День проклятия
Шрифт:
Кроме них, ничего не было видно. Сугробы возвышались с обеих сторон как стены. Скорее всего, мы оказались в неглубокой ложбине, по-видимому высохшем русле реки. Мы были полностью лишены обзора, конечно, если кроме розовой мути там находилось что-нибудь достойное внимания.
Куст, к которому мы направлялись, рос на холме. Поднимаясь в розовой завесе, мы обнаружили, что постепенно выбираемся из пыли. Теперь она доставала только до пояса и продолжала быстро убывать.
Вероятно, мы шли по крутому западному берегу, но сказать наверняка было трудно.
Вокруг клубился розовый дым. Ветер поднимал в воздух небольшие завитки пудры. Пелена густела. Небо порозовело еще больше.
Горизонт исчез; все расплывалось. Небо и землю было трудно различить, однако солнце пока еще проглядывало ярким розовым пятном.
Я оглянулся. Вертолет оставил в розовых дюнах длинную неровную траншею — отсюда были видны их сбитые верхушки. Края глубокого следа уже оплыли, засыпая борозду. Машина лежала, наполовину зарывшись носом в самый высокий из холмов. На его склоне раскинулся шелковый купол парашюта, запорошенный розовой пыльцой; строп уже почти не было видно.
А по ту сторону вертолета… расстилалась та же однотонная равнина с холмами из розового крема, светлым розовым небом, уходящим в гнетущее яркорозовое марево.
Мы поднялись на вершину холма — пудры здесь было всего по колено — и обошли куст.
— Видишь? Вот следы.
— Напоминают отпечатки ласт, — заметил Дьюк. — Четыре конечности. Две — подлиннее. — Он измерил пальцами ближайший отпечаток. — Мелкий паренек, кто бы он ни был. Я могу закрыть след ладонью.
— Он убежал вон туда. — Я направился к деревьям.
— Джим, на твоем месте я бы не торопился.
— Почему? — Я оглянулся.
— Лучше не отходить далеко от вертушки, , — сказал Дьюк. — Если заблудимся, то обратную дорогу не найдем никогда.
— Мы вернемся по своим следам. Дьюк покачал головой.
— Смотри… — Розовая пыль уже засыпала нашу тропинку. — Мы поднимаем вокруг себя облака пудры, но, если присмотреться, пыль ложится все гуще. Вон та туча, — он показал на небо, — вывалит весь свой груз прямо на нас. Сьерру этим облакам не перевалить. Похоже, они разрядятся здесь.
— Э, черт, — выругался я. — Тогда надо поторапливаться. Пошли.
— Эта тварь может быть где угодно.
— Надо попытать счастья. Что это за зверь? Можешь вернуться, если хочешь.
Последние слова я говорил, уже шагая в глубь розового леса. Существо, петляя между кустами, пропахало почти такую же борозду, как и мы.
Дьюк поворчал — и двинулся следом за мной. Мы кружили между розовыми деревьями, Дьюк тихо бранился препоследними словами.
— Вот расплата за то, что я согласился взять тебя к себе.
— Ты сам меня выбрал. — Этот аргумент я уже приводил.
Дьюк отмел его:
— Ты был меньшим из двух зол. Твой конкурент — морально недоразвитый психопат, взорвал своего командира гранатой. Его не расстреляли только потому, что не смогли
— Не думаю, — ответил я, в очередной раз сворачивая за следом. — Он подсматривал за нами. Это не просто животное — у него осмысленный взгляд. А там, где есть один, могут оказаться и другие. Возможно, они сейчас отовсюду наблюдают за нами. Смотри, я прав: вон другой след.
Вторая полоса более свежих отпечатков пересекала первую. Я свернул туда.
— Эта существа, похоже, не любят прямые пути, — заметил я.
— Вероятно, они произошли от политиков, — предположил Дьюк.
— Или от киносценаристов.
Я обошел дерево, бывшее когда-то, по-видимому, сосной, и застыл. Дьюк остановился рядом. След, по которому мы шли, вел на широкую поляну, от центра которой расходился уже веер пересекающихся следов. Друг от друга они не отличались.
— Проклятье! — высказался Дькж. — Так я и знал.
Я взглянул на него, но под очками и кислородной маской выражение лица разглядеть невозможно.
— О чем ты? — спросил я. — Это же грандиозно! Здесь, наверное, колония этих существ.
— Если только твой друг не запутал свои собственные следы.
— Зачем?
— Чтобы сбить нас. Ты ведь запутался, да?
— Э… Нет, кажется.
— Ну-ну. — Дьюк насмешливо посмотрел на меня. — И как же нам выбраться?
— Вон там.
— Ты уверен?
Я с интересом посмотрел на него:
— Ты что-то знаешь?
Он медленно повернулся, внимательно осматривая холмы.
— Помнишь Шорти? Мы вместе воевали в Пакистане. Тамошние «черные пижамы» пользовались точно таким же трюком. Кто-нибудь из них нарочно позволял засечь себя и, как только его замечали, тут же нырял в заросли. Всегда находился хоть один болван, который бросался в погоню. Его жертва оставляла извилистый и запутанный, но всегда заметный след. А когда преследователь углублялся в заросли так далеко, чтобы уже не найти обратной дороги, след внезапно обрывался. Здесь охотника и поджидали. Мы потеряли так кучу молокососов.
Я испуганно оглянулся. Все кругом было розовым. Ни горизонта, ни неба, ни земли — одна розовая муть. Несколько голых кустов на ветру, дюны — и больше ничего.
По спине пробежали мурашки. Розовый морозный пейзаж почему-то больше не умилял. Я повернулся к Дьюку и спросил:
— Думаешь, здесь то же самое? Он хмуро посмотрел на меня:
— Не знаю. Я не видел твою тварь и не представляю себе, чего она хочет и как вообще работают ее мозги. К тому же здесь не Пакистан. Но одна мысль не покидает меня. Прости, сынок, но я могу сравнить все это лишь с одним — с пакистанской рулеткой.