Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Фэллон

Я чувствую себя дерьмово. Я держу все в себе с субботнего вечера — я даже не пошла к Брук, чтобы все обсудить. Я не знаю почему… Может быть, мне неловко? Я чувствую себя дурой из-за того, что связалась с Греем. Слова Ханны до сих пор преследуют меня. Когда я бегу трусцой на тренировочное поле в понедельник утром, все мои мышцы ноют, как будто боль, которую я пыталась похоронить глубоко в своей душе, физически проявляется в моем теле.

Затем

я вижу Грея, стоящего там с другими альфами, и его вид пронзает, как кинжал, прямо в сердце. Даже в тренировочном костюме — спортивных шортах и обрезанной футболке — он настоящий Адонис. Его магнетический взгляд немедленно находит мой.

Я быстро отвожу глаза, вместо этого уставившись на затылок Дэвиса, когда следую за ним к центру тренировочного поля и занимаю место рядом с ним. Теперь я достаточно близко, чтобы почувствовать запах Грея, моя волчица шевелится в ответ, но я не могу заставить себя посмотреть на него — это слишком больно.

— Сегодня никакой доски, — тихо комментирует Дэвис, искоса поглядывая на меня.

Я криво улыбаюсь ему. — Может, мы все только что сделали это?

Он посмеивается, качая головой и возвращая свое внимание к альфам. Они еще не разговаривали, но само их присутствие привлекает внимание.

— Доброе утро, новобранцы, — рявкает Грей в своем обычном приветствии.

Я не отрываю взгляда от земли, пока моя волчица скулит при звуке его бархатистого голоса.

— Вы все добрались до последней недели тренировочного лагеря. Молодцы.

Один из новобранцев издает негромкое — Ууу! — и мы все посмеиваемся про себя, пока Грей ждет, пока мы успокоимся, прежде чем продолжить.

— С этого момента рейтингов больше не будет, — говорит он, и я поднимаю взгляд и вижу, как он скрещивает свои точеные руки на груди. Я снова отвожу взгляд. — Мы хотим, чтобы каждый из вас выкладывался каждый день так, будто вы удерживаете первое место и боретесь за то, чтобы остаться там. Всю неделю вы будете проходить серию испытаний, а в субботу мы решим, кто пройдет отбор.

Мы все киваем, что-то бормоча в знак согласия.

— Давайте, несколько кругов для разминки, — добавляет Рид. — Тогда мы начнем с небольшого спарринга, вы сможете сами выбрать себе партнеров.

Я дико оглядываюсь по сторонам, мои глаза быстро находят Шэй в толпе новобранцев. Мы с ней довольно равны по силе, нас уже ставили в пару раньше — а поскольку мы тренировались вместе по вечерам, каждая из нас хорошо знает стиль боя другой. Это даст нам преимущество: мы сможем работать в команде, подчеркивая сильные стороны друг друга.

Шэй слегка кивает мне головой, подтверждая, что она того же мнения. Затем мы все отрываемся и трусим к трассе, чтобы начать свои круги. Я полностью отключаюсь во время бега, давая своему разуму столь необходимую передышку от моих постоянных бушующих мыслей, но когда после этого я встаю лицом к лицу с Шэй, готовая к спаррингу, все они нахлынули снова.

Я не могу сосредоточиться, не могу нанести ни одного стоящего удара. Я чувствую,

что Шэй относится ко мне снисходительно, но сегодня я выгляжу как чертова дилетантка. Обычно я чувствую себя наиболее комфортно на тренировочном поле, но сегодня я чувствую себя совершенно не в своей тарелке, полностью вышедшей из-под контроля. В голове полный кавардак.

— Что с тобой сегодня происходит? — Наконец спрашивает Шэй сквозь стиснутые зубы после того, как снова опускает меня на землю. Она снова появляется, предлагая мне руку.

Я хватаюсь за руку Шэй, поднимаюсь на ноги и отряхиваю шорты. — Не знаю, просто не могу сосредоточиться, — бормочу я. Это гребаная ложь — я точно знаю, что происходит, я не могу выкинуть это из своей собственной чертовой головы.

— Фэллон.

Мое сердце замирает, когда я слышу голос Грея, произносящий мое имя, у меня перехватывает дыхание, когда я резко оборачиваюсь и вижу, что он приближается. Я открываю рот, чтобы поприветствовать его, но не издаю ни звука.

— Ты слишком рано уклоняешься от этого тейкдауна, — говорит он, вставая рядом со мной. — Ты должна взять паузу, дождаться наступления.

Я складываю руки на груди, рискуя искоса взглянуть на Грея. Черт, его пронзительный взгляд мог поставить меня на колени.

— Да, — выдыхаю я, отводя взгляд. — Я знаю.

Я чувствую, как пристальный взгляд Грея задерживается на мне, пока я смотрю вниз, на грязь.

— Просто пытаюсь помочь, — тихо говорит он, и будь я проклята, если не чувствую укол вины за то, что была с ним так резка. — Убедись, что ты выпрямляешь бедра, когда наносишь удар три-два.

Грей заходит мне за спину, обхватывает пальцами одной руки мое левое бедро, а другой проводит по пояснице, останавливаясь справа, слегка подергивая моими бедрами для демонстрации. — Вот так.

Его прикосновение электрическое, посылающее через меня разряд тока. Это приятно, но я отстраняюсь от него, прыгая вперед.

— Поняла. Спасибо, — бормочу я. Я оглядываюсь на Грея через плечо и клянусь, он выглядит уязвимым.

— Да, хорошо, — вздыхает он, запуская пальцы в волосы. — Продолжайте.

Хотя он поворачивается и отходит на несколько шагов, я все еще чувствую, что он наблюдает за мной. Шэй приседает, давая понять, что готова к моему наступлению, и когда я снова бросаюсь к ней, то совершаю те же глупые ошибки, те же неуклюжие промахи. Ровно через три секунды я снова оказываюсь на заднице в грязи.

Грей

К дневной тренировке в понедельник я знаю, что с Фэллон действительно что-то не так. Я никогда не видел, чтобы она так плохо выполняла ежедневные упражнения — как будто она забыла все, чему научилась за последние пять недель. Из-за ее неосторожных ошибок она тоже продолжает получать травмы, что бесконечно раздражает моего волка. Он часами грохотал в моей клетке, его желание помочь ей, успокоить ее пересиливало всякий здравый смысл.

Поделиться:
Популярные книги

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Славка с улицы Герцена

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детская проза
детские приключения
7.00
рейтинг книги
Славка с улицы Герцена

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Боги не врут... 3

Седых Александр Иванович
3. Хранитель
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боги не врут... 3

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6