Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Между нами повисает еще одна пауза, пока я веду чертово состязание в гляделки со своей кофейной кружкой.

— Ты знаешь, что вы все еще можете выбрать друг друга в качестве пары, даже если вам не суждено, — предлагает Дик, нарушая тишину.

Я бросаю на него взгляд, прикусывая нижнюю губу. Если бы только все было так просто. Я ни хрена не представляю, в каком положении мы находимся, и, если судить по вчерашнему вечеру, она уже пытается отстраниться.

— А что, если она не захочет? — Бормочу я. С трудом сглатываю, в горле першит.

Дик пожимает

плечами, снова поднося кружку с кофе к губам. — Ты никогда не узнаешь, пока не спросишь, — бормочет он, прежде чем сделать еще глоток.

Я раздраженно вздыхаю. Именно поэтому я не хотел во все это влезать. У меня голова идет кругом от мысли о девушке, которая может уйти в любой момент. Черт возьми, она фактически ушла прошлой ночью — я не забыл, какой холодной была ее реакция, когда я попросил ее уйти со мной. С ней определенно что-то не так.

Я позволяю тишине снова установиться между нами, пока обдумываю слова Дика.

— На что это похоже с Холли? — наконец спрашиваю я, наклоняясь и операясь локтями о стол. — Брачные узы.

— Ммм… — Дик откидывается назад, размышляя. — Трудно описать. Я никогда не думал, что буду кого-то так сильно любить. Что всегда буду рядом с ней, защищать ее, несмотря ни на что. Мы дополняем друг друга, делаем друг друга сильнее.

Я киваю, снова уставившись в свой кофе. Кое-что из того, что говорит Дик, задевает за живое.… Я имею в виду, у меня есть настоящие чувства к Фэллон. Я определенно защищаю ее. Я не знаю, дополняем ли мы друг друга — я имею в виду, это чертовски слащаво, верно? Но я мог видеть, как присутствие ее в моей жизни делает меня сильнее, заставляет меня хотеть быть лучше. Я никогда ни к кому раньше не испытывал таких чувств. Вот уже несколько недель я как будто пытаюсь доказать, что достоин ее, даже если я не ее пара. Это должно что-то значить — возможно, стать основой для построения нашей собственной брачной связи, будь проклята судьба.

— Я попрошу ее остаться на пробежку, — говорю я, снова поднимая взгляд на Дика.

— И? — он выгибает бровь.

— И что?

Дик ухмыляется. — Ты собираешься сказать ей о своих чувствах?

Я запрокидываю голову, выдыхая. — Черт возьми, чувак!

Когда я снова поднимаю голову, чтобы посмотреть на Дика, я не могу сдержать улыбку.

— Да… может быть. Посмотрим.

Дик слегка кивает и, ухмыляясь, поднимается на ноги. — Хорошо. — Он берет свою кружку с кофе и направляется к кофейнику за добавкой. — Не переусердствуй и сделай это как можно скорее, до полнолуния в следующие выходные. Я надеюсь, что она присоединится к нам на пробежке.

— Ты надеешься, что кто присоединиться? — Спрашивает Холли, появляясь в дверях кухни с Мейсоном. Она смотрит на меня, на ее лице расплывается взволнованная улыбка. — Фэллон?!

— Фэллон здесь? — Спрашивает Мейсон, оглядываясь по сторонам широко раскрытыми глазами.

— Нет, приятель, — смеюсь я, отодвигая стул и похлопывая себя по ноге. Мейсон отпускает руку Холли и несется ко мне через кухню. Я подхватываю его на руки, сажаю к себе на ногу

и ерошу его вьющиеся волосы.

— Грей собирается попросить ее остаться на пробежку, — говорит Дик, подходя к Холли и притягивая ее к себе, чтобы быстро поцеловать в губы.

Я всегда немного завидовал тому, что есть у Дика и Холли, и теперь, когда я так близок к тому, чтобы иметь что-то подобное для себя, я завидую еще больше. Чего бы я только не отдал, чтобы Фэллон спала рядом со мной каждую ночь, каждый день завтракала со мной на этой кухне.

Глаза Холли загораются. — Правда? — спрашивает она, поворачиваясь ко мне. Ее волнение ощутимо.

Я закатываю глаза, ухмыляюсь и сажаю Мейсона на колено. — Ну, я собираюсь спросить. Посмотрим, согласится ли она.

Дик возвращается к кофейнику, а Холли подбегает и садится за стол рядом со мной, ее интерес пробудился. — Ты думаешь, она твоя пара?

Я посмеиваюсь, поправляя Мейсона на колене. — Я не знаю, Холл. Я немного запутался из-за всего этого, давай пока оставим это между нами, ладно? По крайней мере, пока я не пойму, как у нас с ней обстоят дела.

Холли поднимает брови, кивая. — О да, конечно! — Она проводит пальцами по губам, как будто застегивает молнию. — Я не скажу ни слова. Я просто волнуюсь за тебя, вот и все!

Я качаю головой, снова посмеиваясь.

— Почему ты запутался? — Спрашивает Мейсон на своем милом детском наречии, нахмурив брови и пристально глядя на меня.

Я снова треплю его по волосам. — Тебе не о чем беспокоиться, малыш. Взрослые штучки.

Дик прочищает горло с другого конца кухни. — Ладно, что у нас сегодня на завтрак? Как насчет омлета?

— Звучит здорово, детка, — отвечает Холли, лучезарно глядя на свою пару.

— Грей?

Я качаю головой, поднимая Мейсона со своих колен и встаю. — Сегодня я пасс. Мне пора в офис, нужно многое наверстать.

Честно говоря, у меня урчит в животе, но мне нужно немного побыть наедине со своими мыслями. Если я останусь на завтрак, я уверен, что разговор вернется к Фэллон — а я должен разобраться в этом сам, прежде чем вселю надежды в Холли и Дика.

Возможно, это осознание пришло запоздало, но, думаю, я наконец-то смирился с тем фактом, что у меня есть настоящие чувства к Фэллон — и что я не готов отказаться от нее. Во всяком случае, я готов бороться, чтобы удержать ее, попытаться доказать, что я достоин быть ее парой, даже если у судьбы другие планы.

— Я приду через некоторое время, — говорит Дик, когда я направляюсь к двери, и я слегка машу ему через плечо в знак благодарности.

Мне нужно разобраться с делами в моем офисе, но я сомневаюсь, что смогу сегодня сосредоточиться. Мне нужно собраться с мыслями и придумать, что, черт возьми, я собираюсь сказать Фэллон. И если я разберусь с этой частью, и все пройдет хорошо, мне придется решить, что сказать своей стае, чтобы заставить их принять ее.

ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ

Поделиться:
Популярные книги

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Бастард рода Неллеров. Книга 1

Усов Серг
1. Бастард рода Неллеров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард рода Неллеров. Книга 1

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2