Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чистосердечные признания
Шрифт:

Хорошо, статьи про инопланетян все ещё не теряли популярности. Она отправила свою собственную статью об инопланетянах за день до этого, дополненную слегка затуманенным озером Госпела и несколькими размытыми силуэтами инопланетян, которые Хоуп извлекла из своей CD-ROM библиотеки. Она усадила их за грубо сколоченный стол, а под фотографией добавила подпись: «Инопланетяне делают ставки на ничего не подозревающих туристов в северо-восточной части заповедника».

Хоуп была очень довольна тем, какой вышла статья, и уже работала над следующим проектом, о Хираме. Она уже прочитала статьи, которые скопировала в библиотеке, и полагала, что в этой

истории есть кое-что интересненькое, о чем можно рассказать. Совсем не о непристойном, хотя там было много такого, но о человеке, чьи личная и общественная жизни были абсолютно противоположны. И как личные предпочтения постепенно истощили Доннелли и довели до того, что он, в конце концов, морально сломался.

Положив журнал в корзину, Хоуп выбрала самую жалкую из всех доселе виданных ею связок авокадо: Шелли пригласила сегодня на барбекю в честь восемнадцатилетия близнецов Абердин. А Хоуп еще и планировала расспросить подругу немного о Хираме Доннелли.

Канталупа [33] была не лучше авокадо, но салат-латук оказался сносным. Шелли сказала, что будут хот-доги, гамбургеры и любимое блюдо мальчиков — «Устрицы Скалистых гор». Хоуп решила сделать салат со сладким соусом, который прекрасно подходил к морепродуктам. Она не могла припомнить, когда в последний раз готовила свой знаменитый салат. Ну, если бы она постаралась, то вспомнила бы, но это было давным-давно, что являлось печальным показателем её общественной жизни. Забавно, думала Хоуп, пока выбирала хозяйственные мелочи, насколько переезд в такой маленький город заполнил пустые дыры в её жизни. Забавно, как несколько совместных ланчей с женщиной, которую она едва знала, и приглашение на барбекю с соседями заставило её желать делать такие вылазки чаще.

33

Канталупа — мускусная дыня

Она подумывала взять бутылочку вина, чтобы развязать Шелли язык, но Дилан и Адам тоже были приглашены, и Хоуп не хотела, чтобы шериф посчитал её выпивохой. Она не знала, почему её это волнует, и не знала, что думать о мужчине, который бросал на неё из-под полей своей шерифской шляпы взгляды, от которых у неё останавливалось сердце. Лучше всего, пожалуй, будет и вовсе о нём не думать.

Хоуп встала в очередь за разряженной в «Рей» [34] парой, державшей в руках бутылки с водой. За прилавком Стэнли Колдуэлл пробивал покупки, пока его жена Мелба укладывала те в пакеты.

34

REI — компания, занимающаяся продажей спортивных товаров, принадлежностей для отдыха на природе и одежды.

Когда очередь дошла до Хоуп, она поставила корзину на прилавок.

— Как дела в доме Доннелли? — спросил Стэнли.

— Всё хорошо. Как вы поживаете, мистер Колдуэлл?

— Немного беспокоит боль в пояснице, а так все в порядке. — Он достал авокадо из корзины и пробил их. — Я слышал, вы писательница.

Хоуп подняла взгляд от корзины к лицу Стэнли:

— Где вы это слышали?

— Регина Клэдис, — ответил он, передавая авокадо жене, чтобы та упаковала их. — Она говорит, вы пишите историю о Хираме Доннелли.

Хоуп посмотрела на Мелбу, затем снова на Стэнли:

— Верно. Вы его знали?

— Конечно,

мы его знали. Он был шерифом, — ответила Мелба. — Его жена была доброй христианкой без единого греха.

— По крайней мере, так она всем говорила, — презрительно усмехнулся Стэнли, пробивая мускусную дыню. — Наталкивает на мысли.

— Наталкивает на какие мысли, мистер Колдуэлл? — спросила Хоуп. Мелба взяла дыню и положила её в пакет.

— Ну, я не думаю, что из-за того лишь, что умерла жена, человек может настолько сойти с ума, что проснувшись одним утром, внезапно захочет надеть кожаное нижнее белье и быть отшлепанным по своему волосатому заду.

Мелба уперлась рукой в бедро:

— Хочешь сказать, что Минни была такая же, как Хирам? Ради бога, её отец был священником.

— Ага, и ты знаешь, какие они. — Он передал жене «Еженедельные новости Вселенной».

Та нахмурила брови, а затем в её глазах, кажется, отразилось озарение.

— Что ж, это верно. — Она пожала плечами и посмотрела на бульварную газету у себя в руках. — Здесь есть действительно хорошая история о том, как женщина весом восемьдесят фунтов родила ребенка весом двадцать фунтов.

Ну наконец-то, человек, признающий тот факт, что читает бульварную прессу.

— И ещё одна, — добавил Стэнли, — статья о пришельцах, расчленяющих коров в Нью-Мексико. Я рад, что таких инопланетных шалостей не происходит у нас.

«О, скоро будут», — подумала Хоуп, и ей стало интересно, узнают ли они себя в её статье про инопланетян.

— Вы читали о секте женщин, которые едят кости цыпленка? Одна их них задохнулась насмерть, и они пытались вернуть её к жизни с помощью странной ритуальной цыплячьей церемонии.

— Не добрался ещё до этой, — рассмеялся Стэнли и покачал головой. — Кто только сочиняет такое?

Хоуп тоже рассмеялась:

— Кто-то с креативным воображением.

— Или, — сказала Мелба, пока муж выбивал сумму покупок на кассе, — кто-то сумасшедший.

Хоуп поняла, что музыка, льющаяся из проигрывателя, это кантри — точнее сказать не могла. Она оделась повседневно: в юбку хаки, белую майку и сандалии на плоской подошве. Волосы завязала в «хвост», который протянула через бейсболку «Гэп».

Вечернее солнце высвечивало слепящую тропинку на поверхности озера, когда Хоуп вышла через заднюю дверь дома Абердинов, держа в руках бумажную тарелку с принесенным ею салатом и фаршированным яйцом — блюдом Шелли.

Дюжина подростков ела за одним их двух столов для пикника, сидя на заднем дворе, который хотя бы отчасти был укрыт тенью. Дым, поднимавшийся от большого барбекю «Вебер» [35] , окутывал двух мужчин, которые занимались грилем: их можно было рассмотреть только от талии и ниже.

35

Weber — производитель грилей

На одном были «Рэнглер», почти спадавшие с плоских ягодиц, другой носил низко сидящие на бедрах «Левисы». Легкий ветерок прогнал клубящийся дым, пока мужчины следили за подгоревшими гамбургерами, хот-догами и «устрицами Скалистых гор». Уолли и Адам стояли рядом с пустыми тарелками.

Пол полуобернулся и шлепнул по черной сосиске на булочку каждого мальчика.

— Оно подгорело, пап, — пожаловался Уолли.

— Положи на него побольше кетчупа, — посоветовал тот. — И не почувствуешь разницы.

Поделиться:
Популярные книги

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб