Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Если», 2012 № 09

Бачило Катерина

Шрифт:

— Только само тело, — безжалостно ответил Мило. — Думаю, в искусстве исчезновений они преуспели больше вашего.

Учитывая старания Брауна, замечание было обидным. Однако отчасти и верным. ФСБ каким-то образом нашла Мило, и когда убийца не вернется, те, кто его послал, придут к очевидному заключению и пошлют кого-нибудь снова.

Браун вновь вернулся к тому, о чем размышлял в своем кабинете. Что же можно сделать, если фрау Геббельс отказала в переезде и охране? А может, думал он по дороге домой, и не надо ничего предпринимать? Может, Мило и так в полной безопасности там, где живет. Прихожане сомкнули

ряды вокруг него, они знают Мокасин-Гэп как ни один чужак, и им определенно известно, откуда у пистолета вылетает пуля.

На съезде с Вашингтонской кольцевой Браун позвонил ему:

— Мило, сделай самому себе одолжение. Ходи в церковь каждое воскресенье.

* * *

В Агентстве он отдал оружие в лабораторию на анализ. Когда поступил отчет, он принес его фрау Геббельс и хлопнул им по столу.

— Пилюля содержит токсин моллюска, — объявил он. — Когда моллюск заражается микроорганизмами красного прилива [41] , он вырабатывает яд, который вызывает почти совершенную имитацию сердечного приступа.

41

Красный прилив — цветение воды, вызванное присутствием динофлагеллат.

Она смотрела на него с ничего не выражающим лицом, бесстрастным, как от ботокса.

— Так парень был агентом ФСБ?

— Скорее всего, его наняли. Но мы знаем, кто снабдил его оружием и проинструктировал, как им пользоваться.

— Мы можем допросить его?

— Разве только с помощью медиума.

— Как это произошло?

— Нарвался на неприятности с местными.

— Если эта деревенщина будет убивать иностранных граждан, это выйдет нам боком.

— Вам. Рубрик теперь на вашей ответственности, если вы помните.

Женщина и вправду вызывала у Брауна отвращение. Однако, вопреки опасениям, следующая попытка покушения также не была замечена прессой и общественностью.

На этот раз работенку взял на себя американец.

— Его звали Джо Маккарти, — невнятно прозвучал голос Мило по защищенной линии.

— Да ты шутишь [42] , - только и сказал Браун, гадая, что же будет дальше? Ядерное оружие на Кубе? Крот по имени Элджер Хисс? [43] В любом случае, что это — возврат к холодной войне?

42

Имя наемного убийцы напоминает о Джозефе Реймонде Маккарти (1908–1957), американском сенаторе и юристе, печально знаменитом развязанной им кампанией против инакомыслящих.

43

Элджер Хисс (1904–1996) — американский юрист и высокопоставленный правительственный чиновник. В 1948 жду был обвинен в шпионаже в пользу СССР, однако осужден только за клятвопреступление.

— Да с чего мне шутить-то? Маккарти был одет как охотник на оленей: сезон открыт, как ты знаешь. У него имелись лицензия и автоматическая винтовка с телескопическим прицелом — в общем, все по-деловому,

как вы говорите. Я сразу его вычислил и сказал своим друзьям. В сезон здешние леса гремят, как Сталинградская битва, так что на лишний выстрел никто и внимания не обратил.

— Полагаю, они воспользовались той же шахтой?

— Или другой. На холмах их полно. Марвин отогнал его автомобиль в Чарлз-Таун, где у троюродного брата нашего агента мастерская по разборке машин. А Мервин продал мне свой пистолет, и теперь я перед сном кладу его под подушку.

— Интересная у тебя жизнь, Мило. Что-нибудь еще?

— Я обручился. На прошлой неделе продал спальный набор — здесь не говорят «гарнитур», а еще мать Стеллы одолжит немного, да и мое жалованье поступит, так что худо-бедно у нас наберется первый взнос за передвижной дом из двух секций. Куча места для детишек.

«О Боже!» — подумал Браун.

— Ты… э-э… думаешь, это разумно?

— Ну, Стелла хочет побыстрее заключить брак, потому что снова беременна. Мне чуть дурно не стало, когда я понял, что у нее будет двойня. Она хочет пройти УЗИ в Бекли, но зачем это, если есть я?

— Значит, скоро у вас будет шестеро?

— Да, где-то в июне. Как думаешь, правительство повысит мне пенсию?

— Я могу только попросить.

* * *

Фрау Геббельс вполне предсказуемо была настроена скептически.

— За ним охотятся наемные убийцы, а он собирается жениться на женщине с четырьмя детьми?

— И двое на подходе.

— А они там слышали когда-нибудь о противозачаточных таблетках? Презервативах? Резинках?

— Может, Стелла просто любит детей.

— И они собираются жить в передвижном доме — двое взрослых, четверо детей и двое новорожденных?

— Ага. Конечно же, это будет двухсекционный дом.

— Не понимаю, зачем русским суетиться вокруг мистера Рубрика. Им надо лишь дождаться следующего торнадо.

— Вы можете добавить ему деньжат?

— Вы же знаете, что не могу. Вот если б он предоставил нам что-нибудь полезное по джихаду, это было бы другое дело.

И все же ее интонации были менее твердыми, чем раньше. Браун впервые видел ее озабоченной.

— Столько детей, — пробормотала она. — И как только эта женщина их содержит?

— Мило говорит, она подрабатывает кассиршей в «Уол-марте», а ее мать в это время присматривает за детьми.

— Бог ты мой. А отец первых четырех?

— Отцы, я полагаю. Стелла теперь ревностная прихожанка и отдалась воле Господа, однако он был далеко не первым.

Браун оставил ее несколько ошеломленной. У себя в кабинете он положил голову на стол и заснул. Он проспал минут пятьдесят, когда она постучалась к нему и зашла, не дожидаясь приглашения.

— Слушайте, — начала она с ходу. — Касательно мистера Рубрика.

Потирая затекшую шею, он глядел на нее сквозь плавающие красные пятна. Она плотно закрыла за собой дверь.

— Я ни в коей мере не чувствую себя виноватой, — театрально зашептала она. — У меня был приказ.

Это окончательно разбудило его.

— Какой приказ?

— В общем, русские поймали одного из наших. Он получил по полной. Они дали понять, что вернут его, если…

— Догадываюсь, — прервал ее Браун. — Если мы подскажем, где искать Мило.

Поделиться:
Популярные книги

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4