Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мы быстро позавтракали яичницей с колбасой. Затем Горман встал, дважды хлопнул в ладоши и объявил, что пора выступать.

— У меня тут мысль появилась, — сказал Джим Донахью. — Почему бы нам не объявить награду в тысячу долларов тому, кто первым заметит леопарда? Это нам ничего не будет стоить, если только кому-нибудь не повезет.

— Плохая идея, — возразил Горман, и я заметил, что Чарлз Нджобо кивает, соглашаясь с ним.

— Почему?

— Носильщики здесь для того,

чтобы нам помогать. Они тащат палатки, провизию, чай, камеры и все прочее. Если предложите тысячу долларов тому, кто найдет леопарда, которого, возможно, здесь и вовсе нет, то они разбредутся по всей горе, и их потом не соберешь, а ведь они нам нужны.

— Хорошо, я все понял, — признал Донахью. — А что если мы лишь попросим их посматривать по сторонам, не обещая ничего?

Горман ухмыльнулся:

— Что ж, можете попробовать.

Тут к нам подошел Муро и сообщил, что палатки сложены в хижинах, носильщики нагружены камерами и звуковой аппаратурой, про аптечку тоже не забыли, и экспедиция готова продолжать восхождение на Килиманджаро.

— Кому-нибудь нужно еще время на сборы? — спросил Горман. — Нет? Тогда в путь.

Мы начали восхождение, и хотя снега едва хватило бы, чтобы слепить снеговика, здесь было холодно. Воздух разреженный, и через несколько минут все стали задыхаться. Ну, кроме Муро и носильщиков, которым наши мучения, похоже, казались забавными.

У Гормана хватило ума — никогда не спишу это на сочувствие — устраивать через каждые полчаса привал, чтобы мы отдышались. На третьем привале, около половины десятого, Муро уставился куда-то вдаль, затем достал бинокль.

— Как думаете, что он там увидел? — спросила Бонни и, прищурившись, посмотрела в ту же сторону.

— Нашего леопарда? — с надеждой уточнил Донахью.

Я покачал головой:

— Вряд ли.

— Почему?

— Нет укрытия, — пояснил я. — Тут крутой склон, а леопарды прячутся среди деревьев, но не среди камней. А на этом склоне никогда не росли деревья. Кстати, большая часть флоры появилась здесь уже после таяния снегов. А того, что росло здесь сто лет назад, не хватило бы на прокорм достаточного количества добычи.

— Вы уверены?

— Это моя специальность.

Муро повернулся к Горману с торжествующей улыбкой на узком лице.

— Чуй! — воскликнул он.

— Чую? — переспросил Рэй. — Он что, что-то учуял?

— Чуй, — повторил я. — Это «леопард» на суахили.

— Вы, кажется, говорили, что это не мог быть леопард, — напомнил Донахью.

— Я сказал, что вряд ли. — Я побрел в направлении, указанном Муро. — Давайте взглянем, что там такое.

Муро обогнал меня и буквально пробежал оставшиеся полмили, затем принялся

вопить на своем языке нечто такое, что даже Горман не смог разобрать.

Мы заторопились вперед, задыхаясь, не обращая внимания на острую боль в груди, и несколько минут спустя окружили покрытый мокрой грязью холмик. Под ним, несомненно, лежало тело. Одна нога торчала наружу — жесткая и замерзшая, покрытая коричневой шерстью.

— На мой взгляд, это точно не лапа леопарда, — сказала Бонни.

— Наверняка, — поддакнул я.

— Согласен, — сказал Горман. — На этой лапе никогда не было когтей. Ни втягивающихся, ни любых других.

— Это человек? — спросил Рэй.

Тело было настолько очевидно не человеческим, что никто не потрудился ответить.

— Что ж, давайте вытащим его и осмотрим свою находку, — предложила Бонни.

— Это собственность правительства Танзании, — заявил Нджобо. — К нему никто не имеет права прикасаться.

— Согласен, — кивнул я. — Тело могут загрязнить наши ДНК и микробы, которые мы принесли на себе. Мне надо послать за подходящим оборудованием, чтобы переместить объект в безопасные условия.

— У вас нет права перемещать тело, — не унимался Нджобо.

— Я не говорил о том, чтобы переместить его с горы. Но тело необходимо перенести туда, где его сможет осмотреть группа экспертов. Наверху должна отыскаться надежная пещера, где температура все еще ниже нуля.

— Я настаиваю: оно останется здесь.

— Вы действительно хотите прославиться как человек, из-за которого погиб первый экземпляр… чем бы это ни оказалось? — спросил я. — Что скажет ваше начальство?

Нджобо помолчал.

— Я над этим подумаю, — вымолвил он в конце концов. Потом добавил: — Если кто-либо прикоснется к нему без моего разрешения, я отправлю его вниз в одиночку.

Горман долго рассматривал находку.

— Я думал, что знаю каждое животное, когда-либо жившее на Килиманджаро, — сказал он и повернулся к Муро: — Приведи сюда пару носильщиков, пусть они очистят тело от грязи. — Он сделал паузу и взглянул на Нджобо: — С вашего разрешения, — добавил он.

Нджобо вопросительно посмотрел на меня.

Я кивнул:

— Только осторожно.

Муро передал приказ, и двадцать минут спустя два носильщика тщательно очистили тело от грязи. Существо оказалось двуногим, ростом около полутора метров. Это точно не был человек или антропоид, и я никак не мог вспомнить других двуногих животных такого размера. Я не назвал бы его лицо мордой, но все же оно было чуточку вытянутым. Мех его — фактически, пух — был рыжевато-коричневого оттенка и не таким густым, как у обезьян.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII