Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Насколько это любезно? — спрашиваю ее, наслаждаясь ее уморительной попыткой очистить свое имя.

Не спеша, она обдумывает свой ответ, ее глаза все еще стальной фасад.

— Ну, на юге мы верим, что любезность означает взаимопомощь. Поэтому я помогла мистеру Рамосу с его будущими попытками подцепить женскую расу, соответственно это любезность.

Впервые за долгое время мне хочется разрушить свое непроницаемое выражение. Я испытываю соблазн улыбнуться на ее жалкое объяснение. Поэтому вместо того чтобы позволить ей увидеть мою слабину, я отхожу

от стола и поворачиваюсь к ней спиной, давая себе время собраться с мыслями.

Дерьмо, такое не случается со мной. По какой-то причине Пенелопа выбивает меня из моей игры. Мне не нравится это, ни на секунду, бл*дь.

Беру себя в руки и разворачиваюсь, выражение моего лица пустое.

— Мисс Прескотт, хоть я и ценю вашу готовностью помочь мистеру Рамосу в его попытках, мы не можем позволить нашему персоналу бить наших клиентов по гениталиям.

Она кивает и что-то в ней перещелкивает. Пенелопа подскакивает с места и начинает ходить туда-сюда по комнате, размахивая руками, пока говорит.

— Так что теперь? Вы просто уволите меня, потому что я не позволила какому-то мужику, что богаче чем царь Мидас, шлепнуть меня по заднице? — Я не реагирую, просто наблюдаю за ней. — Ну, значит вы кучка самодовольных придурковатых женоненавистников, которым больше нечем заняться, кроме как сидеть за кучей экранов, наблюдая, как таких женщин, как я, лапают отвратительные, прыщавые мудаки.

Немного ошеломленный, но все же не показывая это, я подхожу к месту, где она выхаживает и гордо встаю перед ней, нависая над ее миниатюрностью.

— Мисс Прескотт, уверяю, мы не планируем вас увольнять. Мы не позволяем нашим ВИП клиентам нападать на наших сотрудниц. Это неодобрительное поведение.

— Что? — она морщится и недоумение искажает черты ее лица. Она чертовски восхитительна.

— Я привел тебя сюда обсудить это, на самом деле мы не позволяем, чтобы наших клиентов были коленями в пах, но также не позволяем нашим ВИП клиентам проявлять неуважение к нашим сотрудникам. Я хотел, чтобы ты знала о нашей команде безопасности, которая доступна двадцать четыре часа семь дней в неделю. Когда ты обслуживаешь, мы наблюдаем за всем, что происходит в той комнате: от обмана до неадекватного поведения. Когда мы замечаем что-то, то отправляем охранника позаботиться о ситуации. Мы настаиваем, чтобы не наши сотрудники следили за порядком, а наша команда безопасности.

— Ох, — говорит она, глядя в сторону и снова закусывает губу. Эта девушка была бы ужасным игроком в покер.

— Твое препирательство не требовалось. Охранник был на пути, чтобы позаботиться о ситуации, но к сожалению, ты все испортила. Эта встреча не для того, чтобы тебя уволить, а чтобы проинформировать на случай, если подобное произойдет снова. К сожалению для отеля «Парагон», ты отказалась от своей должности. Судя по силе духа, которую ты излучаешь, ты была бы отличной сотрудницей в зале для хайроллеров. Желаем тебе удачи в будущих начинаниях. Я попрошу Брайна проводить тебя до твоего шкафчика и помочь все забрать. Удачи.

На этом я поворачиваюсь

спиной и иду к двери, зная, что последует дальше.

Три, два, один...

— Мистер Сент, — зовет она, следуя за мной. Я останавливаюсь и поворачиваюсь к ней лицом. — Эм, каковы шансы, что я могу отказаться от своего предыдущего решения уволиться?

— Ох? — Я засовываю руки в карманы, наслаждаясь тем, как она нервно переступает с ноги на ногу. — И почему ты хочешь отказаться от своего решения прекратить свое трудоустройство у нас?

Делая глубокий вдох, она сутулится и честно отвечает:

— Мне нужна эта работа больше чем что-либо. Я гордая женщина и не хотела быть уволенной, поэтому решила уйти сама. Возможно, это было поспешное решение с моей стороны. Но теперь, зная, что вы не уволите меня, я бы с удовольствием приняла свою работу назад.

Она достаточно намучилась. Я решаю облегчить все для нее.

— Мы будем счастливы принять вас назад в команду, мисс Прескотт. Но вам нужна практика. Встретимся в зале для хайроллеров завтра в два часа дня. Наденьте свою униформу.

— Спасибо вам, мистер Сент, — говорит она с благодарностью.

Позволяя своей харизме немного показаться, я подмигиваю ей и говорю:

— Ты можешь звать меня Гевин.

Затем ухожу.

Глава 4.

Нелл

— Доброе утро, солнышко, — слишком бодро пропевает Пейдж, мгновенно вызывая у меня желание ударить ее в горло.

Моя лучшая подруга моя полная противоположностью во всем. Она жаворонок, а я ночная сова. Она блондинка, я брюнетка. Она милая, я угрюмая. Она высокая, я низкая...

Вы понимаете. Каким-то образом, несмотря на наши огромные различия, кажется, мы подходим друг другу. Она самая лучшая подруга для меня.

Слишком рано, — ворчу я, потянувшись к кофейнику, отчаянно нуждаясь в утренней дозе бодрости.

— Долгая ночь? — хихикает Пейдж со своего места у плиты, пока переворачивает идеально круглые блины. Это тоже делает Пейдж самой лучшей соседкой. Девушка умеет готовить так, будто ее жизнь зависит от этого. И она никогда не скрывает своего кулинарного таланта.

Она работает персональным шеф-поваром у знаменитых людей, ведущих богатый образ жизни. Не то чтобы об этом она мечтала, когда закончила кулинарный колледж. Оплата довольно паршивая, у нее есть парочка ужасных историй, которые могут соперничать с моими, когда дело доходит до работы с мудаками, но ее работы есть громадное преимущество.

Остатки еды.

В основном мы питаемся тем, что ее клиенты из высшего общества считают недостойным пережевывать своими жемчужно-белыми винирами.

— Если под долгой, ты имеешь в виду уволиться с работы, а затем сразу умолять вернуть ее, то да, у меня была долгая ночка, — отвечаю я, прежде чем шлепаюсь за стол рядом с ней и делаю большой глоток кофеинового божества.

Поделиться:
Популярные книги

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод