Добронега
Шрифт:
Он понимал, что это глупости, но ведь, с точки зрения людей практических, любовь вообще — глупость, а? Он улыбнулся этой расхожей мысли, как старому другу («вот так вот, Гостемил, не все такие безнадежные циники, как ты») и неожиданно сообразил, что его обступили. Со всех сторон.
Очень некстати.
Это были, конечно же, они. Так и действует логика Случая — ждешь одного, а получается другое.
Они не были готовы к сопротивлению, они ведь думали, что он просто плотник. Старая Роща сказала «хмм» и расправила плечи. Хелье сделал три полуоборота, два из них с наклоном, обманным движением освобождая
Его могли бы зарубить, или обезоружить, но практичный Рагнвальд не любил ненужный риск. Позади сигтунца взметнулась утяжеленная сеть и накрыла его вместе со свердом, лишая мобильности. Он рванулся и тут же кто-то попал ему кулаком в ухо, свалив на землю. Сверд у него отняли, а самого подняли и быстро перенесли в тень зарослей, где скрутили уже основательно.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ. БЛАГОДАРНОСТЬ
Несмотря на римское влияние и два или три века частичной христианизации, бритты все равно варвары, а уж бриттские холопья тем более, а имена у них вычурно неблагозвучные. Дознавшись у одолженного Годрика, что имя его означает на старобриттском «власть Господня», Гостемил возмутился до глубины эстетской своей души.
— Это никуда не годится, — сказал он. — Есть ведь Заповедь соответствующая. Чтоб не в суе. Пока ты у меня служишь, я тебя буду звать… хмм… Одолженный? Нет, слишком длинно. Сивый? Глупо, не подходит. Вот что. Отныне я буду звать тебя Геракл. Понял, Геракл?
— Понял.
— Ну вот и прекрасно. Нового повара нашел?
— Да.
— И где же мой скромный элегантный ужин, Геракл, позволь тебя спросить?
— Он не успел еще.
— Ну а как успеет, ты мне его сюда подашь, ужин, заплатишь повару, а потом выпорешь его за нерадивость.
— Слушаюсь, господин.
— Как на твоем наречии «пошел вон, пес паршивый»?
— Get thee away, mangy cur.
— А как — «Удались с глаз моих»?
— Remove thyself from my sight.
— Замечательно. А как — «Послушание есть первейший долг холопа»?
— I’m a revolting Kievan moron, — ответил Годрик, не моргнув глазом.
— А если тебе башку… noggin, да?… Если тебе твой noggin оторвать?
— Obedience is a serf’s primary duty.
— Вот так-то оно лучше. Ну, стало быть, remove thyself from my sight, thou mangy cur, and see about that dinner, there’s a good fellow.
Новый повар готовил совершенно прелестно. Каждое блюдо следовало жевать неспешно, оценивая букет вкусовых качеств и аромат. Виноторговец из Жидове, один из отказавших Явану купить родительский дом, сразу понял, что имеет дело с человеком разборчивым и посылал Гостемилу самые лучшие вина, получая солидную прибыль — Гостемил торговаться не любил. Из-за всего этого жевания и дегустирования ужин затянулся на два часа. Для более полного хвоеволия не хватало неспешной беседы с Хелье, но Хелье куда-то запропастился. Возможно, он изменил своим правилам и задержался
Проснулся он поздно, снова умылся, сходил на двор поссать, съел завтрак, оделся по-домашнему, и деликатно постучал в комнату Хелье. Никто не ответил. Поколебавшись, Гостемил открыл дверь. Комната была пуста, постель застелена.
— Геракл! — позвал Гостемил, входя в гостиную.
Годрик пришел на зов.
— Хелье не возвращался?
— Нет, господин.
— Но ведь это не в его привычках — проводить где-то ночь, ничего никому не сказав?
— Нет, господин. Насколько я знаю — нет.
— Значит, что-то случилось?
— Скорее всего именно так, господин.
— Что же делать?
— Нужно наводить справки.
— Наведи, а, Геракл?
— Как же это, господин, я пойду наводить справки, коли я холоп?
— Как-нибудь.
— Нет, так нельзя.
— Ты хочешь сказать, что это я должен идти их наводить? Справки?
— Увы, господин.
— Ты безусловно прав. Но до чего утомительно! А сверд нужно с собою брать?
— Судя по всему, да, поскольку, возможно, господин будет подвергаться опасности, выручая друга.
— Невыносимо это, — сказал Гостемил. — Ну, что ж, как видно, придется. Ты точно не пойдешь?
— Помилуй, господин…
— Ладно, понял. Эх! А ведь так все хорошо устраивалось. На постоянную службу, оказывается, поступать не надо, а надо раз в полгода нести службу срочную и чрезвычайную. Полгода можно было сидеть дома днем и развлекаться вечером. А тут — вот, пропал человек, иди ищи его теперь. И сверд этот…
Следуя рекомендации Хелье, Гостемил посвятил около часу упражнениям со свердом. Приобретенные навыки жалко терять. Окатив себя водой, он тщательно оделся, опоясался, и зашагал на север, обходя Горку с востока, к дому Александра. Он был уверен, что самому ему в данный момент никакая опасность не грозит — вряд ли его кто-то запомнил там, на поле. А вот Хелье дурные варанги лицезрели у реки Скальд весь день.
— Нет дома, — сказал Швела.
— Жена?
— И жены нет.
— А кто есть?
— Сопляк есть с подружкой.
На всякий случай Гостемил хлестнул Швелу по щеке, чтобы тот впредь был повежливее, и вошел в дом, повинуясь какому-то инстинкту, связывающему людей, побывавших вместе в переделке. В гостиной Илларион и Маринка бегали друг за другом, стараясь не столкнуть с постамента какую-то тонкой работы вазу. Гостемил оглядел детей. Дети остановились. Ваза упала и раскололась на великое множество частей.
— Здравствуйте, дети несмышленые, — вежливо обратился к ним Гостемил. — Не знаете ли вы, когда вернется хозяин дома сего?
Дети молчали.
— Хорошо, — сказал Гостемил. — Тогда так. Я ищу человека по имени Хелье.
— Его повязали давеча, — сразу ответил Илларион.
— Его повязали, — объяснила Маринка. — Он шел, а они его повязали.
— И унесли.
— Куда?
— Мы не видели.
— Ага. А как выглядят те, кто его вязал?
— Большие такие.
— А сколько их было?
Второгодка. Книга 4. Подавать холодным
4. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
сказочная фантастика
рейтинг книги
Герой
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Я все еще барон
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги