Алхимик с боевым дипломом
Шрифт:
— Суть в том, что на границе округов Вендел и Суэссон происходят убийства. Весной было найдено восемь трупов, но это только потому, что захоронения производились кучно, сколько жертв на самом деле, мы не знаем. Все убитые — дети до двенадцати лет.
— Черные?
Он поморщился.
— На такой стадии разложения сказать невозможно. Шестеро мальчиков и две девочки, убиты не позднее, чем пять лет назад. Мы до сих пор не можем их идентифицировать — нет заявлений о пропаже, по крайней мере, в нашем регионе. Жертв может быть гораздо больше, и — никаких зацепок относительно того, кто это сделал. И тут я подумал, что возможно… э-э…
— … ретроспективная анимация поможет идентифицировать убийцу?
— Да, именно так!
— Вы
Что-то подобное я уже проделывал пару раз под руководством Чарака. По-видимому, именно это являлось основной обязанностью экспертов криминалистического отдела, большинство из которых в построении Круга не могло участвовать даже теоретически. Подобная манипуляция считалась относительно безопасной — личность заклинателя легко подавляла видения из чужой жизни.
— Что угодно, — вздохнул мистер Брайен, — если это поможет найти мерзавцев.
— А штатного некроманта пригласить не хотите?
Шеф дернулся — ну, не нравилось ему называть вещи своими именами.
— С этим надо ждать до полугода. В таком деле промедление недопустимо!
Как ни странно, но я мог его понять. Черные спокойно относятся к смерти, чужой и своей, но мысль о том, что кто-то систематически лишает жизни малышей возраста Лючика, была мне неприятна.
— Завтра я договорюсь о своих обязанностях, а вечерком — подъезжайте. Кстати, что там с удавленником?
— Да ерунда! Человек один приезжал сюда отдыхать, из столицы, археолог-любитель, полгода назад он ни с того, ни с сего повесился. Чистое самоубийство, но местные напридумывали себе неизвестно что, и теперь тут никто не желает жить. А зря — добротное хозяйство.
Уже лежа в кровати, застеленной свежими простынями (шеф был предусмотрителен) я размышлял, почему в детстве жизнь казалась такой простой, а сейчас — что ни день, то свежее. Или она всегда такой была, просто мне удавалось существовать как бы в другой плоскости бытия? Фиг поймешь. Шорох осторожно проверял, чем я без него целый день занимался (после происшедшего в Арангене уродец уверился, что за мной нужно постоянно приглядывать). Пришлось привычно шугануть назойливую тварь — мы еще за Сатала не посчитались! А в принципе, все не так уж плохо: работа есть, комфорт уже обеспечен, осталось зачистить местность от детоубийц и вообще наступит рай на земле. Хорошо!
Первым, что я понял на новой работе: алхимический надзор — кормушка, придуманная для того, чтобы удержать более-менее приличных алхимиков в такой глуши. А то, что округ Суэссон — отстойная глушь, мне твердо заявили трое из пяти здесь работающих (как и я — не местные).
— Не правда! — возразил я. — Не хуже чем у нас, в Краухарде. И климат мягче.
На меня посмотрели с состраданием.
Сама по себе наша контора монтажом или ремонтом чего бы то ни было не занималась. Алхимическому надзору полагалось писать цидульки — справки о степени износа основных средств, рекомендации по внедрению нового оборудования, экспертные заключения о причинах аварийных ситуаций — для чего в штате состояли юрист и машинистка. Умные бумажки требовались населению не так уж часто, и все остальное время государственные алхимики халтурили на стороне (как я и предполагал).
— Ты не думай, парень, народ у нас не дикий, — втолковывал старший инспектор. — Мы просто живем далеко, новинки до нас не сразу доходят.
Но тонкий ручеек нововведений все-таки достиг Суэссона и боссу Квайферу, жопой чувствовавшему важные веяния, срочно потребовался человек, разбирающийся в современном положении дел. Теперь по умолчанию предполагалось, что курировать новинки придется мне.
И из всего немыслимого
Зато по окончании работ все местные называли меня мастер (!) Тангор. Насколько я понял, умелому алхимику здесь могли простить все, даже вредный черномагических характер.
А вот с задачей шефа Брайена у меня прогресса не было.
Соответствующий ритуал мы провели почти сразу, особой замысловатостью он не отличался: потискав немного в руках рассеченный наискось череп, я впал в транс на два часа, а потом еще час приводил мысли в порядок.
— Ну, как? — с надеждой поинтересовался мистер Брайен (у него было звание — капитан — но оно к нему никак не приставало).
— Да хреновато, — резюмировал я, — перед смертью ребенка чем-то опоили, поэтому своих убийц он не видел.
— Наши эксперты что-то такое говорили, — припомнил он, — у них сложилось впечатление, что проводился какой-то ритуал, но в белой магии нет заклинаний, предусматривающих смерть обычных людей, даже в запретной ее части.
То, что касалось запретных, смертных заклинаний — это Брайен должен был знать лучше меня.
— Ну, а черной магией здесь не пахнет, гарантирую. Дальше. Мальчик был слабоумным, поэтому ни своего имени, ни места жительства не знал. Но кое-чего они не предусмотрели, — я взял приготовленные листы бумаги и вывел на них череду знаков. — Вот это было написано на воротах приюта, где он жил. Скорее всего, забрали его оттуда вполне официально.
— «Ореховая роща»?
— Сразу скажу: понятия не имею, где это. В качестве наводки — в той местности случался снег, но шел он редко, а когда таял, оставлял черные разводы. Может, там завод недалеко, а может — у котельной труба короткая.
— Будем искать…
— Флаг в руки. Опознать воспитателей я смогу, если память дурачка сойдет за доказательство.
— Это все равно ребенок!
— Знаю, но рассказать о себе он не может почти ничего.
Последующие семь ритуалов, проводившиеся строго через предписанный традицией интервал, показали, что все жертвы имели те или иные дефекты, затрудняющие опознание их личности и места жительства. Складывалось впечатление, что преступники принимали в расчет возможность вмешательства некроманта (о которых, теоретически, общество ничего не знало), и позаботились, чтобы работа экспертов криминального отдела была до предела затруднена. Лишь двое детей были действительно похищены (с моей точки зрения) остальных выкупили у родителей или усыновили. Особенно мне запомнилась слепая девочка, с самого начала заподозрившая новых «опекунов» в дурных намерениях, но не имевшая возможности ни убежать, ни сопротивляться. Обладая удивительно тонким слухом, она различила название места, куда ее везли — «Ундегар». Слово пугало, в ее странном сознании оно отождествлялось с огромным холодным пространством, но в реальности оказалось узкими щелями древних выработок, расположенными на юге Суэссона.
— Придется все там обыскать, — мрачно сообщил Брайен, — тоннели тянутся под землей на многие километры, пес знает, что там еще может обнаружиться.
Я серьезно рассматривал возможность привлечь к дознанию Шороха, но у развратного монстра существовали проблемы с конкретикой. Допустим, он сумеет отождествить умерших детей с найденными скелетами (что уже требует умственного усилия), но в бездне его странной памяти события пяти и пяти тысяч лет назад были равноценны, для того, чтобы извлечь из потока нечеловеческого сознания что-то путное, нужны дополнительные ключи.