Инкубы
Шрифт:
– Первой жертвой была арт-директор, вторыми двумя были поэтессы, - напомнил ей Джек.
– И это начало действовать.
– Хм-м-м... Очень творчески, что по вкусу Баалзефону. В любом случае, первые три жертвоприношения были проведены суррогатами - высококвалифицированными спиритуалистами. Вот о чем эта латинская фраза. "Отец Земли, пройди по земле через меня". Это был призыв к превращению. Баалзефон был инкубом. Суррогаты вызывают демона транспозиционно, меняясь с ним местами на короткое время. Они не только приобретают его физический
– Значит, парни, убившие Шанну Баррингтон, Ребекку Блэк и Сьюзен Линн, верят, что на самом деле это сделал Баалзефон?
– спросил Джек.
– Да. Это то, во что они верят. Но это были лишь частичные превращения. Полная перестановка происходит в конце.
– Четвертая жертва, о которой ты говорила, - добавил Джек.
Фэй кивнула, потягивая пиво.
– Эта четвертая жертва будет самой важной, и сегодня я узнала почему.
– Не могу дождаться, когда услышу это, - пробормотал Джек.
– Четвертая должна была стать главным подарком Баалзефону. Обычно ее выбирали из нескольких кандидатов.
– Кем?
– Прелатом. В его обязанности входило выбрать ту, которая лучше всего послужит демону. Они часто проходили интенсивную духовную подготовку. Самосознание было очень важно не только для женщин, которые были очень творческими и страстными, но и для женщин, обладавших утонченным чувством собственного достоинства. Прелат проявил бы большую осторожность при выборе оптимальных кандидатов.
Джек помешал лед в своем стакане.
– Но вот чего я не совсем понимаю. Кандидатов для чего?
– Для жены Баалзефона, - ответила Фэй.
– Баалзефон каждый год берет себе жену - смертную женщину. Он иерархический демон страсти и творчества, поэтому его жены, должно быть, обладали обоими качествами, - Фэй даже не смотрела на него, пересказывая то, что она прочитала в "Синоде аористов".
– Принесение в жертву четвертой женщины приводило к полному переносу инкарнации. Прелат убивал ее с помощью кинжала прямо во время ритуала, устроенного в каком-нибудь низком месте, например, в пещере, каменоломне или даже подвале. К этому и приводили первые три жертвоприношения - к превращению. Баалзефону предстояло открыть треугольник и вознестись, воплотившись к жизни. Встать на ту самую землю, с которой Бог изгнал его, и заявить права на свою невесту.
Джек устало потер глаза.
– Сегодня утром я сказал Нойлу, что, вероятно, будет четвертое убийство.
– Я не думаю, что в этом есть какая-то вероятность, Джек. Это будет сто процентов. Пока что наши убийцы повторяли первоначальный ритуал. Нойл был бы глупцом, если бы не ожидал четвертого убийства.
– Нойл - дурак, - сказал Джек.
– Он убежден, что оба убийцы - просто наркоманы или психопаты.
– Не забывай, что убийц как минимум двое. А еще есть кто-то,
– Отлично, - сказал Джек.
– В каком-то смысле я рад, что Нойл отстранил меня от дела, теперь это его проблема, - он встал, роясь в карманах.
Он высыпал на стойку бара мелочь, ключи и клочки бумаги.
"Какой неряха, - подумала Фэй.
– Но он все равно мне нравится".
– У меня закончились сигареты, - сказал он, - и если я в ближайшее время не закурю, я умру.
– Ты можешь умереть, если у тебя в ближайшее время будут сигареты.
– Пожалуйста, не запутывай меня фактами.
Джек вытащил из кучи мелочи четвертаки и направился к автомату с сигаретами.
Фэй осталась сидеть за стойкой, погрузившись в размышления.
– Могу я тебя кое о чем спросить, Крейг?
– Конечно, - Крейг ловко жонглировал четырьмя бокалами с сигаретой Marlboro 100, держа ее во рту.
– Люди постоянно спрашивают меня о разных вещах.
– Должна ли я отказаться?
– Я не могу дать тебе совет по этому поводу. Но я могу сказать, что никогда не стоит сдаваться, - Крейг говорил и жонглировал одновременно.
– Ты мне очень помог, Крейг. Надеюсь, ты не уронишь эти бокалы.
– Я ронял таких много. Как, по-твоему, я стал таким хорошим?
– Крейг ухмыльнулся.
– Подумай об этом.
Фэй ухмыльнулась ему. Он говорил, что удовлетворение приходит путем проб и ошибок. Она и сама в жизни уронила несколько стаканов.
– Но тебе стоит кое-что обдумать. На стене мужского туалета есть небольшая истина, так что ты знаешь, где ее искать.
– Граффити - это голос правды?
– спросила она с сарказмом.
– Ты никогда не была в нашем мужском туалете.
– Хорошо, Крейг. Что?
Он умело поставил каждый бокал на стойку бара.
– Женщина должна делать то, что должна.
Фэй нахмурилась еще больше. Когда она снова отхлебнула пива, то заметила листок бумаги, который Джек достал из кармана. Она моргнула.
Затем подняла его и внимательно рассмотрела. Лист бумаги был исписан каракулями, но только сверху. Джек вернулся, открывая новую пачку "Кэмела".
– Что... это... такое?
– спросила Фэй, и невероятность того, что она увидела, растянула ее слова, как жир.
Джек взглянул на листок бумаги.
– Это те подсказки, о которых я тебе говорил, как добраться до дома богатого парня.
– Богатый парень, - повторила Фэй.
– Да, богатый парень. Я уже говорил тебе, парень, который пригласил Веронику в свое поместье для своего рода уединенного отдыха. Я записал их, когда вламывался в квартиру Джинни.
– Ты вломился в квартиру Джинни?
– недоверчиво спросил Крейг.
– Не спрашивай, - сказал Джек.
Но Фэй так настойчиво дергала его за рукав, что чуть не порвала рубашку.