Дым и зеркала
Шрифт:
Через секунду Грэхем осел, цепляясь за перила, и закашлялся.
— Вроде как он его поймал. Это как орать через Хуан-де-хренову-Фуку. [18]
— Вроде? — Это был почти не рык.
— Ладно, ладно, поймал.
— Отлично. — Генри поднялся и отряхнул колени, а потом двинулся по дорожке, вымощенной плитками, с таким видом, что никто бы и не усомнился, что сила, окутавшая дом, ничуть его не волновала. Не вызывала желания продраться сквозь нее и высвободить Тони. Не напоминала ему о боли.
18
Прим.
— Итак. — ЧБ, сложив руки на груди и расставив ноги на ширину плеч, нахмурился, глядя на дверь. — Мы сделали все, что могли.
— Знаете, что? — Грэхем фыркнул, поворачиваясь на дрожащих ногах в сторону дороги. — Когда вы таким тоном говорите, с вами черта с два кто поспорит.
— Отлично.
— Я ничего не могу найти о том, как говорить с мертвыми.
— А если вбить «Контакт с привидениями»? — Эми пожала плечами, когда Тони поднял на нее взгляд. — Эй, самое главное — это сформулировать запрос. Еще попробуй некромантию.
Он нахмурился.
— Как это пишется?
Тони даже не удивился, что она знала. Он сидел на полу со скрещенными ногами; ноутбук стоял перед ним на полу, Эми сидела по другую сторону.
Он вбил слово.
Никаких результатов.
Ничего на запрос «Связь с мертвыми».
И на «Контакт с потусторонним миром».
— Кажется, здесь ничего на эту тему.
— Попробуй просто духов. Расширь параметры поиска, — нетерпеливо добавила она и потянулась к компьютеру. — Дай-ка я.
— Не…
Слишком поздно. Она выдернула ноутбук из-под его рук и развернула к себе.
— Тони! Ты тут пасьянс раскладываешь?!
— Это иллюзия, — огрызнулся он, отбирая компьютер. — Заставляет тебя считать…
— Я знаю, что такое иллюзия, — ответила Эми, для пущей выразительности повышая голос. — У меня все «Зачарованные» на двд!
Последовала тишина. Люди с недоверчивыми лицами приподняли брови.
Эми с ехидным выражением обвела круг взглядом.
— Ау, вспомните про детектива-вампира. Нам бы уж молчать про особую оригинальность!
Тони поднял голову как раз в тот момент, когда Мэйсон открыл рот. Но прежде, чем раздался хоть звук, снова зажегся свет. И все, что он услышал, были смерть Стивена и Кэсси и вальс, доносящий из бальной залы.
— Это была «Ночь и день», — сообщил ему Питер, когда дом вернулся к свету керосинок и Карлу. — Коул Портер написал ее для Фреда Астера и Джинджер Роджерс в «Веселом разводе». В этот раз мы все ее слышали. Ну, все за исключением Эми, Зева и Эшли. Почему они не слышали?
— Им не нравятся Фред с Джинджер?
— Эй, Фред потрясающе исполнял этот номер. «Ночь и день» была одним из пиков его хореографической карьеры.
— Суть не в этом Зев — Скрестив руки на груди, Питер мрачно посмотрел на Тони сверху вниз. — Вторая попытка. Почему все кроме этой троицы?
— Да мне откуда знать? — Тони опасался, что его тон прозвучал слишком оборонительно. Но уж лучше оборона, чем тот гадюшник,
— Оттуда, откуда ты знаешь многое другое, Тони. — Кейт с силой оттолкнула Пэйвина; тот врезался в Сорджа, и оба они едва не полетели на пол. — Много чего, что ты и не подумал нам рассказать, пока не начали умирать люди.
— Я не мог этому помешать. Ни разу.
Она скривила губы.
— Но ты же волшебник. — Она помахала скрюченными пальцами в воздухе. — Оооо!
— По крайней мере, он не просто боль в заднице, — огрызнулась Эми, поднимаясь.
— Смените пластинку, — протянул Мэйсон, высвобождаясь из хватки Эшли. — А то сплошное гав-гав-гав. Плевать, что он знает. Пусть только вытащит нас отсюда ко всем чертям, прежде чем мне придется целую вечность вытанцовывать румбу с покойниками.
— Я не слышал тут… — начал Тони, но Мэйсон оборвал его на полуслове.
— Ну не румбу. Ты печатай главное, хорошо?
Брианна подергала Зева.
— Что такое пластинка?
— Это как большой сд-диск.
Она фыркнула.
— Только лохи еще пользуются сд-дисками.
— Они вообще не из нашего времени, — согласилась Эшли, бросая на Мэйсона разочарованный взгляд из-под ресниц.
Тони пропустил дискуссию о скачивании музыки мимо ушей, будучи благодарным за то, что остальные отвлеклись. Чем меньше, чем они перемалывали ситуацию, тем было лучше. Особенно учитывая, что в конечном результате они начинали перемалывать косточки ему. И к слову, Эшли подала ему идею.
Время.
Проигрыши были похожи на кусочки времени, собранные злом. Как комары в янтаре, если поверить «Парку Юрского периода». Он вполне доверял научным обоснованиям в первой части, не очень — во второй и ни капли в третьей. Возвращение Сэма Нила не помогло.
На ноутбуке была отдельная папка «Время».
Время, определение.
«Посмотрите на часы», — фыркнул он и промотал дальше.
Время, отслеживание портала.
«Если бы я бросил пару дюжин наручных часов во врата, то заработал бы состояние».
Время, обнаружение.
Время, путешествие сквозь.
Это могло бы помочь. Будь у него побольше времени, он бы выучил новые заклинания и был бы подготовлен получше.
«Кого я обманываю? Если бы у меня было больше времени, я бы пошел в клуб».
Он дважды щелкнул по папке и уставился на единственное слово, появившееся на экране.
«Не надо».
Ага, смешно. Вернуться в предыдущую папку.
Время, в бутылке. [19]
19
Прим. переводчика: подозреваю шутку автора. Джим Крок в 1972 году исполнил песню «Время в бутылке». Начиналась она словами «Если бы я мог хранить время в бутылке, я бы начал с того, что собрал бы целую вечность — чтобы провести ее с тобой».