Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Иные. Часть 1
Шрифт:

– Садитесь.

Никто из нас понятия не имел в чем дело и, усевшись на свои места, все затихли в ожидании. Вмешательство ректора в процессе пары – это что-то из ряда вон выходящее! И, как правило, ни к чему хорошему не ведет.

Черт…

Я облизнула пересохшие губы, чувствуя внутри холодок от тревожного предчувствия. Неужели меня засекли? Этот трюк с браслетом грозил мне отчислением… со всеми вытекающими. Наверняка среди присутствующих я нервничала больше всего.

Однако уже в следующую секунду волна замешательства прошла по лицу каждого, когда в аудиторию неожиданно

вошли двое. Грозного вида мужчины в черной экипировке, какие бывают у военных спецслужб. Даже боевое оружие имелось на поясе.

Мы с Бри настороженно переглянулись, а неожиданные посетители уверенно прошли вдоль подиума с застывшей голограммой, скользя испытывающими взглядами по лицам на трибунах.

Глава 2

Все это время ректор безучастно стоял в стороне, сложив руки за спиной. Невольно задержав на нем взгляд, я не сразу заметила, что стала объектом внимания одного из мужчин…

В первые секунды решила, что показалось. И только перехватив тревожный взгляд Бри, поняла, что нет. А мужчина уже уверенным шагом направился ко мне. Я лихорадочно сглотнула, чувствуя, как колючие мурашки расходятся по коже, и вся подобралась, испуганно наблюдая за его стремительным приближением.

– Кристин Ривер? – спросил он официальным тоном, нависнув надо мной.

– Да… – промямлила я, уловив, как незнакомец достает что-то из нагрудного кармана.

Именно в этот момент я приметила, что на форме военного нет ни одной опознавательной нашивки!

– Руку, – последовал строгий приказ.

Я не сразу осознала смысл его слов, не в силах оторвать взгляд от портативного тестера в мужских руках.

– Руку, – угрожающе понизил тон незнакомец.

– Мне нельзя сдавать кровь, – сообщила я на одном дыхании.

– Почему это? – спросил мужчина, сохраняя хладнокровие, но, кажется, я уловила скептические нотки в его голосе.

– Аллергия на металл, – выпалила уверенно, практически на автомате, да только не увидела привычной реакции.

– Да что ты, – бросил он холодным тоном, сканируя меня своими глубоко посажеными орлиными глазами. – Не переживай. Один укол тебя не убьет.

И прежде чем я успела испугаться или как-то среагировать, военный схватил мою руку и ловко выгнул ладонь, заставляя меня рефлекторно разжать пальцы. Секунда, резкий вдох, и я ощутила укол в области большого пальца. Первый в своей жизни. И пока мужчина сосредоточил все свое внимание на дисплее, я неотрывно смотрела на маленькую спайку, которая легко остановила мою кровь.

– Кстати у меня для тебя новости, – услышала я холодную, пресекающую все формальности фразу. – Ты исцелилась.

Мой взгляд, полный растерянности и замешательства, медленно переместился на военного, а в груди уже вовсю накатывали отголоски паники.

Господи, что происходит?.. С самого детства я жила в страхе из-за этого проклятого недуга. Мама постоянно боролась с ограничениями, в которые меня загоняли из-за невозможности исследовать кровь! И если этот человек заблуждается, в течение ближайших секунд начнется сильнейшая аллергическая реакция, вплоть до анафилактического шока!

Однако я

так и не почувствовала в своем теле никаких изменений. Лишь напряженное ожидание, изводящее до испарины на коже, и невыносимое давление на нервы.

– Крис, что происходит? – услышала я встревоженный голос Бри, но мне нечего было ей ответить.

Практически одновременно раздался тихий сигнал анализатора, обозначающий завершение обработки. В тот же миг мужчина, стоящий рядом со мной, обернулся и уверенно кивнул своему напарнику, а в следующую секунду обратился ко мне стальным тоном:

– Следуйте за мной, мисс Ривер.

Всплеск адреналина разогнал кровь. На трибунах тут же поднялся гул – мои сокурсники перешептывались и удивленно охали. А я растеряно оглянулась на Бри, которая не сводила напряженного взгляда с военного.

– Думаю, это какая-то ошибка, – проговорила я на выдохе, пытаясь убедить и ее, и себя.

Однако предостерегающий взгляд подруги отразил все мои скрытые эмоции.

– Все будет хорошо, – пообещала я, сжав ее руку.

– Крис…

– Поторапливайтесь, – раздался строгий голос, от которого я невольно поежилась.

Закрыв тетрадь, я неловко поднялась с места, растерянно оглядываясь на наблюдавших за мной сокурсников. В какой-то момент мой взгляд невольно обратился в сторону Райана, и выражение его лица заставило меня замереть на месте. Он не выглядел удивленным или настороженным, скорее недовольным. Райан враждебно, в упор, глядел на ожидавшего меня военного. Но прежде, чем я успела это осмыслить, меня снова поторопили…

– Кристин Ривер! – сердито окликнул меня ректор. – Собирайте свои вещи и следуйте за резидентом.

Я на мгновение застыла, устремив на него встревоженный взгляд, потому что вдруг осознала, что меня пугает больше всего. Вовсе не эти люди в форме с неизвестными намерениями, а то, что все это происходит под его контролем!

Быстренько побросав в рюкзак учебные принадлежности, я схватила вещи в охапку и в сопровождении сурового конвоира начала спускаться к выходу. В голове короткой вспышкой промелькнула мысль о рисунке, который я успела вложить в руку Бри. Хоть за мой портрет можно не волноваться – заберу его, как только все уладится. А в том, что это произойдет, у меня не было никаких сомнений.

Чего я только не успела себе надумать, прежде чем мы миновали длинные коридоры кампуса. По дороге то и дело встречались студенты и служащие, которые провожали меня любопытными и подозрительными взглядами. Будто я какая-то преступница… Однако в этом происшествии было так много странностей, что мне так и не удалось прийти к какому-либо заключению.

Я почему-то думала, что меня приведут в административный кабинет или, в крайнем случае, в кабинет ректора – страшное место, куда без причины никогда не ступает нога студента. Но я ошиблась. Меня целенаправленно вели к главному входу. А когда я увидела, что возле широкой каменной лестницы нас ожидает черный бронированный фургон, паника начала расползаться под кожей. Бросив испуганный взгляд на сопровождающих меня мужчин, я инстинктивно замедлила шаг, впервые осознав, насколько серьезной может быть ситуация.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Оранжерейный цветок

Ритчи Криста
2. Сёстры Кэллоуэй
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Оранжерейный цветок

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII