Добронега
Шрифт:
— Поставь вон туда, — велела Ирина. — Матильда, здравствуй, матерь животастая!
Она подбежала к возвышению и поцеловала Матильду в щеку. Кузина Эржбета, подходя, подобрала с пола мраморный осколок и рассмотрела его внимательно, прежде чем поцеловаться с Матильдой.
— Только что из Рима! — заговорщическим зычным шепотом сообщила Ирина, показывая на торбу, и обратилась к носильщику. — Чего смотришь? Тебе заплатили?
— Да.
— Ну и пошел вон.
Носильщик вышел.
— Швела! — позвала Матильда.
Появился Швела.
— Повару скажи, чтоб подавал обед через час, в столовой, на троих. Никого не принимать. На порог не пускать.
Швела поклонился и вышел.
Ирина,
— Кто это здесь был? — с интересом спросила Эржбета, все еще рассматривая осколок.
Матильда некоторое время молчала.
— Бывший жених, — призналась она.
— Вот как?
— То есть, никогда он на самом деле моим женихом не был. Так, мальчишка соседский, росли вместе. Влюбился. Уж не знаю, как он узнал, что я нынче в Киеве живу. Приехал отношения выяснять.
— Выяснил?
— Как видишь, — сказала Матильда, глазами указывая на осколок.
— Бывшие женихи бывают очень прилипчивы, — заметила Ирина. — Уехал обратно?
— Думаю, что да. Что ему здесь делать. Этот город не для него. Он это понимает.
— Александр знает?
— Нет.
— Это хорошо.
Эржбета положила осколок на край пьедестала.
— А муж твой только завтра вернется?
— Да. Почему ты не хочешь видеть моего мужа?
Эржбета повела бровью.
— Чужой муж не восход над рекой, чтоб на него любоваться.
Ирина рванула крышку торбы так, что та чуть не отлетела.
— Хватит болтать! Идите сюда, ведьмы отпетые, посмотрите, какие тут чудеса. Займемся делом наконец.
Чудеса и в самом деле были. Две женщины и девушка вытащили их из торбы, разложили на мраморном столе, и начали примерять одно чудо за другим, постепенно раздевшись до гола, чтобы было удобнее — рубахи и порты портили рисунок.
Тонка италийская ткань, тонка италийская работа, и три дюжины италийских нарядов умещаются там, где нарядов из другого края едва поместится дюжина. Легкие воздушные туники прекрасно смотрелись на тоненькой Ирине; великосветские, с тщательно продуманными замысловатыми складками шали подчеркивали величавую, надменную стройность Эржбеты (почти на голову выше Матильды и на полторы головы выше Ирины); а намеренно бесформенные, умилительно уютные накидки, в которые следовало заворачиваться в три или четыре приема, идеально гармонировали с правильностью черт хозяйки дома. Подружки красовались — Ирина откровенно, требуя, чтобы на нее посмотрели в той или иной позе, и от возбуждения сбиваясь иногда на язык славян, который Матильда понимала плохо; Матильда застенчиво, высмеивая себя и свой округлый живот; Эржбета с достоинством, говоря мало и держась непринужденно. Ей было легко — ей не нужно было продумывать и пробовать позы и ракурсы. Она просто надевала то, что длиннее и проще расцветкой, закидывала одну руку за голову, а левую ногу ставила на носок, и красота ее тут же становилась притягательно порочной.
Римские сандалии, несколько пар, также были примерены и оценены, хотя возникли заминки — в отличие от туник, шалей, и платьев, красота обуви все-таки зависит от соответствия ее размеру ноги. Тем не менее, присев на диван и вытянув ногу изящно вперед, можно оценить любой фасон обуви вне зависимости от размера. Как было известно мудрым женщинам даже в доисторические времена, женская обувь создана вовсе не для ходьбы по хувудвагам. Для хувудвагов есть повозки, а на короткие расстояния женщину в изящной обуви обязан транспортировать мужчина, либо нанимая носильщиков, либо полагаясь на свои, именно для этой цели и данные ему, мускулы. Для того, чтобы идти за плугом, охотиться, выращивать коров, махать свердом и колоть дрова, большие мускулы не нужны.
Ирина щебетала больше подружек и вообще вела себя как страшнейшая непоседа.
Стол меж тем был накрыт. Повара Александр нанял из лучших, и повар себя оправдывал.
Исконно киевские блюда — тушеная говядина с черносливом, сиченики, голубой карп с укропом — соседствовали с франкскими придумками, вроде курицы с чесноком, эскалопа, и свинины с грушами, италийскими гастрономическими непристойностями, и византийскими десертами. Бодрящий свир был самого высшего качества, а иберийское вино, в те времена еще не знаменитое на весь крещеный мир, являлось уже тогда самым утонченным. То есть, конечно же, иной раз и попадалась бутыль с рубиновой влагой из Греции или Наварры, а то и из Италии, превосходящей вкусом и букетом обычные иберийские вина, но такие бутыли были очень редки.
— А я вот, — со скромным самодоволием говорила Матильда, — мечтала всегда выйти замуж за какого-нибудь отважного воина, благородного какого-нибудь рыцаря с таинственным прошлым. Но так уж получилось, что не судьба. Муж мой, хоть и не боец, но отважен. Есть в нем что-то воинственное. Не рыцарь, но очень заботливый. И хоть в прошлом его никаких тайн нет, а в настоящем тем более, меня это все уже не волнует.
— Он богат, а это многое оправдывает, — заметила Ирина.
— Да. И это несмотря на то, что он всего лишь сын священника.
— Он что-то вроде купца, да? — спросила Ирина, единственная, как она считала, из веселой тройки, принадлежащая к древнему благородному роду.
— Что-то вроде того. Но, конечно, продает он свой товар не на торге, а только при личных встречах, и только очень высокостоящим людям во всех странах.
Эржбета улыбнулась чуть приметно странной, неприятной улыбкой.
— А вот Эржбета даже не думает о мужчинах, — заметила Ирина. — Овдовела давно, траур забыт, а все равно не думает.
Матильда скептически посмотрела на Ирину.
— А зачем о них думать? — спросила Эржбета. — Много чести им будет.
— Вот интересно, думает ли о мужчинах княжна Мария? — спросила Ирина наивно.
Матильде понравился вопрос.
— Действительно, Эржбета, ты была два раза, сама говорила, на приеме в Вышгороде, совсем недавно. Думает ли Мария о мужчинах?
Эржбета улыбнулась, на этот раз почти ласково.
— Мария женщина особенная, — многозначительно сказала она. — Иногда даже странно, как подумаешь — ей всего двадцать лет, но кажется, что она самая мудрая женщина на свете. Иной раз я просто преклоняюсь перед ее умом. Ей незачем размышлять о мужчинах, которые, если хоть раз с ней поговорили, думают только о ней.