Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Старуха снова уставилась на меня.

— Боюсь, что Яд для нас слишком пафосен. Мы не увлекаемся такими изысканными вещами. Слишком легко все испортить.

— Ага.

— Ты здорово отделал Флойда и некоторых других моих парней.

— Флойд не понимает намеков.

— Что ж, это чистая правда. Но Флойд тоже рабочий человек. Ему, как и всем остальным, нужно зарабатывать на жизнь. Как он будет оплачивать свои счета, если не сможет работать?

— Поскольку он пострадал, оказывая услугу Уайатту, Уайатту следовало бы выделить

ему долю из его денег от продажи метамфетамина. Если Уайатт не позаботится о своих людях, они у него надолго не задержатся

Она моргнула. Это была мелочь, но я удивил ее. Впрочем, она хорошо это скрыла.

— Я знаю все о том, как заботиться о людях. Жители Хаммер-Бей заботятся друг о друге. Мы нужны друг другу. Если кто-то из нас попадает в беду, страдают все.

— Так вот почему братья Дюбуа вымогают деньги у местных предпринимателей за защиту? Ты поэтому держишь казино? Чтобы помогать хорошим людям в Хаммер-Бей?

— Мы с Эмметом не стоим друг у друга на пути. Так и должно быть. И это место действительно помогает обществу.

— Забирая у них деньги?

Бобби вернулся к столу. Он молча сел рядом с нами, все еще держа руку в кармане.

— И деньги от людей из Секвима, Порт-Анджелеса и Порт-Таунсенда тоже. Большинство ребят, которые здесь работают, работают в моих строительных бригадах. Когда наступает период бума, ребята занимаются своим ремеслом: разводят электропроводку в офисах, латают крыши, укладывают гипсокартон. Честно говоря, во время экономического бума это место становится настоящей занозой в заднице. У нас не хватает персонала и мы слишком заняты. Но во время экономического спада это место помогает многим местным мужчинам заработать на хлеб.

— Вы меня убедили. Вы героиня города.

— Я не героиня, умник. Я работодатель. Сообществам нужны работодатели, независимо от того, что вы думаете о бизнесе, которым они занимаются. Когда умер мой муж, упокой, Господи, его душу, это место разваливалось. Никто ничего не строил. Никто не играл в карты. Шлюхи прогуливались по чашкам Петри. Вы знаете, каково это — сидеть в комнате с кучей шлюх, к которым никто не хочет прикасаться? Это угнетает. Обычно они не слишком сильны в искусстве ведения беседы. Без обид, Тифф.

Тиффани пожала плечами. Она все еще наблюдала за мной. У нее был такой вид, словно она чего-то от меня хотела.

— Я перевернула все с ног на голову. Я. Я снова наняла людей, которых мой муж, упокой Господь его душу, выгнал на улицу, а также несколько человек, которых Кэбот тоже уволил. Вы знаете, как я смогла все это сделать?

— Мне нужно угадывать, пока не принесут еду?

Она проигнорировала это, продолжая свою небольшую речь.

— Из-за Чарли Хаммера. Маленький Чарльз Хаммер Третий открыл завод и большой офис и начал нанимать людей на работу. Эти чеки пошли на ремонт домов и строительство новых зданий. Другими словами, мне. И я рассовала кучу этих денег по карманам моих

парней. Так что вы поймете, если я начну нервничать, когда какой-нибудь придурок заявится в город и начнет угрожать все испортить.

— Я тот самый придурок? — спросил я — Я надеюсь на это, потому что я ждал, когда ты перейдешь к моей роли в этом деле.

— У тебя была встреча с Чарльзом. Теперь твоя маленькая подружка преследует его, пытается повсюду за ним ходить. Я знаю. В таком городе, как этот, невозможно хранить секреты.

Я рассмеялся. Я ничего не мог с собой поделать. Я рассмеялся прямо ей в лицо.

— Что тут смешного? — спросила она — Я знаю все здешние секреты. Я знаю секреты мэра, преподобного, шефа полиции...

— Ты знаешь секрет Эммета Дюбуа? — Я задался вопросом, имела ли она в виду, что он был оборотнем, или что ему нравилось, когда Тиффани одевала его в подгузник и шлепала.

— Я же говорила тебе, что он оставляет меня в покое, не так ли?

— Если вы знаете его секрет — сказал я — вы знаете, что его следует остановить.

— Если под "остановить" вы подразумеваете "убить", я не уверен, что смогу. У меня все еще куча вопросов о нем, и я не уверена, что смогу ответить на них начистоту.

Тиффани перевела взгляд на Филлис, как будто собиралась добровольно взяться за эту работу. Филлис заговорила с ней так, словно могла читать её мысли.

— Так вот, Тифф, я не хочу, чтобы ты, Бобби или кто-либо еще приближался к Эммету Дюбуа. Вы хорошие люди, но вы недостаточно взрослые, чтобы кататься на этом аттракционе.

— Да, мэм — ответила Тиффани. Бобби сидел тихо, совершенно уверенный, что сможет выполнить любую просьбу Филлис.

Я поерзал на стуле. В животе у меня заурчало.

— Значит, ты знаешь, как ему удается расправляться со своими врагами со сворой собак, хотя на самом деле у него их нет.

Она пристально посмотрела на меня.

— Я знаю. Это довольно очевидно для любого, кто готов поверить. Это то желание, с которым большинство людей не могут справиться.

Я улыбнулся ей.

— Я готов. И на то есть веские причины.

— Тогда, я полагаю, вы заметили растения, окружающие стену перед домом?

— Я их видел, но я не ботаник. Подождите минуту. Это аконит? — Старуха кивнула. Я снова чуть не рассмеялся, но сдержалась — Может быть, мы могли бы помочь друг другу. Кажется, у нас общий враг.

— Это не делает нас друзьями. Я хочу знать, почему ты интересуешься Чарльзом Хаммером. Пока мы не разберемся с этим, ты никто.

Вошел мужчина в белой кухонной одежде с подносом. Он поставил тарелку с сэндвичем с индейкой и шариком мороженого "коул слоу" рядом с Филлис. Вторую тарелку он поставил рядом со мной. Сэндвич был идентичным, но я взял небольшую горку картофельных чипсов из супермаркета. Каждый из нас получил по высокому стакану чая со льдом.

Филлис указала на еду.

— Угощайся

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899