Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда время подошло к шести, они хором начали отсчет. Дошли до нуля, но ничего не произошло. Выжившие уставились на потолок, надежда на их лицах сменилась разочарованием.

— Облом, — сказал Тодд.

Внезапно флуоресцентные лампы заморгали, непривычно ярко.

Выжившие изумленно охнули, а потом возликовали.

— Леди и джентльмены, я принес вам цивилизацию, — сказал Сержант.

— Фантастика, — сказал Этан. — Вполне нормально.

— Насколько хватит электричества? — спросила Энн.

Мы подали электричество только в эту часть этажа — гостиная плюс отделения патологии, здоровья мозга, акушерства и гинекологии, администрация медперсонала и все наши комнаты.

— На сколько нам хватит?

— Генератор работает на дизеле, как «Брэдли». Если заправим машину, топлива на производство энергии у нас хватит дней на сорок, если будем пользоваться им по часу в день.

— Попробую зарядить мобильник, — сказал Этан.

— Вряд ли связь работает, — сказал Пол.

Этан пожал плечами, грустно улыбнувшись.

— Извини, — добавил Пол. — Я глупость сказал. Попробовать стоит.

— Все в порядке. Просто я хочу иметь рабочий телефон, на всякий случай. Нужно быть готовым ко всему.

— Понимаю.

Тодд сказал, — А я хочу зарядить свой айпод. Сезам!

— Нам нужно затемнять окна? — спросила Сержанта Энн.

— Думаю, не стоит, — ответил Сержант. — Мы отключили свет везде, где есть окна.

— Кому-то надо выйти и посмотреть, не пробивается ли где-то из здания свет.

Сержант подмигнул. — Ну, если ты думаешь, что это умная затея.

— Если кто-то заметит свет, может пострадать наша безопасность.

— Верно, — согласился он.

— Мы ведем сейчас себя так, будто мы в безопасности, но на самом деле это не так. Мы изучили лишь малую часть здания. Сегодня мы нашли комнату, кишащую яйцами червей. Здесь могут быть еще эти твари, не обязательно другие Инфицированные, прямо у нас под ногами, на втором этаже, или над нами, на верхних этажах. Они могут ползать в воздуховодах. Мы не можем одновременно беспокоиться и о них и о людях, которые могут напасть на нас с улицы.

— Верно, Энн, — угрюмо сказал Сержант, чувствуя себя проигравшим. — Кто пойдет проверять? Электричество будет работать всего час, а уже темнеет, так что надо торопиться.

— Я пойду.

— Только не одна. Если никто больше не хочет, я пойду с тобой.

— Спасибо, но лучше я пойду одна, — сказала она. — Я справлюсь.

— Я не очень в этом уверен, — сказал Сержант.

— Нет. Я уже решила.

Энн вытерла руки о штаны, встала и направилась к двери. Несколько минут выжившие ошеломленно смотрели на пустой дверной проем. Никто не проронил ни звука.

— Вы действительно хотите отпустить ее одну? — спросила Уэнди Сержанта.

Солдат пожал плечами. — Я ей не начальник.

— Она сама захотела пойти, — сказал Пол, покачав головой. —

Она практически убежала отсюда.

— Я никуда не пойду, — сказал Этан, наливая себе еще вина в высокую кружку.

* * *

Экран большого телевизора заморгал и заполнился снегом. Солдаты вкатили его на тележке и воткнули в одну из розеток. Сержант возился с антенной. Картинка начала появляться: какой-то военный офицер стоял перед голубым занавесом и огромной картой Соединенных Штатов, закрепленной на стенде. На секунду картинка исказилась, вытянулась как в зеркале комнаты смеха, а потом снова пошла вперемежку со снегом.

— Ого, — сказал Тодд, жуя шоколадный батончик. — Похоже, это не обычное экстренное сообщение.

Из динамиков шел белый шум, сквозь который было слышно призрачное бормотание офицера. Наконец Сержант встал, выключил звук, осторожно отошел от телевизора и сел в одно из кресел.

— Что это за парень? — спросила Уэнди. — Вы знаете его, Сержант?

Стив фыркнул. — Это председатель Объединенного комитета начальников штабов.

— Кто-кто?

Сержант объяснил, — Это военный чиновник высшего ранга, второй человек в стране после президента. Генерал Дональд Макгрегор. Несколько лет командовал в Афганистане. Крутой сукин сын.

— Кто-нибудь понимает, что он говорит?

— Мне кажется, он дает пресс-конференцию.

Выжившие уставились на нестабильное изображение, восхищенные, что снова видят телевизионную передачу. Их буквально пьянило ощущение того, что они больше не одиноки.

Наконец Этан поднялся и встал рядом с телевизором, указывая на карту. — Она раскрашена в разные цвета. Как карта погоды. Видите? Большая часть Пенсильвании заполнена красным.

— Похоже, у нас жаркая погода.

— Это нехороший цвет, — согласился Этан. Он, прищурившись, разглядывал зернистую картинку. — Филадельфия и Нью-Йорк закрашены темно красным. Это не означает ничего хорошего. Но восточная часть Огайо, в стороне от крупных городов, закрашена желтым. Желтый ведь лучше красного, верно?

Выжившие пожали плечами, но никто не возразил.

Он добавил, — Если бы этот председатель сдвинул свою задницу в сторону, мы бы увидели, что происходит на западе.

— Председатель явно недоволен текущим положением дел, — сказал Тодд, с набитым шоколадом ртом.

— Вашингтон закрашен темно красным, — сказала Уэнди. — Интересно, где сейчас президент.

— Скорее всего на базе Маунт-Уэзер, в Вирджинии, — сказал Сержант. — Там у него запасной бункер. Все члены правительства, выбравшиеся из Вашингтона после начала эпидемии, сейчас там.

— Если вообще еще осталось правительство, — сказала ему Уэнди. — Главное, что мы продолжаем сопротивляться. Вот что важно.

Поделиться:
Популярные книги

Мистики, розенкрейцеры, тамплиеры в Советской России

Никитин Андрей Леонидович
Научно-образовательная:
история
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Мистики, розенкрейцеры, тамплиеры в Советской России

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели