Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— О ком вы говорите?

— Только не смотрите по сторонам! Он стоит у стола распорядителя торгов и не сводит с нас глаз. Его зовут дон Асенсио де лас Эрас.

— Дипломат?

— Вы с ним знакомы? Это щедрый, прекрасный человек. Не раз помогал нашему комитету в самых разных начинаниях, но при виде перстня глаза у него так загорелись… И я решила больше никому перстень не показывать. Возможно, я мнительная, но азарт дона Асенсио меня насторожил. Скорее всего, это из-за бесчисленных бед, на которые я насмотрелась за последнее время.

Сеньора, если перстень при вас, я готов проводить вас к Лусии — вы сможете вернуть его хозяйке.

К ним подошла маркиза Пиментель с недовольным выражением лица.

— Я вынуждена вас пожурить, дон Диего. Мыслимо ли — взять и похитить организатора аукциона? Гости ждут!

— Прошу прощения, я не хотел задерживать вас.

Сеньора де Вильяфранка, которую маркиза решительно взяла под руку, все же успела шепнуть Диего:

— Не уходите. Поговорим после аукциона.

Два волонтера готовили первый лот.

Толпа претендентов обступила стол, на котором стояли великолепные позолоченные часы. Диего поискал глазами дона Асенсио и с удивлением увидел, что тот направляется к двери. Так рано? Репортер незаметно подобрался к дипломату и будто бы случайно столкнулся с ним.

— Вы уходите?

— Да, уже довольно поздно. Когда поживешь в Англии, испанский уклад становится невыносимым.

Дворецкий подал дипломату шляпу и трость, и Диего в изумлении замер. Трость была из красного дерева, а набалдашник из слоновой кости был выточен в форме человеческой руки.

Репортер торопливо попрощался и поспешил к Доносо, который уплетал пирог с почками.

— Доносо, набалдашник на трости Асенсио де лас Эраса сделан в форме человеческой руки.

— И что? Ты хочешь такой же?

— Такой набалдашник упоминала знакомая Гриси, когда описывала человека, который ее похитил. Отправляйся за ним, я не могу уйти отсюда без перстня. Возможно, этот тип приведет тебя к Гриси. И не делай глупостей, просто следуй за ним, и все… Я должен знать, где актриса.

— Возможно, я утратил нюх, но думаю, твой дипломат приведет меня в бордель или в опиумный притон. Прекрасный способ изгадить вечер.

Доносо бросил грустный взгляд на недоеденный пирог. Но он обещал помогать Диего, поэтому направился к выходу, на ходу доедая то, что успел запихнуть в рот.

40

____

Доносо Гуаль не раз занимался слежкой и знал, как оставаться незамеченным. Он держался на разумном расстоянии от дона Асенсио и, не привлекая внимания, останавливался то перед швейной мастерской, то перед обувной лавкой, то перед магазином тканей. Они двигались по Баркильо в сторону церкви Святой Варвары. Дипломат зашел в небольшую кондитерскую в доме номер девять, вышел через несколько минут с коробкой пирожных и продолжил свой путь. Решил порадовать жену, решил Доносо. Похоже, интуиция на этот раз подвела Диего.

Однако следующая остановка дона Асенсио озадачила Доносо. Все с тем же непринужденным

видом дипломат свернул в квартал кузнецов и зашел в знаменитый дом Токаме Роке на углу Баркильо и Белен. Вряд ли в Мадриде можно было найти менее подходящее место для посла. Нижний этаж занимали кузнечные мастерские, а на верхних, где раньше жили кузнецы и их подмастерья, теперь ютилось более семидесяти бедных семей. Каждую неделю кого-нибудь выселяли за неуплату, а хозяева сражались с властями, собиравшимися снести дом, прославленный комедией дона Рамона де ла Круса «Петра и Хуана».

Доносо терпеливо ждал. Примерно через полчаса Асенсио де лас Эрас вышел из дома и отправился дальше. На этот раз полицейский не пошел за ним. Он был уверен, что обнаружит Гриси именно здесь. Наверняка дипломат навещал свою пленницу; других причин для визита в убогую дыру у важной персоны быть не могло.

Настало время для полицейской работы: зайти внутрь, расспросить соседей. Поразнюхав у окон и дверей, Доносо поднялся по темной узкой лестнице с выщербленными, а местами и вовсе отсутствующими ступенями на третий этаж. В коридорах играли дети, женщины перекрикивались между этажами. Вонь из отхожих мест поднималась со двора до самой крыши.

Хлипкая дверь оказалась не заперта и словно приглашала заглянуть внутрь.

— Гриси?

Из-за двери донесся еле слышный голос — то ли прерывистая жалоба, то ли монолог актрисы, разучивавшей роль. Доносо вошел в комнату: Гриси лежала на тюфяке, расстеленном поверх двух скамей, составленных вместе. Почти весь пол был закрыт погрызенной мышами циновкой. Других декораций на этой убогой сцене не было. Луна — единственный источник света — висела над дырой в потолке мансарды. В ненастную погоду в комнату легко проникали холод и дождь…

Увидев Доносо, актриса испугалась:

— Кто вы такой?!

— Вы Гриси?

Она настороженно разглядывала его сквозь грязные пряди волос.

— Уходите, я позову полицию...

— Я и есть полиция.

Доносо подошел ближе к тюфяку. Гриси торопливо села, отбросив волосы с лица, и он заметил в ее взгляде слабый отблеск прошлой, более счастливой жизни. Но сейчас перед ним была неухоженная, желчная, потрепанная жизнью, но все еще полная сил и готовности противостоять свалившимся на нее бедам женщина. Доносо вспомнил, как ее описывал Диего, и согласился, что в Гриси есть и благородство, и красота, сохранившаяся, несмотря на тяжелые удары судьбы.

— Что вам нужно?

— Я хочу знать, зачем к вам приходил этот дипломат.

— Кто?..

— Не пытайтесь мне лгать, я шел за ним до вашей двери.

— Асенсио… просто навещает меня. Он мой поклонник. Ему нравится моя игра. Он принес пирожные. — Гриси указала в угол, где стояла маленькая коробка. — Хотите? Угощайтесь.

— Для поклонника он слишком грубо с вами обращается. На днях он силой увез вас от театра. Приятельнице вы говорили, что за вами следят… Что вы имели в виду, Гриси?

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Неучтенный элемент. Том 7

NikL
7. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 7

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Зодчий. Книга V

Погуляй Юрий Александрович
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга V

Мы - истребители

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
8.55
рейтинг книги
Мы - истребители