Анжелика в России
Шрифт:
— Как был убит этот франк? — спросил граф, когда турки немного успокоились и отдышались.
— Убиты двое. Одному перерезали горло, а другому свернули шею.
— Их ограбили?
— Да, — очень важно подтвердил старший турок, а младший стал перечислять, какие вещи исчезли: одежда, посуда, мебель…
— А-а… — облегченно протянул граф. — Вряд ли женщина может свернуть шею мужчине…
— Но у нее был слуга, — важно поднял палец старший турок.
— Слуга? — удивился граф. — У нее был хозяин, который и продал мне ее.
Турки переглянулись
— Да, — подтвердил младший. — Хотя нам и говорили о слуге, мы думаем, что это, конечно, был ее хозяин…
— Но и это не меняет дела, — заметил граф. — Ни одному мужчине не под силу унести столько. Судя по количеству похищенного грабителей должно быть человек пять-шесть…
Теперь развели руками турки и подняли глаза к потолку.
— А как эта женщина оказалась в городе? — спросил младший из турок, намеревающийся и дальше шантажировать графа.
— Как и обычно. Ее хозяин привез ее с Украины.
— И сколько он с вас взял?
— Пятьдесят луидоров.
Турки алчно переглянулись.
— Вы не помните его имени?
— Это был местный татарин. Его звали Махмуд, а может быть — Ахмед, Спросите у местного начальника.
Турки сопели и думали, о чем бы еще спросить графа.
— Не могу не оценить мудрость вашего предположения о роли наследства во всей этой истории, — опередил он их. — Я бы стал искать, кому выгодно убийство этого французского торговца. Ведь мебель, ковры и посуда — не главное его богатство. Главное — корабль, не так ли?
— Да, да… Конечно… закивали турки.
— Кстати, кто объявил себя наследником богатств убитого?
Турки промычали что-то, но от прямого ответа уклонились и стали собираться. Опасность пока что прошла стороной.
Граф проводил их, вернулся и, распахнув ширму, воскликнул, оглядывая Анжелику:
— Вы прекрасны, как сам Сатана!
— Довольно двусмысленный комплимент, — ответила маркиза. — Когда я выезжаю?
— Сегодня ваш поспешный отъезд вызвал бы подозрения. Придется ехать завтра. А сейчас я пошлю своих людей в порт, пусть приглядят корабль, отходящий завтра.
Не доверяя вполне графу, Анжелика заперлась в своих комнатах наедине с деньгами, сваленными в мешочках на стол.
Меж тем стало темнеть. Во дворе дома, снимаемого графом, был разбит небольшой сад с беседками и фонтаном. В сумерках Анжелика выглянула в окно. Ей захотелось спуститься в сад, вдохнуть свежего воздуха, посидеть среди темных кустов.
Как только она открыла окно, внизу кто-то заиграл на лютне. Видимо, за ней наблюдали, ждали ее появления.
(Песня, исполненная графом Раницким в саду в Кафе)
Ушли те напевы и те вечера,
И белые кони, что росы топтали.
Отбрось все дела, отдохни у костра.
Куда нам спешить? Мы так сильно устали…
Кого мы любим, тем мы не нужны,
Но мы не пойдем. Пусть они хороши…
Куда нам спешить? Мы так сильно устали…
И все повторится: и ночь, и луна,
И бледный рассвет в золотом покрывале…
Все будет потом, а пока — тишина.
Куда нам спешить? Мы так сильно устали…
Звуки лютни смолкли. Какое-то время в саду сохранялась тишина.
— Спускайтесь сюда, маркиза, — донесся снизу голос графа.
Анжелика отрицательно покачала головой, потом подумала, что граф мог не разглядеть этого жеста, и сказала:
— Я боюсь вас, граф…
— Не бойтесь, милая маркиза, — уговаривал граф Раницкий. — Спускайтесь…
Анжелика молчала и лишь отрицательно качала головой.
Ночь прошла тихо. Утром слуги графа, начавшие беготню по дому, разбудили ее. Она проснулась, чувствуя легкое недомогание. Была ли то изжога или неясная, расплывающаяся боль в желудке — она не знала, но настроения не было. Возможно виной тому были и резкие запахи из кухни. «Боже, какой был вечер… — подумала она, — и какое мерзкое утро…»
Доверенный человек графа вернулся из порта и рассказал, что готовится отплытие корабля. Граф расспросил его и узнал, что ожидается новая партия рабов с Украины, а старых, больных и ослабевших от голода по дешевке распродают; французы, итальянцы и еще кое-кто из мелких торговцев начали их скупать, а для перевозки заранее наняли вскладчину корабль.
— Пора собираться, — решил граф.
Они собрали необходимые вещи и выехали в порт. Там царила суматоха. Турки и татары чистили бараки и халупы, где содержались рабы. Остатки их, мужчины и женщины, напоминающие скелеты, изгонялись на площадь, где их уже поджидали. Мелкие портовые хищники, которые не могли купить нормальных, здоровых рабов, скупали всех ослабленных и гнали к кораблю.
— Ого, да это корабль покойника Сизье! — воскликнул граф. — Кто ж теперь его хозяин?
— Кажется, я вижу на борту господина Вельварта, — разглядела Анжелика.
— Это не совсем та фигура, — отреагировал граф. — Для хозяина он мелковат.
Турки-надсмотрщики разогнали толпу рабов, расчистили путь к шлюпке. Анжелика, граф и несколько слуг отплыли к кораблю.
— Здравствуйте, господин Вельварт! Не вы ли хозяин этого чудесного корабля? — спросила Анжелика.
— Увы, я всего лишь капитан на нем.
— А кто хозяин?
Господин Вельварт замялся, но все же сказал, хотя и туманно:
— Мой хозяин — очень богатый человек…
— Уж не господин ли Шобер? — поинтересовался граф. — Что-то я его не вижу.
Газлайтер. Том 15
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Чехов книга 3
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Жут
Приключения:
вестерны
рейтинг книги