Илония
Шрифт:
Именно Стенли продолжил начатое Интаром обучение Иллара верховой езде. Несколько раз Интар выезжал за пределы города специально, чтобы приучить своего оруженосца к седлу, но кончил это дело Стенли, когда они вместе сопровождали обоих лордов в их поездках.
Когда лорд Упрелит покинул Илонию, Стенли еще долгое время находился рядом со своим дядей и его оруженосцем.
Однажды Интару подали прошение о помиловании осужденного преступника, и он отправился в подземную темницу. Племянника и оруженосца он взял с собой.
– Стенли,
– глядя, как спокойно шагает его брат, шепотом спросил Иллар. Перед братом ему незачем было скрывать свой страх, и он откровенно схватился за его рукав.
– Да, - прошептал в ответ Стенли, и Иллар понял, что тому также было страшно, но он смог скрыть свои чувства.
– Дядя уже водил меня сюда.
– А зачем?
– Чтобы вы знали, что такое наказание и что такое милосердие, - ответил за Стенли Интар, услышав за спиной шепот двух мальчиков.
Они пришли в комнату, посреди которой стоял стол, вокруг которого сидело несколько стражников. "Тюремщики" - подумал Иллар. К его удивлению, они не казались особо страшными в свете полыхавшего камина и вкусно пахнущего обеда.
В эту комнату вело три двери. Одна дверь была та, в которую они вошли, еще одна дверь вела в другую комнату, а ступеньки вниз вели в коридор, узкий и мрачный. Тюремщики почтительно встали, Интар отдал приказание, и их провели во вторую комнату.
Она была такой же по размеру, как и первая, только не было камина, стоял стол поменьше, несколько стульев, лавка и еще множество непонятных предметов.
– Это пыточная, - шепнул Стенли Иллару.
– Он будет пытать их при нас, - Иллар скорее выдохнул эти слова, чем сказал.
– О боги, я не хочу…
– Нет, - уже громче сказал Стенли, но не успел досказать, как его перебил Интар.
– Я не прибегаю к такому способу воздействия на преступника, - довольно таки сухо сказал он.
– Но иногда один вид этих инструментов помогает людям осознать, на что они пошли.
– И долго мы тут будем?… - не смог сдержаться Иллар, ему все равно было не по себе.
– Пока не поговорим с каждым.
– И сколько же их?
– с ужасом спросил Иллар прежде, чем успел подумать и промолчать.
– Человек двадцать.
На этот раз Иллар опять не сдержался и воскликнул не веря:
– Всего?
– А сколько их должно было?
Иллар на этот раз благоразумно промолчал. Не мог же он сказать, что у короля Альтама в подземельях обычно томилось до нескольких сот человек. После воцарения его на трон, в тюрьме было гораздо больше народа. Потом темница постепенно освобождалась. Кого казнили, кто умер сам. Теперь цифра держалась на трех-четырех сотнях. Двадцать человек в тюрьме лорда Интара, - это было непонятно для человека с репутацией безжалостного и жестокого.
Потом Иллар вспомнил, что королем Илонии является все-таки король Корн, а не его сын. А король Корн славился своей добротой и милосердием. Этим все и объяснялось.
Стенли
Ввели первого человека.
Это был огромный волосатый человек, ноги и руки его были закованы в кандалы. К свету он еще не привык и болезненно щурился.
– Что, принц, опять пришел по мою душу?
– громогласно и грубо спросил он.
– Нет, что ты, Пройнт, - спокойно ответил Интар, - мне абсолютно не нужна твоя душа. И ты сам мне не нужен. С тобой мы уже все обсудили. Меня прислала твоя матушка. Я не мог ей отказать. Можешь ступать обратно. Уведите его.
– Нет, подожди, принц, - явно заволновался великан, - что ты там говорил о моей старухе?
– Твоя мать подала прошение о помиловании. Я пришел по ее просьбе, - повторил Интар.
– Ну так, что там о помиловании, что ты решил?
– В каком смысле?
– Тебе подали прошение, проклятый принц, ты помилуешь меня или нет?
– Я пришел спросить об этом тебя, ты не пожелал со мной говорить. Как же я могу ответить на этот вопрос, помиловать тебя или нет.
– Конечно, помиловать!
– За что?
– Как за что? Миловать и все.
– Это я могу миловать или нет по своему разумению. Ты же должен назвать мне причину, которая склонила бы чашу весов на твою сторону.
– Ты же знаешь, принц, я не назову своего партнера.
– В таком случае, мой ответ твоей матери - я не помилую ее сына-убийцу.
– Эй, что ты там говоришь? Я никого не убивал. Я только грабил и все.
Интар вскочил и подошел к нему. Он был чуть ниже этого человека, но именно Пройнт отшатнулся от его взгляда.
– Женщина, которую ты ограбил, была беременна. От испуга у нее раньше срока родился мертвый ребенок. Это, по твоему, не называется убийством?
Интар вернулся на место и опять сел на свой стул.
– К счастью, - продолжил он, - она несколько дней назад родила второго ребенка. На этот раз живого. Потому что ей не попался на дороге грязный разбойник, который сейчас к счастью сидит в тюрьме. Назови мне теперь причину, по которой я выпущу тебя отсюда, чтобы ты опять пугал людей?
– Но моя матушка, - на этот раз Пройнт был потрясен и испуган.
– Мне напомнить тебе, что только ради твоей матушки я и говорю теперь с тобой?
– Но, но.., милорд, она не вынесет вашего отказа. Сжальтесь над ней.
– Твоя матушка стара, ей не долго осталось жить. Я не могу отпустить тебя ради нее, боясь за чью-то другую мать.
– Но я давал вам клятву, что больше не выйду на дорогу. Я неплохой кузнец, и буду честно зарабатывать свой хлеб.
– Я верю тебе. По своему, ты честный человек. Ты открыто выходил на дорогу и приставлял к горлу нож. Твой же напарник действовал исподтишка, он выведывал и вынюхивал, он вел свои жертвы прямо к тебе. Как только тебя поймали, он предал и тебя. Но пока ты тут сидишь, он орудует с другим головорезом.