Джонас
Шрифт:
У него возникло смутное подозрение, что он опять умудрился все испортить. Но раз уж он рискнул, то готов был идти до конца.
— Расслабься, Кейт. Получай удовольствие, — приказал он с усмешкой, начиная размеренно двигаться под ней и вместе с тем зорко следя за ее реакцией. Когда через несколько секунд глаза жены сами собой закрылись, а рот открылся, когда она запрокинула голову, а бедра ее стали сами задавать ритм, Джонас облегченно выдохнул и отдался на волю страсти.\pno
—
Кейт совершенно не хотелось спать. Она так и продолжала лежать на муже, обхватив его бедра своими ногами, слушая, как стучит его сердце. Джонас тоже не спал. Одной рукой он обнимал ее, другой гладил по голове.
— Джонас, расскажи что-нибудь неприличное.
Он хмыкнул, потом ответил:
— Всегда мечтал заняться любовью в спальне отца.
Кейт охнула и несказанно смутилась, осознавая, где они с мужем только что предавались страсти. И… О, Боже! В спальне баронессы все это наверняка было слышно!
— Ох! — еще раз выдохнула Кейт, садясь прямо и от стыда закрывая лицо ладонями.
Джонас засмеялся и провел пальцами по ее обнаженным соскам.
— Ой! — Кейт, жутко покраснев, прикрыла руками груди. Джонас, продолжая смеяться, обхватил ее за талию и сделал красноречивое движение бедрами.
— Ооо… — простонала отчаянно Кейт, в смущении вновь закрыв ладонями лицо и попытавшись слезть с мужа. Джонас позволил ей это, но далеко от себя не отпустил. Уложил рядом, обнял и вновь накрыл их обоих одеялом. Кейт забралась под одеяло вообще с головой.
— Не беспокойся так. Я думаю, барон и баронесса только порадуются за нас, — сказал он ей. Смех его угас, но улыбка осталась.
— Да уж, — пробормотала Кейт, вспоминая живое любопытство леди Эшли относительно интимных дел четы Хоупли. Кейт вынырнула из-под одеяла. — Джонас, а что мы будем делать с мисс Финли?
— О чем ты?
— Разве мы не должны будем при всех поддерживать иллюзию ссоры? Если бы я поверила, что ты мог… я бы долго не простила тебя.
— Финли и Гривз уехали, остальные же ничего не знают. Если мы с тобой будем в ссоре, слухи вокруг мисс Финли вспыхнут только сильнее. Мне так кажется.
— Кейт? — обратился он к ней спустя некоторое время. — Как ты относишься к тому, чтобы помочь Виктории и мистеру Блайту сбежать в Гретна-Грин?
— Кто такой мистер Блайт?
— Помощник управляющего у Финли. А также человек, целовавший Викторию несколько дней назад в зимнем саду.
— Как гувернантка я просто не могу сказать «да». Это противоречит всему, что…
Джонас закрыл ей рот поцелуем. Когда Кейт уже потеряла способность соображать, он произнес:
— Скажи «да, я хочу помочь».
— Но…
Джонас снова не
— Но я… — снова попробовала высказаться Кейт, когда обрела такую возможность. Поцелуй мужа вновь пресек ее попытку возразить.
С долим вздохом она сдалась, потому что спорить с его «аргументами» не могла. Когда он прекратил поцелуй в очередной раз, Кейт пробурчала:
— Джонас, ты совершенно невозможный, безответственный человек. Да.
Джонасу было очень неприятно слышать такие слова о себе, но он заговорил о другом:
— Мне кажется, второй раз в жизни в этой постели нам не быть. Так что… «да»?
Кейт вздохнула. У нее не было ни малейшего желания говорить мужу «нет», но безоговорочно согласиться ей не позволял стыд. Она пошла окольным путем:
— Можешь попробовать меня убедить.
Как будто она собиралась сопротивляться.
Покидая гостеприимную хозяйскую спальню, Джонас и Кейт попали в неловкую ситуацию. В коридоре с весьма строгим видом стоял барон Эшли. Кейт спряталась за спину мужа, сгорая от стыда.
— Доброе утро, Тео, — сдержанно поздоровался Джонас. Он-то прекрасно знал, отчего у брата удивленно вздернулись брови, когда он увидел с Джонасом именно Кейт. Как все же неприятно обладать репутацией ненадежного человека и неверного мужа.
— Доброе утро, Джонас, — лорд Эшли коротко кивнул брату, безмолвно извиняясь за подозрения. — Рад видеть тебя, Кейт.
Барон прошел мимо них в свою комнату.
— Боже, как неловко, — Кейт спрятала лицо у мужа на плече. Джонас печально улыбнулся. Могло быть гораздо хуже, вообще-то.
Глава 24
Кейт в новом траурном платье, сшитом по последней моде, в шляпке с густой вуалью, вошла в кабинет мистера Финли.
— А-а, доброе утро, миссис Хоупли, — поприветствовал ее хозяин кабинета. Судя по всему, он пил, не переставая, со вчерашнего вечера. Удивительно, как он еще держался на ногах.
— Здравствуйте, мистер Финли, — сухо ответила Кейт, стараясь держаться в образе оскорбленной жены. — Я бы хотела поговорить с вашей дочерью.
Мистер Финли злобно рассмеялся.
— Да ради Бога, она в своей комнате, нахалка.
Кейт несколько секунд подождала указаний, как попасть в комнату Виктории, но мистер Финли уже что-то бурчал, обращаясь к стакану с виски.
— Благодарю, — сказала Кейт, решив, что и без указаний хозяина не заблудится в небольшом доме. В холле она остановила молоденькую испуганную горничную, пробегавшую мимо, и попросила ее показать дорогу в спальню мисс Финли.
Горничная похлопла ресницами и стиснула зубы.