Звереныш
Шрифт:
— Разревешься — я замолчу, и ты останешься здесь один.
— Нет! — Вольф вытащил шнурок из-под рубашки и поднес сморщенный корень к глазам. — Не бросай меня!
— Тогда иди вперед и не ной. Нора хагазусс уже рядом.
Погруженный в тяжелые мысли, Вольф послушался корня и вскоре увидел огонь, маячивший меж стволов. Он прибавил шагу, а затем побежал, отчаянно стараясь сдержать подступившие к глазам слезы.
— Герда!..
Что-то сбило его с ног, горячий язык облизал лицо. Вольф вцепился пальцами в густую шерсть и издал хриплый стон — наполовину всхлип, наполовину странный, безумный смешок.
— Ну и напугал же ты нас! — Витц отогнал Пса и рывком поставил Вольфа на ноги. — Где ты был? Мы с Анке…
— Вы с Анке — бесполезные, трусливые существа! — Голос Герды показался Вольфу самым прекрасным звуком на свете. — Вы бросили его!
— Не бросили! — возмутилась Анке. — Он исчез!..
Они обступили Вольфа. Герда подняла факел и склонилась к нему, сжала пальцами подбородок и заставила поднять голову.
— Цел? — только и спросила она.
— Цел, вот только в этом нет ни твоей заслуги, ни Иных, — подал голос корень. — Отпустить мальчишку одного! Если хотели его убить, могли просто утопить в ручье!
— Заткнись, — прошипела подоспевшая Хеда. — Иначе я зашью твой…
— Зашей, ты, вонючая опухоль! Я чую, как смердит то, что ты прячешь под плащом!
Вольф сжал корень в ладони и прошептал:
— Пожалуйста, помолчи.
К его удивлению, тот послушно замолчал, снова притворившись просто уродливым украшением на шнурке.
— Времени совсем не осталось. — Герда схватила Вольфа за плечо и потащила его за собой. — Что это было?
— Могу поклясться, это были шраты, — заявил Витц. — Сперва они походили на лохматых мужчин, но потом…
— Обратились уродливыми псами, — закончила за него Анке. — Стали большими, размером с осла.
— С лошадь! — возразил Витц.
— С твоим ростом кто угодно покажется размером с лошадь, — фыркнула Хеда.
— Шраты… Давно их здесь не было, — пробормотала Герда. — Идите под курган, расскажите Мрачнейшей. Иные должны сдерживать тварей, иначе люди поймут, что Светлейший обманул короля и не способен уберечь их.
— Будет плохо. — Уши Витца безрадостно опустились. — Как ни крути, а драться придется, да? Или с тварями, или с людьми.
— Почему они проходят сквозь Завесу? — Голос Анке звучал непривычно тихо и печально. — Вы же хагазуссы, вы должны знать.
— Ничего мы не должны! — рявкнула Хеда. — Будь мы такими умными, как о нас говорят, давно бы нашли способ затолкать шратов и прочих тварей обратно.
— Мы не понимаем, — куда спокойнее сказала Герда. — Завеса волнуется, но причин для этого нет. Клянусь древними, я не вижу ни одной причины…
У госпожи стояла жаровня, дверь в дом хагазусс оказалась открыта. Едва живой от пережитого и уставший, Вольф с трудом переставлял ноги. Пес юркнул в проход под корнями, но остальные остались стоять снаружи, с тревогой глядя друг на друга.
— Расскажите Мрачнейшей, — повторила Герда. — Делайте то, что она велит.
— А вы? — Анке бросила на Вольфа тяжелый взгляд.
— А мы будем учить мальчишку заботиться о себе, — ответила за Герду Хеда. — Шраты — это не бесплотные тени, пугающие путников в горах. Время кусает
— А Вольф… — начал было Витц, за что тут же получил затрещину от Герды.
— Он будет учиться. Каждый день. Больше никаких развлечений у ручья, — жестко отрезала она. — Если будут вести от Иных, приходите, если нет — даже не приближайтесь к госпоже. А теперь убирайтесь.
14
Цоль — мера длины, равная дюйму.
Анке успела потрепать Вольфа по волосам, прежде чем растворилась в ночном воздухе. Он даже не удивился — не было сил. Привалившись к боку Герды, он медленно моргал опухшими от слез и усталости глазами, мечтая поскорее улечься на соломенный тюфяк.
— Не смей спать. От тебя воняет. — Хеда уже торопливо спускалась в проход меж корней. — Приготовлю воду.
Проводив ее взглядом, Вольф прошептал:
— Я потерял книгу.
Герда присела, ее глаза оказались прямо перед ним, и он не увидел там ни осуждения, ни гнева. Ломкие старческие пальцы коснулись его щеки с удивительной нежностью.
— Можешь потерять десяток книг, звереныш, только возвращайся сам.
Он все же разрыдался. Обхватил Герду за шею и прижался лицом к плащу, один вид которого так сильно пугал его последние недели.
Удивительно, но она обняла его в ответ.
Глава 9
— Если у человека случаются припадки и лезет пена изо рта, ты?..
— Повязываю ремень из оленьей кожи на его шею, завязываю узлом. Больной не должен есть мясо и пить вино до тех пор, пока не окажется на похоронах. — Вольф перевел дыхание и продолжил: — Там он должен снять ремень и положить его под плечо мертвеца. Когда гроб закопают, болезнь уйдет.
Герда не похвалила его — была слишком занята нанесением рунических узоров на ствол госпожи.
— Бузина?..
— От жара и зубной боли. Если лихорадит, ветку бузины следует воткнуть в землю, чтобы лихорадка ушла в нее.
— Но?
— Но? — задумчиво повторил Вольф. — Ах!.. Но лихорадка перейдет к первому, кто пройдет мимо ветки.
— Не забывай о последствиях, звереныш. Мало лечить, нужно понимать, кто расплатится за спасение вместо тебя.
— Я не могу делать так, чтобы не платил никто?
— Часто тебе на рынке еду просто так давали?
— Никогда.
— Вот и не говори глупостей.
Вздохнув, Вольф кивнул. Он начинал привыкать к злым законам колдовства. Ничто не делалось просто так — за каждым ритуалом следовала расплата, и мастерство колдуна состояло в том, чтобы заставить расплатиться кого-то другого.
— Не хочу причинять вред, — пробормотал он.
— Придется, куда ты денешься? — Хеда вытерла пот со лба рукавом плаща и бросила на землю грубую кисть, измазанную смесью золы и воды.