Инициация
Шрифт:
Вот значит как… Но хотя бы хорошо, что профессор выжил.
– Ладно. Сейчас в зале аудиенций заседание, говоришь? – задумчиво протянул я. Слез с кушетки и потянулся. Боль приглушилась, мышцы благодаря действию стимулятора начали снова наполняться силами. Я начал быстро натягивать на себя голубой комбинезон.
– Да. Но я надеюсь, вы не собираетесь…
– Именно это я и собираюсь сделать! – перебил медика я.
– Но вы еще как следует не восстановились. И у вас нет необходимого уровня доступа на мероприятия подобного рода.
– Не волнуйся, детка,
Я направился к выходу из лазарета. Почти у самой двери обернулся и сказал:
– Благодарю за помощь.
– Буду рада видеть вас снова, – улыбнулась Лейла и отвела взгляд.
Говорить я ничего не стал, но про себя отметил, что надо будет как-нибудь наведаться сюда еще раз и уж точно не для лечения.
Я вышел в коридор. Здесь царила суета и неразбериха. Какие-то люди в формах с эмблемами спецназа Альрийской Федерации рыскали по углам. Туда-сюда ходили боевые андроиды и летали дроны. Из старого персонала я пока что никого не встретил.
У входа в зал заседания стояло два спецназовца при полном обмундировании. Забрала шлемом полностью скрывали лица, что делало их похожими на безликих андроидов. Разговаривать с людьми, не глядя им прямо в глаза, будет сложно.
– Стоять! Сюда нельзя, – вытянул руку первый охранник. Вторая лежала на корпусе черного автомата.
– Мне нужно попасть на заседание, – спокойно сказал я, глядя в тонкую черную прорезь шлема спецназовца.
– А мне нужно отлить, но я этого не сделаю, потому что несу службу. Возвращайся откуда пришел.
– Слушай, рядовой, вчера у меня была чертовски сложная ночь. Не омрачай сегодняшний день своим поведением, – произнес я, представляя, как хмурится лицо охранника под шлемом.
– Ты кого из себя возомнил, умник? – сделал уверенный шаг в мою сторону охранник.
– Постой, Стив, – внезапно осадил его второй спецназовец. – Похоже, это тот, кто замочил ночного налетчика. Нам командир в голозаписи показывал.
Первый охранник поднял забрало шлема, и я увидел круглое лицо с дневной щетиной и уставшими глазами.
– А ты дерзкий, я смотрю, – сказал он, придирчиво оглядывая меня.
– Не люблю церемониться ни с кем, – пожал плечами я.
– Алекс, верно? – спросил второй спецназовец.
– Алекс Хоксвелл по прозвищу Палач, – кивнул я.
– Ну и кликуха у тебя, – улыбнулся первый охранник. – И многих ты замочил, кроме вчерашнего?
– Многих, но говнюков во вселенной еще достаточно, так что и работы у меня полно, – сказал я.
– Это верно, – кивнул первый охранник.
– Как ты это сделал? Как замочил того урода? – спросил второй.
– Ножом, – пожал плечами я.
– Это понятно, – махнул рукой тот. – Вопрос в другом: как ты смог добраться до него и не погибнуть? Эти уроды перебили всю местную охрану и дронов, а тебе удалось выжить.
– Старые рефлексы дают о себе знать.
– Ты ветеран? Где служил? – спросил первый спецназовец.
– Да много где. Я был легкопехотинцем, а легкая пехота – как хорошая специя, в любом кровавом блюде придется к месту.
Лицо охранника изменилось. Он явно проникся
– Я тоже тянул лямку там. В самый разгар войны полгода в десантном батальоне состоял. Нас в самое пекло ада отправляли. Такого дерьма наведался, что спать не мог год после увольнения. Потом долго работу найти не получалось, поэтому снова вернулся в строй, но уже на госслужбу.
– Война никого не отпускает… – произнес второй охранник первую половину известной среди военных фразу.
– И никогда уже не отпустит, – закончил я. Помолчал и добавил: – Вы отличные ребята, и болтать с вами – одно удовольствие, но мне нужно в зал аудиенций.
– У нас приказ никого не впускать, – словно извиняясь, сказал первый охранник и развел руками.
– Но он на особом счету, Стив, – проговорил второй спецназовец. – Сам понимаешь.
– Да, – кивнул первый. Обвел окружающее пространство взглядом, отступил на шаг и добавил: – Поэтому проходи.
Распинаться в благодарностях я не стал, а лишь кивнул в знак уважения и двинулся дальше.
Вопреки ожиданиям зал аудиенции был почти пуст. За широким круглым столом сидел полковник Геррот, начальник службы безопасности, несколько человек из персонала комплекса и пятеро новоприбывших в форме высших офицеров Альрийской Федерации – все не ниже младших генералов. Это, похоже, и были те самые шишки из правительства, о которых говорила Лейла. Между всеми ними разрасталась горячая дискуссия, но говорили в основном Сэмюель Геррот и женщина лет шестидесяти из правительственной делегации, строгий вид которой намекал на то, что она сотрет в порошок любого, кто встанет у нее на пути. Ее чуть вытянутое, с крупными глазами и тонкими бровями лицо показалось мне отдаленно знакомым.
Я начал медленно приближаться, все свое внимание направив в сторону стола.
– … все, что у нас есть – это тело налетчика в высокотехнологичной броне неидентифицированного производства и неисправное устройство, принцип действия которого нам непонятен, – произнес полковник. Вид у него был удрученный, хотя было видно, что он изо всех сил держал себя в руках.
– Я же сказала вам, полковник, лучший специалист во всей Федерации в области телепортационных технологий уже направляется к вам. Два часа назад он вылетел с Зеро и уже завтра будет здесь, – проговорила женщина холодным голосом. Остальные члены делегации уперлись глазами в свои планшеты и что-то там заинтересованно рассматривали.
– Это мой личный крах, мэм, – покачал головой полковник и покосился на начальника службы безопасности. – Идеально выстроенная система охраны, снабженная передовым искином – ничто не выстояло перед налетчиками.
Гоббс сидел с серым лицом и опустошенным видом. Я вспомнил тот день, когда мы пили с ним виски в его кабинете и как он залихватски хвастался своими новыми полномочиями. Теперь же передо мной был совершенно другой человек.
– Именно поэтому вы должны разобраться с этим инцидентом. Я отклоняю вашу отставку и настоятельно рекомендую прислушаться к моим советам, – с явным напором произнесла женщина.