Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эликсир счастья
Шрифт:

– Вот только странно, что при таких удивительных условиях для жизни канарцы не смогли развить сколько-нибудь сложное общество! – посетовал Ричард.

– У вас типичный для узколобых европейцев и американцев взгляд! – одернула его обиженная за канарцев Кимберли. – На Тенерифе, куда мы направляемся, жил очень развитый в социальном отношении народ. У них была интересная система каст, а все население острова делилось на девять своеобразных групп со своими вождями. И это были не родоплеменные сообщества! А вы говорите, отсталый народ!

– Но

ведь они не смогли защитить свою родину, – попробовал спорить Ричард.

– Еще как могли! Если бы не предательство европейцев, которые не считали для себя нужным следовать данному слову, возможно, островитяне бы сохранили свою землю и уникальную культуру.

– Вы так ненавидите европейцев? – со смехом спросил Ричард.

– Я терпеть не могу, когда люди начинают рассуждать о том, чего не знают. Еще я очень не люблю, когда лезут не в свое дело и пытаются навязать свое общество насильно. Как испанцы населению Канарских островов.

Кимберли замолчала и отвернулась от Ричарда. Она понимала, что была очень груба с ним, но ничего не могла поделать! Как Ричард может рассуждать о чем-то, предварительно как следует не изучив вопроса?!

Бросив через некоторое время быстрый взгляд на Ричарда, Кимберли заметила, что он сидит насупившись. Явно обиделся на нее. Он отвернулся в проход и жестами принялся подзывать стюардессу. Как только она подошла, Ричард завел с девушкой милый разговор, явно стараясь разозлить Кимберли тем, что его внимание привлекла другая женщина.

Ну и подумаешь! Очень надо с ним разговаривать! – зло подумала Кимберли. Так даже лучше. Не будет доставать меня своими разговорами. И я смогу спокойно поспать.

3

– Мисс Сотбери! – услышала сквозь сон Кимберли чей-то ласковый голос. Теплая рука нежно сжала ее плечо. – Мисс Сотбери! Мы приземляемся через минуту. Думаю, пора вам вставать.

– Что? – спросила Кимберли, поднимая голову с плеча своего спутника и удивленно оглядывая салон.

Она и не заметила, как уснула. Сейчас Кимберли чувствовала себя просто прекрасно. Она отлично выспалась и, кажется, без особенных потрясений переживет смену нескольких часовых поясов.

Кимберли потянулась, с удовольствием ощущая, как оживают уставшие от долгого сидения в одной позе мышцы. Она бросила быстрый взгляд на Ричарда. Тот невозмутимо поправлял на себе рубашку. Кимберли со смущением поняла, что почти весь путь проспала на его плече. Это значило только одно – сам Ричард не спал ни минуты.

– Мистер Майерс, вы не должны были терпеть меня на своем плече всю дорогу, – смущенно начала Кимберли, желая извиниться за то, что не дала ему поспать.

– Пустяки! – отмахнулся Ричард. – Я не хотел спать, это во-первых, а во-вторых, когда на твоем плече лежит такая прелестная головка, невольно забываешь обо всех неудобствах!

Кимберли был приятен его комплимент. Если бы они встретились при других обстоятельствах, она, может быть, даже поддержала бы

эту игру. Но Майерс – претендент на ее место, а кокетничать с соперником для Кимберли было неприемлемо. А после того спектакля, что он устроил сегодня со стюардессой, она вообще не хотела иметь ничего общего с этим мужчиной. Кстати, лично она прилетела на Канары для того, чтобы работать, а не заводить романы!

– Спасибо! – иронично ответила Кимберли. – Вы не будете так добры встать, чтобы я могла выйти?

Кимберли видела, что ее слова и тон сильно задели Ричарда. Ей было слегка стыдно, что на его доброе отношение она отвечает так грубо, но Кимберли успокаивала себя тем, что вовсе не обязана быть вежливой с человеком, который ничего собой не представляет, а позарился на место, которое принадлежит ей по праву.

Ричард встал с кресла и вышел в проход. Он галантно подал Кимберли ее сумочку и пропустил вперед. Через полчаса, пока они ждали, когда на ленте транспортера появятся их чемоданы, Ричард уже успел забыть о ледяном тоне Кимберли и вовсю шутил, пытаясь развлечь свою хмурую спутницу. Он говорил и очаровательные комплименты, но Кимберли все это было очень неприятно. Она хранила молчание и лишь иногда искоса поглядывала на Ричарда.

– И вот представляете… – рассказывал он очередную историю, когда Кимберли довольно грубо перебила его:

– Простите, мне нужно позвонить.

Она достала телефон и набрала номер Стенли, надеясь, что, когда Ричард увидит, что у нее есть жених, он оставит попытки завязать более близкое знакомство. В конце концов, вокруг множество девушек и женщин, которые не откажутся пойти вечером в ресторан с «мужчиной своей мечты».

– Привет, дорогой! – преувеличенно восторженно воскликнула Кимберли.

– Привет, – ответил удивленный донельзя Стенли. – Не думал, что ты мне позвонишь так скоро… Ты уже прилетела?

– Да, милый! Все просто замечательно! Но я уже успела по тебе соскучиться!

– Кимберли, что с тобой? – спросил пораженный ее поведением Стенли.

Раньше Кимберли никогда не заводила нежные разговоры по телефону. Да и сомневался он, что Кимберли могла соскучиться за несколько часов. Ведь иногда они не виделись и не звонили друг другу неделями!

– Ой, Стенли, сладенький мой, – защебетала Кимберли в трубку, – все просто замечательно! Прекрасная погода, яркое солнце и воздух такой свежий! Как мне жалко, что ты не можешь быть рядом со мной сейчас!

– Милая, тебя случайно не хватил солнечный удар? – осторожно спросил Стенли.

– Ну что ты! Я только что вышла из самолета!

– Может быть, на тебя плохо влияет тропический климат? – выдал другую догадку Стенли.

– Я тоже люблю тебя! – закричала в ответ Кимберли и нажала на кнопку отбоя.

Ей не хотелось продолжать этот рискованный разговор и усиливать подозрения Стенли. Он мог обеспокоиться ее психическим здоровьем и броситься к невесте прямо сейчас. А Кимберли нужно было еще заниматься делами.

Поделиться:
Популярные книги

Первый удар (сборник)

Уланов Андрей Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.71
рейтинг книги
Первый удар (сборник)

За короля и отечество

Асприн Роберт Линн
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
За короля и отечество

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Грон. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Грон
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
8.48
рейтинг книги
Грон. Трилогия

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14