Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эликсир счастья
Шрифт:

Она улыбнулась своему отражению, уверенная, что никто в зале не сможет сравниться сегодня с ней. Пусть сеньор Франко и мистер Майерс увидят, что она не только специалист в области туризма, но и потрясающе красивая женщина. И пусть Ричард кусает локти: у нее уже есть жених.

– Могу я войти? – услышала Кимберли голос Ричарда.

– Кажется, у вас привычка сначала входить, а потом спрашивать, – усмехнулась она и вышла из гардеробной. – И это не в первый раз за сегодняшний день!

– О боже! Почему мне никто не сказал, что вы можете

быть роковой обольстительницей! – воскликнул Ричард, прижимая руку к сердцу, будто был ранен стрелой. – Я был бы готов хотя бы морально!

– А кого вы привыкли видеть во мне, мистер Майерс? – поинтересовалась Кимберли, беря сумочку.

– Я привык видеть деловую женщину. Просто лед!

– А сегодня?

– А сегодня вы огонь! – В голосе Ричарда Кимберли уловила что-то сродни обожанию. – Как жаль!

– Жаль, что эта поездка деловая и что у меня есть жених? – поинтересовалась Кимберли.

– Жаль, что я не видел вас такой раньше! Может быть, это прозвучит глупо, но нет ничего прекраснее красивой женщины!

– Да, действительно звучит не очень, – согласилась Кимберли, беря Ричарда под руку.

– Я не поэт…

– Тогда пойдемте обедать! Если честно, я проголодалась.

– Сеньор Франко обомлеет, – пообещал Ричард.

– Надеюсь, не настолько, чтобы не подписать контракт…

Как предсказывал Ричард, хозяин отеля действительно обомлел. Но Кимберли быстро удалось снять это напряжение, за столом она придерживалась только одной темы: дальнейшего сотрудничества «Счастливого путешествия» и «Райского парка».

Ричард, наоборот, за весь вечер ни разу не заговорил о делах. Он расхваливал местные пляжи, интересовался насчет возможности открытия дайвинг-центра. И пытался добиться от сеньора Франко ответа, что он будет делать, если проснется потухший вулкан Лас-Канадас.

Кимберли, которая в начале вечера ловила на себе восхищенные взгляды мужчин и завистливые женщин, к десерту сникла. Она не понимала, что происходит, но на нее больше практически не обращали внимания. Ричард заинтересовал их столик, за которым сидели практически одни мужчины, гораздо сильнее нее, единственной среди них дамы. Кимберли не знала, что ей делать: обижаться на Ричарда за то, что и тут он пытается перейти ей дорогу, или радоваться, что ей не надо улыбаться и отвечать на комплименты. Все же ее ждет Стенли.

Кимберли так увлеклась грустными мыслями, что и не заметила, как к их столику подошел местный фотограф и восторженно сообщил, что хотел бы запечатлеть самую очаровательную женщину в этом зале в окружении столь выдающихся джентльменов. Сеньор Франко рассмеялся и перевел Кимберли эту напыщенную фразу. Она хотела было признаться, что знает испанский, но что-то ее удержало. Кимберли лишь мило улыбнулась в камеру.

Когда обед закончился, Кимберли, сославшись на усталость, отказалась смотреть развлекательную программу, и Ричард вызвался ее проводить.

Оказавшись в холле, Кимберли почти побежала,

и Ричард еле поспевал за ней.

– Мисс Сотбери, что с вами происходит?! – спросил он, нагнав Кимберли в лифте.

– Ничего! – огрызнулась она.

– Как ничего?! Да вы похожи на фурию!

– Несколько часов назад вы рассыпались в комплиментах по моему поводу!

– Вот я и не могу понять: буквально три часа назад передо мной была прекрасная женщина, а сейчас она вдруг превратилась в мегеру!

– Ну спасибо!

– Мисс Сотбери, объясните, что с вами творится, может быть, я смогу вам помочь.

– Да, сможете, если уберетесь отсюда и перестанете портить мне жизнь!

– Да что же я такое сделал?! – поразился Ричард.

– Только то, что появились на моем пути! Из-за вас я, скорее всего, потеряю место, ради которого работала несколько лет. Теперь из-за вас со мной отказывается вести переговоры сеньор Франко. Я слышала, как он сказал своему помощнику, что будет говорить с молодым Майерсом. И намекнул, что мое присутствие вовсе не так необходимо. А в то время как я напряженно работаю, вы развлекаетесь, катаетесь в свое удовольствие по миру и пьете в барах! В остальном все отлично!

– Мисс Сотбери, какая муха вас укусила? Я и не думал приходить на постоянную работу в контору дяди. Не знаю, что он там решил, но я не белый воротничок и никогда им не стану. Потом я же не виноват, что вы зациклены на работе. Вы обычная трудоголичка. А сеньор Франко в чем-то и прав, говоря, что человек, который не умеет радоваться жизни, не может оценить прелестей Тенерифе. Попробуйте прогуляться по пляжу, посетите бар, заведите роман, в конце концов!

– Разрешите я выйду, – холодно попросила Кимберли. Лифт уже давно остановился и открыл двери.

– Конечно. Ну почему вы не хотите развлечься, раз уж есть такая возможность?

– Только потому, что мне это не интересно, – отрезала Кимберли. – Я просто не могу представить, как можно валяться целый день под солнцем. Или зачем сидеть в баре?

– Если вы позволите мне зайти, я вам расскажу кое-что интересное! – пообещал Ричард, уже будучи в гостиной и наливая в бокалы вино.

Кимберли только обреченно покачала головой. Она зашла в спальню, бросила сумочку на кровать и сменила платье на махровый купальный халат. Закутавшись в него, Кимберли вернулась в гостиную и упала в кресло.

– Что там у вас? – устало спросила она.

Ричард протянул ей бокал с красным вином.

– Вы хотели узнать, что можно делать в баре? Так вот, я там познакомился с одним парнем. И вот что получилось из этого знакомства.

Ричард с видом победителя вытащил из кармана какую-то бумагу. Кимберли сразу заметила, что бумага старая. Она с интересом подалась вперед, чтобы лучше видеть. Ричард протянул ей бумагу.

– Что это? – спросила Кимберли, вглядываясь в черточки и крестики на листе, который казался таким хрупким, что вот-вот рассыплется.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Т. 03 Гражданин Галактики

Хайнлайн Роберт Энсон
3. Отцы-основатели. Весь Хайнлайн
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Т. 03 Гражданин Галактики

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2