Звезда ужаса
Шрифт:
— А, это вы, Нортон, — с облегчением выдохнул он. — Боюсь, я немного взвинчен. Этот непрекращающийся шум действует мне на нервы.
Низкий, приглушённый гул Говорящих Деревьев непрестанно рокотал в ночи — так титаниане переговаривались на многие лиги.
— На курорт это, прямо скажем, не тянет, — согласился Коул Нортон. Его бледное мужественное лицо, освещаемое отблесками костра, выражало недовольство. — Теперь я жалею, что присоединился к этой экспедиции. Я надеялся, что смогу узнать некоторые секреты древней денебианской науки, имеющие хоть какую-то
Остальные члены экспедиции тоже подтянулись к костру, ночной воздух был прохладным. Эти техники — все земляне, за исключением двух марсиан и одного венерианина — провели весь день за фотосъёмкой, обмерами, раскопками и другими работами среди величественных руин.
— Сегодня вокруг лагеря полно титаниан, — проворчал один крупный рентгеновский фотограф. — Они шныряют по джунглям, как тени.
В этот момент капитан Фьючер вышел из металлического домика, где он и Мозг провели долгие часы за исследованиями. Люди тут же с живым интересом обернулись к нему.
— Вам удалось расшифровать плиту?
Курт кивнул. Его загорелое, привлекательное лицо светилось необычным возбуждением.
— Да, и мы обнаружили нечто потрясающее.
Коул Нортон задал короткий вопрос:
— Что именно?
Грэг вынес каменную плиту из домика и поставил её у костра. За ним последовали Ото, Мозг, а также Джоан и Эзра.
Сверкающие глаза Курта обвели замерших в ожидании членов экспедиции.
— Надпись на этой плите — ключ к величайшей тайне прошлого, — сказал он им. — Величайшему секрету денебианской науки — секрету искусственной эволюции.
— Искусственной эволюции? — недоумённо повторил марсианский техник.
— Денебианцы, — напомнил ему Курт, — колонизировали множество звёздных систем и миров по всей Галактике, причём природные условия на каждой планете были разными. Им нужны были колонисты, способные выжить в таких чуждых условиях. Поэтому они использовали методы искусственной эволюции, чтобы создавать людей, приспособленных к этим условиям. Мы никогда не знали, как им это удавалось.
— И эта надпись раскрывает секрет их власти над искусственной эволюцией? — воскликнул Филип Уинтерс.
Худощавое лицо биолога преобразилось от волнения: глаза за стёклами очков горели, всё тело дрожало от возбуждения.
— Эта надпись не раскрывает секрет, но указывает, где его можно найти, — уточнил Курт. — В ней говорится о месте, именуемом Залом Жизни, расположенном на планете Аар у звезды Денеб. Здесь указаны координаты этого так называемого Зала Жизни — без сомнения, лаборатории, где древние денебиане управляли силами искусственной эволюции, создавая новые виды людей для колонизации чуждых миров.
Шёпот Уинтерса задрожал от благоговейного
— Они создавали новые виды людей? Они знали, как это делать?
Теперь его голос зазвенел от возбуждения:
— Если мы сможем раскрыть этот секрет, мы сможем искусственно ускорить эволюцию! Мы сможем превратить всю нашу расу в сверхлюдей, сделать людей подобными богам!
Глаза Коула Нортона слегка прищурились, и он медленно добавил:
— Да ведь такой секрет стоил бы миллиарды… триллионы.
Взволнованный Филип Уинтерс подскочил к Курту. Маленький биолог в волнении схватил капитана Фьючера за руку.
— Капитан Фьючер, мы сможем отыскать этот секрет — если вы поможете! — воскликнул он. — Ваш корабль, «Комета», — единственный во Вселенной, способный достичь такой далёкой звезды, как Денеб. Вы ведь согласитесь?
— Нет, я не стану этого делать, — твёрдо ответил Курт Ньютон.
Взволнованный биолог, казалось, опешил:
— Но без вашей помощи и вашего корабля этот секрет никогда не будет раскрыт.
Лицо капитана Фьючера было суровым.
— Я не намереваюсь раскрывать этот секрет. Я против использования науки для вмешательства в эволюцию человеческой расы. Вы можете создать богов — а можете породить демонов. Лучше, чтобы человек развивался медленно, естественным путём.
Фанатичная страсть Филипа Уинтерса прорвалась наружу пронзительным возгласом:
— Это глупое, реакционное отношение! Вы понимаете, каких гигантских успехов наша раса могла бы достичь за одну ночь, обладая силой искусственной эволюции?
— Доктор Уинтерс прав, — тут же поддержал его Коул Нортон. — Было бы преступлением скрывать научный секрет такой огромной ценности.
— Было бы ещё большим преступлением разгласить этот секрет в нашей Системе, — парировал Курт Ньютон.
Его пытливые серые глаза скользнули по освещённом отблесками костра лицам, и он заговорил с обдуманной убеждённостью:
— Я повидал изрядную часть Вселенной, — подчеркнул он. — И я достаточно насмотрелся на то, что может натворить сбившаяся с верного пути наука, поэтому я никому никогда не дам шанса использовать такую силу, как искусственная эволюция, на нашей человеческой расе.
С этими словами он достал свой протонный пистолет.
— Я настолько убеждён в своей правоте, что намерен позаботиться о том, чтобы ключ к секрету, хранимый этой надписью, никогда не попал в дурные руки.
Уинтерс издал мучительный крик и бросился вперёд. Но опоздал. Пистолет Курта испустил ослепительный белый луч, обрушившийся на древнюю, испещрённую письменами плиту. Та рассыпалась в прах, превратившись в ничто!
Глава 2
Предательство в лагере
Города в полете
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Славка с улицы Герцена
Детские:
детская проза
детские приключения
рейтинг книги