Исцелить душу
Шрифт:
— О боже. Гадость! — рассмеялась она под ними. — Кто-нибудь, спасите меня!
Магнар приблизился. После короткого предупреждающего рыка, прежде чем Фёдор узнал знакомый запах того, кто стоял перед ним, Магнару удалось заставить его отпустить её.
Она поднялась, вытирая лицо предплечьем. Этого оказалось недостаточно, чтобы избавиться от густой слюны, и ей пришлось использовать подол платья, чтобы вытереть лицо. Фёдор сел, но его тело было таким огромным, что он был почти одного роста с ней, даже когда его зад плотно прижимался к земле. Он выглядел довольным собой.
— Он теперь такой большой. — Делора подошла ближе и ласково обхватила его морду, прежде чем провести ладонями по бокам его челюсти. Она с нежностью потрясла его голову, удерживая её. — Ты больше не мой маленький Фёдор.
— Не думаю, что мы теперь все поместимся в гнезде, — задумчиво пробормотал Магнар.
Несмотря на то, что Фёдор больше не был ребенком и казался размером со взрослого Сумеречного Странника, отчего в груди слегка защемило, она не смогла сдержать смех от слов Магнара.
— Может, и не с комфортом, — ответила она с нежной улыбкой. — Но, держу пари, будет очень уютно.
— И тепло, — усмехнулась Рея, заставив все три головы повернуться к ней и Орфею. Она подняла руку и пожала плечами. — Сейчас осень, но с каждым днем становится всё холоднее. Чем больше тепла, тем лучше. Верно?
Орфей, стоявший прямо за Реей, положил руки ей на плечи. Он наклонился, чтобы ткнуться боком морды в её ухо.
— Если хочешь больше такого тепла, мы могли бы сделать своего…
— Не-а! — взвизгнула Рея со смехом, шагнув вперед, чтобы улизнуть. — Еще не готова.
Орфей отступил с вялым рычанием, убирая руки с её плеч, чтобы скрестить их на груди с фырканьем, словно незрелый ребенок. Он даже отвернул голову в сторону.
— Однако должна признать, Фёдор с каждым днем вызывает у меня всё больше любопытства. — Фёдор понюхал воздух в сторону Реи, когда она подошла, но, казалось, теперь он лучше адаптировался к своим изменениям. Он даже не зарычал на неё, когда она подняла руку, чтобы он мог понюхать тыльную сторону её запястья. — Удивительно наблюдать, как они растут, и понимать, каково это — быть Сумеречным Странником. Сова-Ведьма выставляла всё в гораздо худшем свете. Впрочем… возможно, для неё так и было.
Орфей подался головой вперед, но, похоже, не горел желанием знакомиться с Фёдором в его взрослом обличье. На самом деле, он казался весьма настороженным из-за того, что Рея подошла так близко; его мех под одеждой явно встал дыбом.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Делора, нахмурив брови.
Её лесные зеленые глаза метнулись к глазам Делоры, и взгляд её был суров.
— У тебя были Магнар и мы. Не думаю, что ей было на кого опереться.
— Ты забываешь, — возразил Орфей, расслабляясь, когда Рея опустила руку, чтобы уделить ему внимание. — У неё был дух пустоты.
— Кто-нибудь из вас встречал его, чтобы знать, каков он?
Делора моргнула, когда Орфей и Магнар подняли головы друг к другу, а затем одновременно склонили их в разные стороны.
— Я не встречал, — заявил Магнар. — И, похоже, он тоже.
— Не встречал. —
— Нет смысла гадать, — вмешалась Делора, поворачиваясь к Фёдору, который терпеливо ждал, когда она обратит на него внимание. Его зеленые сферы тут же вспыхнули розовым под её взглядом. — Мы толком не знаем, и я хочу вернуться в дом.
Делора не хотела задерживаться где-либо рядом с барьером. За ними могли наблюдать Демоны, и она не хотела, чтобы Король Демонов узнал о новых изменениях Фёдора. Она вглядывалась в чащу леса, постоянно настороже. Они все направились обратно — все, кроме одного.
— Фёдор? — позвала Делора, думая, что он пойдет следом.
Вместо этого он пристально смотрел в Покров, повернув голову совершенно в другую сторону. Только когда она назвала его имя, или, возможно только потому, что она заговорила, он повернул лицо к ней. Она похлопала себя по коленям, пытаясь подозвать его к себе. Он стоял как вкопанный, крутя головой с непонимающим видом.
— Идем. За мной.
Она похлопала снова, но его голова лишь повернулась в другую сторону.
Её сердце начало падать, особенно когда Магнар подошел к ней и обнял её за талию рукой. К счастью, хотя и очень медленно, Фёдор пошел следом на четвереньках.
— Интересно, сможем ли мы заставить Фёдора потанцевать с нами, — рассмеялась Рея впереди, на более расчищенном участке двора.
Делора тоже бы рассмеялась, но она не могла унять черную тоску, разрастающуюся в груди.
Он не пошел ко мне сразу.
Глава 45
— Он уйдет, правда? — спросила Делора Магнара, когда он присел на ступеньки крыльца рядом с ней. Он сидел, сцепив руки между разведенными коленями.
Вокруг было почти темно. Сумерки еще не наступили, но тени леса Покрова делали всё мрачным. Они всегда отбрасывали синеватый оттенок на местность, а туман усиливал эту унылую палитру в такой час. Из-за легкого ветра казалось холоднее обычного, верхушки деревьев шелестели.
Она предпочла сесть на ступеньки, а не на скамейку просто потому, что хотела видеть двор целиком. Фёдор бродил по нему, как часто делал последние три дня, но с каждым днем он уходил всё дальше и дальше в деревья.
Делора только и делала, что наблюдала за ним, опасаясь, как далеко он зайдет. Ей много раз приходилось бежать за ним и как-то уговаривать вернуться. И каждый раз Фёдор некоторое время смотрел в лес, прежде чем наконец последовать за ней.
Он кажется таким беспокойным. Кроме времени сна, которого стало меньше, чем раньше, Фёдор всё время ходил. Он постоянно мерил шагами двор. Она следовала за ним, не желая отпускать, но… она видела это. Он стал другим. Он больше не был малышом. Он больше не чувствовал потребности цепляться за неё теперь, когда стал большим и мог видеть.