Фейри-убийца
Шрифт:
Он был прав, и я это знала.
В роли полевого агента я участвовала только в одном деле о похищении, и нам удалось вернуть ребенка родителям через четыре с половиной часа. Все это время нам приходилось постоянно держать родителей под контролем. Они были готовы на все, чтобы похитители были довольны и не причинили вреда их дочери. Их поведение тогда вызывало у меня сочувствие и разочарование одновременно. Мы же профессионалы. Неужели они не понимали, что позволить
А теперь я сама сходила с ума из-за близкого человека. И вместо того, чтобы, как профессионал, следовать проверенным методам, действовала инстинктивно, изо всех сил стараясь угодить похитительнице.
Я пыталась логически объяснить свое поведение. У меня по-прежнему нет прямых каналов связи. Похитительница – фейри, а значит, все предыдущие исследования по профилированию не имеют смысла. Я вступила на новую территорию, где действует магия. Кто знает, что произойдет, если я не подчинюсь требованиям фейри? Они мыслят не как люди, и у меня нет исследований, на которые можно сослаться.
С другой стороны, я могу обосновать все, что требует сердце. А оно подсказывало подчиниться требованиям похитительницы, и я изо всех сил старалась убедить себя в этом.
Стиснув кулаки, я постаралась сосредоточиться. Я должна поговорить с похитительницей.
Наклонившись к хромированному тостеру Габриэля, я уставилась на его поверхность, ища Скарлетт, представив ее яркие волосы и сверкающие зеленые глаза. Как она вскидывала брови после непристойной шуточки.
Ничего.
Тогда я попыталась найти женщину, которую мельком видела в доках, думая о ее насмешливом голосе и смутных очертаниях фигуры.
Опять ничего.
Она не ответила в тот раз, когда я показала ей записку, не ответила и сейчас. Может, у нее вообще нет никакой Скарлетт?
Я обдумывала варианты. Лучший способ контролировать ситуацию – игнорировать инструкции похитительницы и ждать, когда она снова свяжется с нами. Будь я беспристрастна, это был бы мой вариант. Но я не могла рисковать Скарлетт только ради того, чтобы получить контроль.
Второй вариант – в точности исполнять требования похитительницы, которая выдвинет новые требования. Тоже не подходит.
Нужен третий вариант. Переговоры в отсутствие связи. Найти способ подчиниться, дав понять, что не она всем управляет.
– Ты прав. При обычных обстоятельствах, – сказала я. – Но я не могу снова связаться с ней. Если ждать, пока похитительница сама выйдет на связь, это может произойти, когда она уже перережет Скарлетт горло. Нужно следовать ее инструкциям, выиграть время и найти способ перехитрить ее.
Габриэль нахмурился, обдумывая мои слова. Наконец он произнес:
– Хорошо. Едем в храм.
* * *
Пока
– Может, это кабан не в буквальном смысле? – предположил Габриэль.
У меня пересохло во рту. Мы совсем ничего не знаем.
– У тебя есть идея, как принести в жертву небуквального кабана? Вряд ли их продают в зоомагазине, да?
– Ты шутишь?
Мое сердце бешено колотилось.
– Нет. Просто я в отчаянии.
Я достала телефон, взглянула на время. Семь минут шестого. Автомобиль вообще не двигался, застряв в лондонских пробках. Я подумывала бросить машину и добираться до места через отражения, но от одной мысли об этом все внутри меня свело в судороге.
– Черт возьми, что за пробки? – пробормотал Габриэль, сигналя.
– Сейчас час пик.
– Да, но мы практически не двигаемся… – Он поднес телефон к уху. – Алло, констебль Тейлор? Треднидл-стрит встала намертво. Сразу от Бишопсгейта. Там авария или… – Габриэль замолчал, его глаза расширились. – Хорошо… кто главный? Райт? Да, спасибо. – Он опустил трубку и посмотрел на меня. – На станции «Моргейт»[21] кто-то выпустил дикого кабана. Двое раненых. Там всё оцепили и вызвали специалиста, чтобы убрать кабана.
Я схватила Габриэля за руки:
– Мы должны добраться туда раньше специалиста. Это необходимо, Габриэль.
– Согласен.
Он кивнул, вывернул руль, посигналил и медленно выехал на тротуар, не обращая внимания на изумленные взгляды пешеходов. Мы выскочили из машины, Габриэль вытащил жетон и помахал им.
– Полицейская операция! – крикнул он.
– Далеко еще? – спросила я, когда мы мчались через перекресток.
Габриэль стремительно лавировал в потоке машин.
– Минут пятнадцать. Или меньше, если поторопимся… – Он снова прижал телефон к уху. – Райт? Это детектив Стюарт. Временно замещаю старшего инспектора Вуда… Правильно. Да, я слышал, вы разбираетесь с диким животным…
Мы свернули в узкую улочку под названием Олд-Джеври и помчались по узкому тротуару.
– С дороги! – заорала я группе пешеходов, оказавшихся у нас на пути. В панике они расступились, и я промчалась мимо, толкнув одного из них, Габриэль бежал за мной по пятам. Вслед нам доносились неодобрительные возгласы и вздохи.
Лекарь Империи 2
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Свет горизонта
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Тринадцатый IV
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Седьмая встреча
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги