали дверь, то нашли ее без сознания в луже крови. Лара Лайтон перерезала себе вены на обеих запястьях.
— Черт! Такое впечатление, что они не считают ее актрисой, — с обидой в голосе пробормотал Кэл.
— Они никогда и не считали ее актрисой, — напомнила ему Пат с горечью.
— Муж звезды, Гай X. Гриффин, — продолжал корреспондент, — не сопровождал свою жену в больницу. Его представитель сказал, что всемирно известного издателя журнала «Плезир» сейчас нет в городе, чтобы прокомментировать это событие. Из наших источников стало известно, что он находится на вилле одного из своих друзей в Малибу.
—
— Миссис Лайтон находилась еще без сознания от большой потери крови, когда ее привезли в приемный покой. Разрезы на ее руках зашили, сделали переливание крови, но она все еще находится в коме...
— Что он сказал? — вскрикнул Кэл, но Пат зашикала на него, боясь пропустить остальное.
— ...и доктора говорят, что шансов выжить у нее сейчас пятьдесят на пятьдесят.
Камеры снова прокатились по толпе людей, когда те от радости, что их богиня жива, подняли свои зажженные свечи над головами.
— ...единственное, что мы можем сейчас делать, — это ждать, ждать и молиться за ее выздоровление.
Кэл вздрогнул. Только сейчас до его сознания дошло, что Лорис жива. Его охватила жгучая радость. Он уперся руками в стену, как бы поддерживая себя, и та мука и боль, которые владели им, вырвались наружу. Он заплакал.
Пат с удивлением взглянула на него: она никогда не верила в его глубокую любовь к Лорис. Теперь сомнения исчезли. Она подошла к нему:
— Лорис вытянет, Кэл. Я уверена в этом.
— Я думал, что она умерла... Она сказала мне, что она мертва.
— Кто мог тебе сказать такое?
Кэл с трудом произнес:
— Джулия Энн.
— Зачем же она сказала тебе такую жестокую ложь?
— Потому что знала, как это разбередит мои раны. Боже, как же должна ненавидеть меня эта женщина!
— Неужели тебе потребовалось так много времени, чтобы понять это?
Пат выключила телевизор. Пока Кэл вытирал лицо носовым платком, она набрала номер телефона бюро путешествий, в котором работала ее подруга.
— Сюзан, не можешь ли ты найти мне ближайший рейс на Лос-Анджелес?
Кэл обернулся к Пат.
— Закажи и мне тоже билет.
— Подумай, ты сейчас злой и расстроенный, — уговаривала его Пат. — Почему бы тебе не подождать, пока ты немного не остынешь, не придешь в себя и не сможешь спокойно, уравновешенно решать какие-то дела? Сейчас все может кончиться тем, что ты что-нибудь натворишь.
— Я просто обязан сейчас обдумывать каждый свой шаг. На этот раз я в ладах со своими чувствами. Забронируй мне билет, Пат.
— Кэл, тебе незачем туда лететь. Эта поездка для тебя будет бесцельной. Когда Лорис выйдет из комы, ты будешь последним человеком, кого она захочет увидеть.
— Я знаю это.
Достав из кармана свою кредитную карточку, он бросил ее Пат на стол.
Пат покачала головой, затем выслушала Сюзан, сообщившую ей несколько рейсов и время вылета.
— Первый самолет из «Ла Гвардия» вылетает через девять часов. Тебе достаточно времени, чтобы заехать домой и собрать вещи?
— Давай, бери на этот рейс. Я не поеду домой. Все необходимое куплю в Лос-Анджелесе.