Алхимик 2
Шрифт:
— Не про меня цитата, — отмахнулась я, немного восхитившись тем, что этот, кажется, насквозь пропитый тип смог подобрать пару заумных выражений. Кстати, а не блеснуть ли и мне своей учёностью? Глядя на него, я усмехнулась и продолжила сразу пришедшей на ум и крайне подходящей к ситуации фразой:
— Мне гораздо больше нравится другая: кто к нам с мечом придёт, от меча и погибнет.
По затуманивающимся глазам было понятно: меня не поняли — это раз. И два: этот медведь тоже, наконец, попал под действие благовоний — это два. Очень надеюсь, что
Я зябко передёрнула плечами и вернулась на свой стул, наблюдая за людьми, бьющимися в беспамятстве. Сначала они просто лежали, потом начали дёргаться, потом истошно кричать, царапать пол, выть. Выглядело это отвратительно. Кажется, мне тоже будут сниться кошмары без всяких благовоний.
Глава 20
Когда я, морально обессиленная, вышла из таверны, меня накрыла волна тепла. У соседнего дома, прислонившись к стене, стоял Сяо Ма, ожидая меня.
— Вы уже закончили? — спросил он, осматривая меня, словно опасаясь, что со мной могли что-то сделать.
Я кивнула. Закончила. Вот только покоя и удовлетворения мне это не принесло совершенно. Нынешняя «я» знала, что всё сделала правильно, но та часть меня, которая всё ещё оставалась законопослушной гражданкой не существующего в этом мире государства, несколько возмущалась произошедшим.
— Пробегала тут парочка забулдыг, — поделился Сяо Ма с довольной улыбкой. Кажется, его совершенно не беспокоило, что среди горожан у меня будет репутация опасного и непредсказуемого существа. — Перешёптывались, мол, алхимичка совсем с ума сошла. И страшная такая.
— Ну надо же, — рассмеялась я, скидывая напряжение, и призналась: — А ведь вроде почти ничего не делала, я к ним даже пальцем не прикоснулась.
— Вы иногда так посмотрите, — поделился Сяо Ма, — словно принцесса императорского двора. Одно неверное движение — и отдадите приказ вот прямо здесь и сейчас, не сходя с места, казнить.
— Много ты видел казней? — рассмеялась я и потрепала мальчишку по волосам. — А принцесс?
— Да не особо, — признался он. — Вообще ни одной принцессы не видел, и казней не видел. Видел дочку городского чиновника, как она на служанку свою так смотрела, словно её лимон заставили съесть целиком, и взгляд такой брезгливый был. Я тогда по молодости думал, что вот она — принцесса, а потом эту девчонку из Фу Дай увидел и вас. Так вот, у вас взгляд самый… — он задумался, а потом выдал: — принцессный!
Кажется, опциональная настройка «славянский взгляд» перешла со мной. Вот даже не знаю, к добру или к худу.
— Скажешь тоже, — отмахнулась я. — И вообще, делать мне нечего, как на каждого так смотреть. А на кого смотрю — те сами виноваты. Я белая и пушистая, пока меня не трогают.
— Белые и пушистые у нас только мыши, — возмутился было Сяо Ма, а потом поперхнулся, посмотрев на мои волосы. — Ну и вы… да, белая и пушистая.
Я не удержалась и рассмеялась.
—
— А теперь она в стране кошмаров, — с некоторой заминкой ответила я, пытаясь прикинуть, сколько она там будет пребывать, и начиная сомневаться: а выставила ли ограничение по времени? И вообще, это можно было сделать? А не важно, потом благовония развеются, и они точно должны будут от кошмаров проснуться. — Думаю, — усмехнулась я, — после этого ей не захочется вести какие-нибудь дела от моего имени. А если возникнет просто непреодолимое желание, я могу навестить их ещё с чем-нибудь помощнее.
— Добрая вы, — покачал головой Сяо Ма. — Вот на вас все и ездят.
Я с некоторым удивлением посмотрела на мальчишку.
— Ты точно уверен, что меня можно назвать доброй?
— А то. Добрее вас только Бодхисатва.
Я горько усмехнулась.
— Да уж, если добрее меня только Бодхисатва, этот мир действительно страшный. А кто-то говорил, что он прогнил насквозь? Ладно, пошли. Мне ещё к дядюшке Ли надо заглянуть. Остатки благовоний надо сдать.
— Понимаю, — кивнул мальчишка.
— Ага, мне-то они пока не нужны, — отмахнулась я. — В крайнем случае ещё приготовлю. Там вроде осталось из чего.
— А если не осталось, всегда у мышей можно попросить, — заметил Сяо Ма.
Я недоуменно посмотрела на мальчишку. Тот, поймав мой взгляд, поспешил пояснить:
— Ну что вы на меня так смотрите? Они же постоянно у вас что-то уворовывают. Пусть делятся запасами.
— Да ладно тебе, у грызунов отбирать, — махнула я рукой, с сомнением качая головой. Нет, мыши, конечно, приворовывали, но сколько там они могли унести?
— Это вам только кажется, что они бедные и несчастные. Подозреваю, они могут быть богаче торговца Ли, — хмыкнул Сяо Ма. — Они же всё к себе в закрома тащат.
— Да ладно тебе, — всё ещё не верила я. — Чем там они богаты? Последней рисинкой?
Сяо Ма только тяжело вздохнул. А я вдруг резко обернулась, посмотрев в сторону города. Мне опять почудился чей-то взгляд.
«Бай Шань решил издалека присмотреть? Сомневался, что справлюсь?» — подумала я, но покачала головой. Что-то мне подсказывало: если бы Бай Шань действительно пришёл, он бы не прятался. Я передёрнула плечами — почему-то по спине пробежали мурашки, и стало очень холодно. Очень надеюсь, что у любимого дядюшки всё-таки найдётся защитный артефакт.
Любимый дядюшка встретил меня неласково. Смотрел хмуро. А потом достал сандаловую шкатулку и протянул мне:
— Радуйся. На твоё письмо ответили.
Я даже обрадовалась, потому что в шкатулке оказались несколько переплетённых книг, озаглавленных «Материалы практического экзамена на получение статуса сертифицированного алхимика». Это если упрощённо. На самом деле название было гораздо длиннее и изобиловало эпитетами. Честно говоря, я не ожидала получить этот материал так быстро, что и озвучила дядюшке. Тот пожал плечами и недовольно пробубнил: